What do you think now, Rabbi? |
Ну и о чем ты сейчас думаешь, ребе? |
What is it now, Rabbi Rosenberg? |
Ну что на этот раз, Ребе Розенберг? |
Excuse me, Rabbi, please forgive me. |
Извините меня ребе, простите меня. |
Did you kill Levi so he could become Grand Rabbi? |
Ты убил Ливая, чтобы Джейкоб стал Великим Ребе? |
Rabbi, are the pigs allowed to board the train? |
Ребе, будем и свиней впускать? |
Rabbi... you got a gun? |
Ребе... У вас есть пистолет? |
Rabbi Wolfe said the miners were forced to go out on strike... because they got nothing for it. |
Ребе Волф сказал, что шахтеров заставили выйти на забастовку... потому что в результате они ничего не получили. |
Its founder, Rebbe Yitzchok, also known as Reb Itzikl, was one of the eight sons of Rabbi Mordechai, the Maggid of Chernobyl. |
Её основатель - ребе Йицхок, также известный как реб Ицикль - был одним из восьми сыновей ребе Мордехая Тверского, магида Чернобыля. |
Anyway, I met Rabbi Lembeck, he told me all about you... and I realized she had caught you in her net as she had me. |
Короче, ребе Лембек мне о вас рассказал... и я понял, что она так же поймала вас в сети как и меня. |
And what do you think, Rabbi? |
А вы, ребе, что скажете? |
You get the same treatment as everyone else, Rabbi. |
Ребе, к вам это точно так же относится! |
I'll talk to the rabbi. |
Я поговорю с ребе. |
Introduce her to the rabbi. |
Познакомь ее с ребе. |
I'll take care of things with the rabbi. |
Я и ребе решим проблемы. |
I already got in touch with a rabbi. |
Я уже нашел ребе. |
I'm a rabbi! |
А я - ребе! |
But I'm not a rabbi. |
Но я - не ребе. |
You are a rabbi. |
А ты - ребе! |
We have a rabbi! |
У нас есть ребе! |
I can't ask a rabbi. |
Я не могу попросить ребе. |
Our shepherd rabbi said it first. |
Великий Ребе сказал это первым. |
The rabbi will take care of her too. |
Ребе о ней позаботится. |
Let me talk to the Rabbi first. |
Нужно сначала поговорить с ребе. |
You're quiet today, Rabbi. |
Вы молчите, ребе. |
Rabbi, this line is one-track only. |
Ребе, нам некуда свернуть... |