| Energy-saving characteristics of PVC profile Winbau achieved by the increased thickness of the wall profile - 3mm. | Энергосберегающие характеристики ПВХ профиля Winbau достигаются благодаря увеличенной толщине стенки профиля - 3мм. |
| Woven polyester geogrid with beige PVC coating. | Pavirock TPV - геотканая сетка из полиэфира с покрытием из ПВХ. |
| Chlorinated polyvinyl chloride (CPVC) is PVC that has been chlorinated via a free radical chlorination reaction. | Процесс производства Хлорированный поливинилхлорид (ХПВХ) - это ПВХ, который был хлорирован с помощью реакции свободнорадикального хлорирования. |
| Could be mixed with all monopmers at soften of PVC. | Может быть перемешен со всеми мономерными смягчителями, используемыми для смягчения ПВХ. |
| The table-top is made from wet polished sheet in thickness 0.8mm, covered protective PVC by a film. | Столешница изготовл? ет?? из ли? товой, шлифованной, нержавеющей? тали толщиной 0,8 мм, покрытой защитной ПВХ плёнкой. |
| New kinds of artificial leather, plastic materials, PVC of linoleum appeared. | Каждый следующий год объемы производства возрастали, осваивались новые виды искусственных кож, пленочных материалов, ПВХ линолеума. |
| Among other items, D PLAST a.s. focuses on the extrusion of plastics, above all of softened PVC (P/PVC), non-softened PVC (H/PVC), LDPE, HDPE, PA 12, POM and TPE. | Компания АО «D PLAST», кроме всего прочего, ориентируется на шприцевание пластиков, особенно пластифицированного ПВХ (П/ПВХ), непластифицированного ПВХ (Н/ПВХ), LDPE, HDPE, PA 12, POM и TPE. |
| PVC, aluminium, or paper - the special circulation cutter assure an endproduct in an optimal quality. | ОЬ PVC, Alu oder Papier, die Spezialumlaufmesser gewдhrleistet eine optimale Qualitдt des Endproduktes.Неважно, какой материал вы используете - ПВХ, алюминий или бумага - специальные круглые ножи обеспечат конечный продукт оптимального качества. |
| Help me see if we can wedge this little piece of PVC behind the support rod. | Помогите мне установить эту деталь из ПВХ за укрепляющим стержнем. |
| In the following 10 years PVC and metal profiles were produced and distributed at the same time. | На протяжении следующих 10 лет Küberit параллельно производил и распространял как ПВХ профили, так и металлические. |
| Our careful choice of technological solutions provides a high level of safety and reliability of our PVC windows. | Тщательная подборка технологических и функциональных решений обеспечивает высокий уровень безопасности и надёжности, производимых нами окон из ПВХ. |
| PVC powder is obtained during production. | Используемый для изготовления пластиковых окон профиль ПВХ совершенно безвреден для человека. |
| Company Winbau specializes in: manufacture and sale of the profile components and equipment for the production of PVC windows. | Компания Winbau является одним из лидеров в Украине в области производства и продажи пвх профиля для металлопластиковых окон. Крупные производственные мощности, а также большое количество партнеров позволяет компании изготавливать и поставлять продукцию лучшего качества и оказывать услуги высочайшего уровня. |
| Secondly, in the relevant market for the tube systems made of PVC (secondary market), the geographic market or downstream for tube systems PVC is the national territory as well. | Во-вторых, на соответствующем рынке систем труб, изготовленных из ПВХ (вторичном рынке), географический рынок или последующий рынок систем труб из ПВХ также охватывает территорию страны. |
| As regards the relevant market, there is a need to first refer to the market for resins PVC which are used to produce tubes and accessories made of PVC, i.e. the primary (product) market or upstream. | Что касается соответствующего рынка, то необходимо сначала взять рынок ПВХ-смол, которые используются для производства труб и принадлежностей, изготавливаемых из ПВХ, т.е. рынок первичного продукта. |
| And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement. | Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений. |
| Demand for PVC in the Russian Federation increases in connection with growth of construction, housing and communal services, a gas-distributing complex. | Спрос на ПВХ в РФ увеличивается в связи с ростом строительства, жилищно-коммунального хозяйства, газораспределительного комплекса. |
| The PVC, the shake-roof shingles, even that expensive lock on the shed is missing. | ПВХ, кровельную дрАнку и даже дорогой сарайный замОк стыбзили. |
| Calendering is a specialty process for the manufacture of large-volume and high-quality products, mainly vinyl (PVC) film and sheet. | Каландрирование - это специализированный процесс, используемый в производстве крупнофарматных и высококачественных изделий, главным образом, виниловых ПВХ пленок и плит. |
| PVC caps» CSJC "Technologia" - production of caps, capsules, labels and other packaging materials. | Колпачок из пленки ПВХ» ЗАО "Технология" - изготовление колпачков, капсул, этикеток и многое другое. |
| Used at production of low and high PVC and apples of pastes and isolation of cables. | Используется в составах паст ПВХ, при высоких и низких температурах, при производстве изоляционных кабелей. |
| Welding plates must be covered by PTFE release sheets in order to avoid adherence of the melted PVC (see picture). | Нагревательные элементы в виде пластины для сварки должны быть обтянуты тефлоновой сварной плёнкой, во избежание слипания ПВХ при плавлении. |
| In June 2009, Apple's iPhone 3GS was free of PVC, arsenic, and BFRs. | В июне 2009 года iPhone 3GS выпускался без ПВХ, мышьяка, бромированных добавок и имел эффективный адаптер питания. |
| PVC heat-shrink tends to burn if touched with a soldering iron. | ПВХ термоусаживаемые трубки склонны к обугливанию, если коснуться паяльником. |
| As known the fist step of the PVC products are the mixing period.For getting a high quality final product you need a homogenous mix. | Как известно, первая ступень производства ПВХ продуктов - стадия смешивания. Для получения высокого качества конечного продукта Вам необходимо получить однородную смесь. |