Today, though, I'm going to talk about Darwin's other strange inversion, which is equally puzzling at first, but in some ways just as important. |
Сегодня, однако, я собирась рассказать о другой необычной инверсии Дарвина, которая, во-первых, настолько же озадачивающая, а также в некотором роде настолько же важная. |
Because on the one hand, this is a- this is an acutely paradoxical, puzzling... conceptually confusing theory. |
Поскольку с одной стороны > у нас есть остро парадоксальная, озадачивающая, концептуально запутанная теория. |