| Don't dribble on your hammer, you crook-back, you pumpkin on chicken legs, you donkey dressed in a burnous, you blood sausage without a skewer... | Не стучи своим молотком, горбун, ты тыква на куриных ногах, ты осел надевший чалму, ты кровяная колбаса без вертела... |
| Just to be clear, that's a pumpkin, right? | Но ты же понимаешь, что это тыква? |
| They told me the scary stuff on Halloween was all make-believe, that no one would get hurt, least of all the pumpkin. | Говорили, что всё страшное на ХалуИн присходит понарошку, что никто не пострадает, тем более тыква. |
| ) | Goyadottokomu (Brown Goya, Ebisu pumpkin, shallots Island, Banana Island, dragon fruit) | mozuku Okinawa. | ) | GOYADOTTOKOMU (Brown Гойя, Эбису тыква, лук-шалот острова, банановые острова, Dragon Fruit) | MOZUKU Окинаве. |
| I mean, the pumpkin should rot off of my head in a month or two... right? | В смысле, тыква же сгниет и свалится с головы через месяц или два... |
| "Next time, it'll be your face, not this pumpkin." That was the note that Ali got. | В следующий раз это будет твое лицо, а не эта тыква это запись, которую имела али |
| "Pumpkin." my code name. | "Тыква" - вот мое кодовое имя. |
| Upon which, if not executed, they turn into the Great Pumpkin, Charlie Brown. | После чего, если не выполняются, они превращаются в Великой Тыква, Чарли Браун. |
| It's The Great Pumpkin, Charlie Brown. | "Это Великая Тыква, Чарли Браун". |
| Peanuts achieved considerable success with its television specials, several of which, including A Charlie Brown Christmas and It's the Great Pumpkin, Charlie Brown, won or were nominated for Emmy Awards. | Peanuts достигли большого успеха своими специальными выпусками на телевидении, некоторые из которых, включая Рождество Чарли Брауна и Это Великая Тыква, Чарли Браун, выиграли премию Эмми или были на неё номинированы. |
| Because I'll call it "the Rock," "the Pumpkin," | Я, например, называю его "Булыжник", "Тыква" |
| We don't have a Bloomin' Onion, we have a Bloomin' Pumpkin! | У нас нет паршивого лука, у нас есть тупая тыква! |
| But... a pumpkin? | Первым делом тебе понадобится... тыква. |
| And you have my pumpkin. | Зато у вас моя тыква. |
| Head smashed like a pumpkin. | Голова разбилась, как тыква. |
| What's that, pumpkin? | Это что, тыква? |
| And then there's a drawing of a pumpkin. | А ещё тут нарисована тыква. |
| Unless you're a pumpkin. | Если ты не тыква. |
| It's mostly pumpkin. | В основном, тыква. |
| With that pumpkin head? Dude. | С головой как тыква? |
| That's a yellow pumpkin. | Это же желтая тыква. |
| Tom's pumpkin was the winner! | Тыква Тома стала победителем! |
| With that pumpkin head? | С головой как тыква? |
| The pumpkin is completely tasteless. | Твоя тыква абсолютно безвкусна! |
| Is that a Halloween pumpkin? | Это разве не тыква для Хеллоуина? |