Примеры в контексте "Psc - Рпп"

Все варианты переводов "Psc":
Примеры: Psc - Рпп
The standard PSC rate is 13%. Стандартная ставка РПП составляет 13%.
A detailed analysis of PSCs is outside of the scope of this review, however there is a perception that the overall PSC costs are unnecessarily high. Подробный анализ вопроса об РПП выходит за рамки настоящего обзора, однако существует мнение, что общий уровень РПП неоправданно высок.
The Secretary-General, or officers with delegated authority, negotiate and decide on the application of the PSC rate. Право на проведение переговоров и принятие решений по применению ставки РПП имеют Генеральный секретарь или сотрудники, которым делегированы соответствующие полномочия.
According to an analysis made by UNON, nearly half of the MEAs and other environmental entities administered by UNEP have received two thirds of the PSC income generated. Согласно анализу, проделанному ЮНОН, около половины МПС и других природоохранных структур, управляемых ЮНЕП, получали две трети образовывавшихся средств РПП.
The MEAs administered by UNEP also recorded a 16.1 per cent surplus in 2012, while small MEAs, such as the Rotterdam Convention, had to exceed the budgeted level of PSC. Избыточные средства на уровне 16,1% образовались в 2012 году и у МПС, управляемых ЮНЕП, а вот у таких малых МПС как Роттердамская конвенция, наоборот, по бюджетной статье РПП образовался перерасход.
Based on this decision, the Secretary-General issued a series of internal guidelines and instructions concerning the establishment, utilization and management of trust funds, including PSC arrangements. На основе этого решения Генеральный секретарь принял ряд внутренних руководящих положений и инструкций, касающихся создания, использования и управления целевыми фондами, включая договоренности о РПП[74].
Also, exceptionally a PSC rate of 7% has been applied. 7 to 13 Кроме того, в исключительных случаях ставка РПП составляла 7%.
A 4% PSC or ISC rate will be applied for trust fund activities that are planned, resourced, executed and managed in-country and locally-generated funds cover the resulting overhead costs, unless exempted by the Executive Director. Ставка РПП или КРП в размере 4% применяется в отношении деятельности по линии целевых фондов, которая планируется, финансируется, осуществляется и контролируется в стране, а в рамках мобилизованных на месте средств оплачиваются соответствующие накладные расходы, если только Директор-исполнитель не предусматривает исключения.
A 12% PSC rate is applied to Funds in Trust relating to Junior Professional Officers (JPOs) and 13% PSC rate to all other Funds in Trust. К целевым фондам, связанным с программой младших сотрудников категории специалистов (МСС), применяется ставка РПП в размере 12%, а в отношении всех других целевых фондов - 13%.
Large MEAs feel that the PSC charges offer "little value for money", whereas smaller MEAs claim that there is little transparency in the allocation of PSC for project management, programme management and the central administration. с) крупные МЭС считают, что отчисления в счет РПП "имеются низкую отдачу", в то время как менее крупные МЭС считают, что недостаточна прозрачность распределения РПП в том, что касается управления проектами, управления программами и центрального управления.
There have been exceptions to 13 per cent charge for PSC: the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol has been charged 13 per cent only on staff costs, but not on the annual expenses of the secretariat. Имеются исключения из правила 13-процентных удержаний в счет РПП: 13%, удерживаемых с Многостороннего фонда по осуществлению Монреальского протокола, охватывают только кадровые расходы, но не ежегодные расходы секретариата.