In 1707 Count William Maurice of Solms-Braunfels sold Tecklenburg to Prussia. |
В 1707 году Вильгельм Мориц фон Зольмс-Браунфельс продал Текленбург Пруссии. |
Rhenish nationalism first arose in the aftermath of Prussia's conquest of the Rhineland in the Napoleonic Wars and during the Revolutions of 1848. |
Рейнский национализм возник прежде всего после победы Пруссии в Рейнской области в наполеоновских войнах и во время революций 1848 года. |
Frederick and Sophia Charlotte became king and queen of Prussia in 1701. |
Фридрих и София Шарлотта стали королём и королевой Пруссии в 1701 году. |
This result confirmed Prussia's major role within the German states and established the country as a European great power. |
Этот результат подтвердил ведущую роль Пруссии среди германских государств и создание страны на уровне Великого европейского государства. |
This would mean detaching the northern areas of East Prussia, inhabited by Prussian Lithuanians, from the German Empire. |
Это должно было означать отделение северных районов Восточной Пруссии, где проживали прусские литовцы, от Германской империи. |
However, no such place is known either in Lithuania or Prussia. |
Тем не менее, место с таким названием неизвестно ни в Литве, ни в Пруссии. |
An international meeting of socialists held in Brussels in 1902 condemned the Germanisation of Poles in Prussia, calling it "barbarous". |
Международный съезд социалистов, состоявшийся в Брюсселе в 1902 году, осудил германизацию поляков в Пруссии, назвав её «варварской». |
From there what Scheibert learned helped Prussia and later unified Germany in five different wars. |
Оттуда то, что узнал Шейберт, помогло Пруссии и позже объединило Германию в пяти разных войнах. |
Presumably, in the city of Hanau in Prussia. |
Предположительно, в городе Ханау, в Пруссии. |
General Müller was captured by the Red Army in East Prussia and later extradited to Greece. |
Генерал Мюллер был взят в плен Красной армией в Восточной Пруссии и позже был выдан Греции. |
The Kursenieki were predominantly Lutheran, like most former inhabitants of East Prussia, although some ancient pagan customs were preserved. |
По вероисповеданию курсениеки являются лютеранами, как и все бывшие жители Восточной Пруссии, хотя некоторые древние языческие обычаи сохранялись. |
In 1930, he became the successor to Carl Heinrich Becker, serving as the last Culture Minister of a democratically elected state government in Prussia. |
В 1930 году стал преемником Карла Генриха Беккера и был последним министром образования в демократически избранном правительстве Пруссии. |
The patients killed at Sonnenstein came from the whole of Saxony, Thuringia, Silesia, East Prussia and parts of Bavaria. |
Пациенты, убитые в Зонненштайне, прибывали со всей Саксонии, Тюрингии, Силезии, Восточной Пруссии и части Баварии. |
Due to the Lithuanian press ban, it had to be printed in East Prussia and then smuggled into Lithuania. |
Из-за запрета на литовскую печать латинскими буквами, журнал печатали в Восточной Пруссии и ввозили в Литву контрабандой. |
In 1862 King Wilhelm I appointed Otto von Bismarck as Prime Minister of Prussia. |
В 1862 году Отто фон Бисмарк был назначен королём Вильгельмом I в качестве премьер-министра Пруссии. |
1866-Hanover becomes a province of Prussia. |
1866 - Пайне становится провинцией Пруссии. |
In 1872 Krefeld became an independent city within Rhenish Prussia. |
В 1872 году Крефельд стал независимым городом в пределах Рейнской Пруссии. |
Became a judge in East Prussia in 1914. |
В 1914 году стал судьей в Восточной Пруссии. |
His grandfather, Wilhelm I, had presided over Prussia's military victories, which enabled Bismarck to create the unified Reich in 1871. |
Его дед, Вильгельм I, руководил военными успехами Пруссии, которые дали возможность Бисмарку создать объединенный Рейх в 1871 году. |
This again is from Prussia, from, I think, about 1812, 1813. |
Этот пример опять из Пруссии, думаю где-то год 1812 или 1813. |
At the same time, the legend says that he was invited to rule the Russian land from the territory of Prussia. |
При этом в сказании отмечается, что приглашён он был править русской землёй с территории Пруссии. |
He was a scion of the House of Hohenzollern, rulers of Prussia, then the most powerful of the German states. |
Потомок дома Гогенцоллернов, правителей Пруссии, в то время самого могучего из германских государств. |
The final act was the Franco-Prussian War (1870), where Bismarck maneuvered Emperor Napoleon III of France into declaring war on Prussia. |
Завершающим действием была Франко-прусская война (1870 год), где Бисмарк обыграл императора Франции Наполеона III с объявлением войны Пруссии. |
Within a month of being set up, the company was able to supply aircraft to the war ministries of Prussia and Bavaria. |
Уже в течение месяца новая компания смогла поставить первые машины для военных ведомств Пруссии и Баварии. |
Mark was in the Ruhr Department until the collapse of French power in 1813, when it returned to Prussia. |
Марк находился в департаменте Рур вплоть до 1813 года, когда графство было возвращено Пруссии. |