| In 1707 Count William Maurice of Solms-Braunfels sold Tecklenburg to Prussia. | В 1707 году Вильгельм Мориц фон Зольмс-Браунфельс продал Текленбург Пруссии. | 
| Rhenish nationalism first arose in the aftermath of Prussia's conquest of the Rhineland in the Napoleonic Wars and during the Revolutions of 1848. | Рейнский национализм возник прежде всего после победы Пруссии в Рейнской области в наполеоновских войнах и во время революций 1848 года. | 
| Frederick and Sophia Charlotte became king and queen of Prussia in 1701. | Фридрих и София Шарлотта стали королём и королевой Пруссии в 1701 году. | 
| This result confirmed Prussia's major role within the German states and established the country as a European great power. | Этот результат подтвердил ведущую роль Пруссии среди германских государств и создание страны на уровне Великого европейского государства. | 
| This would mean detaching the northern areas of East Prussia, inhabited by Prussian Lithuanians, from the German Empire. | Это должно было означать отделение северных районов Восточной Пруссии, где проживали прусские литовцы, от Германской империи. | 
| However, no such place is known either in Lithuania or Prussia. | Тем не менее, место с таким названием неизвестно ни в Литве, ни в Пруссии. | 
| An international meeting of socialists held in Brussels in 1902 condemned the Germanisation of Poles in Prussia, calling it "barbarous". | Международный съезд социалистов, состоявшийся в Брюсселе в 1902 году, осудил германизацию поляков в Пруссии, назвав её «варварской». | 
| From there what Scheibert learned helped Prussia and later unified Germany in five different wars. | Оттуда то, что узнал Шейберт, помогло Пруссии и позже объединило Германию в пяти разных войнах. | 
| Presumably, in the city of Hanau in Prussia. | Предположительно, в городе Ханау, в Пруссии. | 
| General Müller was captured by the Red Army in East Prussia and later extradited to Greece. | Генерал Мюллер был взят в плен Красной армией в Восточной Пруссии и позже был выдан Греции. | 
| The Kursenieki were predominantly Lutheran, like most former inhabitants of East Prussia, although some ancient pagan customs were preserved. | По вероисповеданию курсениеки являются лютеранами, как и все бывшие жители Восточной Пруссии, хотя некоторые древние языческие обычаи сохранялись. | 
| In 1930, he became the successor to Carl Heinrich Becker, serving as the last Culture Minister of a democratically elected state government in Prussia. | В 1930 году стал преемником Карла Генриха Беккера и был последним министром образования в демократически избранном правительстве Пруссии. | 
| The patients killed at Sonnenstein came from the whole of Saxony, Thuringia, Silesia, East Prussia and parts of Bavaria. | Пациенты, убитые в Зонненштайне, прибывали со всей Саксонии, Тюрингии, Силезии, Восточной Пруссии и части Баварии. | 
| Due to the Lithuanian press ban, it had to be printed in East Prussia and then smuggled into Lithuania. | Из-за запрета на литовскую печать латинскими буквами, журнал печатали в Восточной Пруссии и ввозили в Литву контрабандой. | 
| In 1862 King Wilhelm I appointed Otto von Bismarck as Prime Minister of Prussia. | В 1862 году Отто фон Бисмарк был назначен королём Вильгельмом I в качестве премьер-министра Пруссии. | 
| 1866-Hanover becomes a province of Prussia. | 1866 - Пайне становится провинцией Пруссии. | 
| In 1872 Krefeld became an independent city within Rhenish Prussia. | В 1872 году Крефельд стал независимым городом в пределах Рейнской Пруссии. | 
| Became a judge in East Prussia in 1914. | В 1914 году стал судьей в Восточной Пруссии. | 
| His grandfather, Wilhelm I, had presided over Prussia's military victories, which enabled Bismarck to create the unified Reich in 1871. | Его дед, Вильгельм I, руководил военными успехами Пруссии, которые дали возможность Бисмарку создать объединенный Рейх в 1871 году. | 
| This again is from Prussia, from, I think, about 1812, 1813. | Этот пример опять из Пруссии, думаю где-то год 1812 или 1813. | 
| At the same time, the legend says that he was invited to rule the Russian land from the territory of Prussia. | При этом в сказании отмечается, что приглашён он был править русской землёй с территории Пруссии. | 
| He was a scion of the House of Hohenzollern, rulers of Prussia, then the most powerful of the German states. | Потомок дома Гогенцоллернов, правителей Пруссии, в то время самого могучего из германских государств. | 
| The final act was the Franco-Prussian War (1870), where Bismarck maneuvered Emperor Napoleon III of France into declaring war on Prussia. | Завершающим действием была Франко-прусская война (1870 год), где Бисмарк обыграл императора Франции Наполеона III с объявлением войны Пруссии. | 
| Within a month of being set up, the company was able to supply aircraft to the war ministries of Prussia and Bavaria. | Уже в течение месяца новая компания смогла поставить первые машины для военных ведомств Пруссии и Баварии. | 
| Mark was in the Ruhr Department until the collapse of French power in 1813, when it returned to Prussia. | Марк находился в департаменте Рур вплоть до 1813 года, когда графство было возвращено Пруссии. |