| Most of Polish Royal Prussia was annexed by King Frederick the Great of Prussia in the 1772 First Partition of Poland. | Большая часть польской Пруссии была присоединена королём Фридрихом Великим к королевству Пруссия в 1772 году в результате первого раздела Речи Посполитой. |
| In Prussia, a reform in 1816 defined a uniform civil pound in terms of the Prussian foot and distilled water, resulting in a Prussian pound of 467.711 grams. | В Пруссии, согласно реформе 1816 года, была введена весовая единица «гражданский фунт», равный 467.711 г. Аптекарский фунт составлял 3/4 гражданского. |
| In January 1866, the Prime Minister of Prussia Otto von Bismarck began negotiations with Hanover, represented by Count Platen-Hallermund, regarding the possible marriage of Frederica to Prince Albrecht of Prussia. | В январе 1866 года премьер-министр Пруссии Отто фон Бисмарк начал переговоры с Ганновером относительно заключения брака между Фридерикой и прусским принцем Альбрехтом. |
| The monarchs desired to maintain their family's blood ties to Germany, and Prince Albert further hoped that the marriage would lead to the liberalization and modernization of Prussia. | Королева Виктория надеялась связать фамилию кровными узами с Германией, принц Альберт считал, что брак приведёт к либерализации и модернизации Пруссии. |
| In 1815 Prussia was given the southern part (Oberstift) and the Kingdom of Hanover most of the north (Niederstift), with Oldenburg keeping its acquisitions. | В 1815 году Пруссии была дарована южная часть (Оберстифт), а Королевство Ганновер вместе с Ольденбургом стало обладателем северной (Нидерстифт). |
| Prussia was then becoming a new threat, as it had gained substantial territory from Austria. | Пруссия стала новой угрозой, поскольку получила значимые территории от Австрийской империи. |
| Kamke was born in Marienburg, West Prussia, German Empire (modern Malbork, Poland). | Камке родился в Мариенбурге, Западная Пруссия (современный Мальборк, Польша). |
| The divided administration of Schleswig and Holstein then became the trigger for the Austro-Prussian War (1866-also known as the Seven Weeks' War), where Prussia, allied with the Kingdom of Italy and various northern German states, declared war on the Austrian Empire. | Распределение управления Шлезвигом и Гольштейном стало толчком к Австро-прусской войне (1866 год), известной также как семинедельная война, где Пруссия, в союзе с Королевством Италия и различными северогерманскими государствами, объявило войну Австрийской империи. |
| It was soon after the Brussels conference that Prussia, Spain, Sardinia, the Free City of Hamburg, the Republic of Bremen, Chile, Austria, and Brazil, and others agreed to joined the enterprise. | Пруссия, Испания, Сардиния, Вольный город Гамбург, Бременская республика, Чили, Австрия и Бразилия в числе первых присоединились к системе Мори. |
| In 1840, the principal European powers (Britain, Austria, Prussia, and Russia), opposing the pro-Egyptian policy of the French, signed the London Treaty with the Sublime Porte (the Ottoman ruler) on July 15, 1840. | Кроме того, крупные европейские державы (Англия, Австрия, Пруссия и Россия) выступили против про-французских египтян, и подписали Лондонский договор (1840) с Османской империей 15 июля 1840. |
| Conflict with Prussia and Sweden is a high price to pay if there's any doubt. | Если есть сомнения, то конфликт со Швецией и Пруссией - слишком высокая плата. |
| A previous agreement between Prussia and Russia had been made in Saint Petersburg on February 6, 1772. | Перед этим, 6 (17) февраля 1772 года, в Санкт-Петербурге было заключено соглашение между Пруссией и Россией. |
| On 5 July 1866, the Italian government received news of a mediation effort by Napoleon III for a settlement of the situation, which would allow Austria to receive favourable conditions from Prussia, and, in particular, to maintain Venice. | 5 июля правительству Италии пришло известие о посреднических усилиях Наполеона III для урегулирования ситуации, которые позволили бы Австрии получить благоприятные условия мира с Пруссией, а также, в частности, решить вопрос о принадлежности Венеции. |
| Alarmed by increasing Russian influences in Polish affairs and by a possible expansion of the Russian Empire, Frederick was instrumental in initiating the first of the Partitions of Poland between Russia, Prussia, and Austria in 1772 to maintain a balance of power. | Обеспокоенный увеличением российского влияния в польских делах и возможным расширением Российской империи, Фридрих принял участие в первом из разделов Речи Посполитой между Россией, Пруссией и Австрией в 1772 году для поддержания баланса сил. |
| Following the major western gains made by Prussia after the Vienna Congress, a total of ten provinces were established, each one subdivided further into smaller administrative regions known as Regierungsbezirke. | После крупных успехов на западе, достигнутых Пруссией после Венского конгресса, было создано десять провинций, каждая из которых подразделялось ещё на округа. |
| However, on 1 December 1816 the Prussian Government set up a post office and a mail delivery from Kraków to Prussia. | Тем не менее, 1 декабря 1816 года правительство Пруссии открыло почтовое отделение и организовало доставку почты из Кракова в Пруссию. |
| On March 12, 1318, Karl accepted the position of Grand Master again during a general meeting in Erfurt, although he did not return to Prussia. | 12 марта 1318 года на генеральном капитуле в Эрфурте Карл согласился принять должность великого магистра снова, однако в Пруссию так и не вернулся. |
| Surrendering surplus arms and a corridor to East Prussia? | Отдать излишки оружия и открыть коридор в Восточную Пруссию? |
| He accompanied the royal family on their flight to East Prussia. | Королевская семья бежала в Восточную Пруссию. |
| Upon returning to Prussia in 1864, Scheibert wrote down his observations and placed them in several of Prussia's best libraries. | Вернувшись в Пруссию в 1864 году, Шейберт записал свои наблюдения и разместил их в нескольких лучших библиотеках Пруссии. |
| Eleven days after Orsini's assassination attempt in France, Victoria's eldest daughter married Prince Frederick William of Prussia in London. | Через 11 дней после покушения Орсини старшая дочь Виктории вышла замуж за принца прусского Фридриха Вильгельма. |
| The Brandenburg Gate, commissioned by King Frederick William II of Prussia as a sign of peace and completed by Carl Gotthard Langhans in 1791, is arguably one of the most famous monuments of classicism in Germany. | Бранденбургские ворота, созданные по заказу короля Фридриха Вильгельма II прусского в знак мира, оформленные Карлом Готтхардом Лангхансом в 1791 году, являются одним из самых известных памятников классицизма в Германии. |
| Antonia Elizabeth Brigid Louise Mansfeld was born in London on 28 April 1955, the daughter of Prince Frederick of Prussia and Lady Brigid Guinness, daughter of Rupert Guinness, 2nd Earl of Iveagh. | Антония Елизавета Бриджит Луиза Мэнсфилд родилась в Лондоне 28 апреля 1955 года в семье Принца Фридриха Прусского и леди Бриджид Гиннесс, дочери Руперта Гиннесса, 2-го графа Айви, владельца пивоваренных заводов Guinness. |
| Frederick was born in Dessau in 1831 as the third child and only son of Duke Leopold IV of Anhalt-Dessau and his wife Frederica Wilhelmina of Prussia, the daughter of Prince Louis Charles of Prussia. | Фридрих родился в Дессау в 1831 году и был третьим ребёнком и единственным сыном герцога Леопольда IV Ангальт-Дессауского и его жены Фридерики Вильгельмины Прусской, дочери Фридриха Людвига Карла Прусского и Фридерики Мекленбург-Стрелицкой. |
| In the autumn of 1883, Hereditary Prince Leopold proposed to Princess Viktoria of Prussia, daughter of Crown Prince Frederick of Prussia and Princess Victoria of the United Kingdom. | Осенью 1883 года принц Леопольд пытался свататься к принцессе Виктории, дочери прусского кронпринца Фридриха и великобританской принцессы Виктории. |
| 26 December 1912 - 19 December 1938: His Royal Highness Prince Alexander Ferdinand of Prussia Lundy, Darryl. | 26 декабря 1912 - 19 декабря 1938 года: «Его Королевское Высочество Принц Александр Фердинанд Прусский». |
| Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. | Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун. |
| This brought the Cross in line with awards of other German States like Prussia with the Iron Cross. | Таким образом это уравняло награду с другими крестами Первой мировой войны, такими как прусский Железный крест. |
| The Prussian Navy (German: Preußische Marine) was the naval force of the Kingdom of Prussia from 1701 to 1867. | Прусский флот (нем. Preussische Marine) - военно-морские силы Королевства Пруссии, существовавшие с 1701 по 1867 год. |
| When in January 1793 a Prussian corps entered Greater Poland, it was not as a Commonwealth ally, but instead to guarantee Prussia's share of spoils in the Second Partition of Poland. | И когда в январе 1793 года Прусский корпус вступил в Великую Польшу, то делал это уже не как союзник, а как гарант Прусских интересов при Втором разделе Речи Посполитой. |
| Prince Arthur (1850-1942) married Princess Louise Margaret of Prussia (1860-1917) on 13 March 1879 at St George's Chapel in Windsor Castle. | Принц Артур (1850-1942) женился на прусской принцессе Луизе Маргарите (1860-1917) 13 марта 1879 года в церкви Святого Георгия в Виндзоре. |
| Although he did not participate in the battle of Austerlitz, he did take part to the campaigns in Prussia and Poland in 1806-07. | Продолжая служить в корпусе Сульта, активно сражался в Прусской и Польской кампаниях 1806-07 годов. |
| Tonight I will be continuing my courtship Of princess wilhelmina of prussia. | Сегодня вечером я продолжу свои ухаживания за Вильгельминой Прусской |
| Paul was born at Tatoi Palace in Athens, the third son of King Constantine I of Greece and his wife, Princess Sophia of Prussia. | Елена родилась в Афинах, она была третьим ребёнком в семье наследного принца Греции Константина (впоследствии король Константин I) и его жены, принцессы Софии Прусской. |
| 1849 found him commander of the 15th division of the Prussian army under the command of the Prince of Prussia. | В 1849 командовал 15-й дивизией прусской армии под началом принца Пруссии Вильгельма. |
| Shortly after his niece Victoria became engaged to Prince Frederick of Prussia, in 1855, he suffered a severe apoplectic attack. | Вскоре после бракосочетания своей племянницы, принцессы Виктории, с принцем Фридрихом Прусским, в 1855 году, он перенес первый инсульт. |
| Goethe met her in Karlsbad, and admired her beauty; she had just started a new romance with Prince Louis Ferdinand of Prussia, who ended his relationship with Princess Eleonore of Solms-Hohensolms-Lich for her. | Гёте встречался с ней в Карлсбаде и восторгался её красотой, когда она начинала новый роман - с принцем Людвигом Прусским, порвавшим ради неё связь с принцессой Сольмс. |
| During the war, Albert arranged the marriage of his fourteen-year-old daughter, Victoria, to Prince Frederick William of Prussia, though Albert delayed the marriage until Victoria was seventeen. | Во время войны Альберт договорился о браке своей четырнадцатилетней дочери Виктории с прусским кронпринцем Фридрихом Вильгельмом; брак должен был быть заключён, когда Виктории исполнится семнадцать лет. |
| In January 1866, the Prime Minister of Prussia Otto von Bismarck began negotiations with Hanover, represented by Count Platen-Hallermund, regarding the possible marriage of Frederica to Prince Albrecht of Prussia. | В январе 1866 года премьер-министр Пруссии Отто фон Бисмарк начал переговоры с Ганновером относительно заключения брака между Фридерикой и прусским принцем Альбрехтом. |
| Charlotte Rosa (born 4 July 1764) was in her first marriage the wife of Baron d'Axt, Minister of Prussia in Warsaw. | Шарлотта-Розина (1764-1784) была в первом браке замужем за бароном d'Axt, прусским министром в Варшаве. |
| Thereafter, Himmler and Heydrich took over the political police of state after state; soon only Prussia was controlled by Göring. | С того момента Гиммлер и Гейдрих постепенно обретали контроль над политической полицией германских земель - лишь прусская осталась в ведении Геринга. |
| He made several visits to Greece where his aunt Princess Sophie of Prussia was the wife of King Constantine I. In 1922, he left university without completing a degree and took a job at the Kaiser-Friedrich-Museum in Berlin. | Он несколько раз ездил в Грецию, где его тетя принцесса София Прусская была женой короля Константина I. В 1922 году Филипп бросил университет, не закончив обучение, и устроился на работу в Музей Кайзера Фридриха в Берлине. |
| Born in Ystad, he was discovered by queen Louisa Ulrika of Prussia in 1771, when he sang for her on her way to her visit to Berlin, and so impressed her that she gave him the opportunity to study singing in Stockholm. | Королева Швеции Луиза Ульрика Прусская случайно услышав его, была очарована голосом Карстена и в 1771 году взяла юношу в поездку в Берлин, а позже дала ему возможность учиться пению в Стокгольме. |
| In February 1454, the Prussian Confederation asked King Casimir IV of Poland to support their revolt and to become head of Prussia in personal union. | В феврале 1454 года Прусская конфедерация обратилась к польскому королю Казимиру IV с просьбой о поддержке их революции и включению Пруссии в состав Польши. |
| They had two children: Prince Georg Friedrich Ferdinand of Prussia (born 10 June 1976) and Princess Cornelie-Cécile Viktoria Luise of Prussia (born posthumously on 30 January 1978); she was born developmentally disabled. | У них было двое детей: Принц Георг Фридрих Фердинанд Прусский (родился 10 июня 1976 года), Принцесса Корнели-Сесиль Виктория Луиза Прусская (родилась 30 января 1978 года после гибели отца) - родилась инвалидом. |