If Prudence Swanson could have seen you with those men... |
Если б только Пруденс Свонсон видела вас в окружении этих мужчин... |
I think you know what my name is Prudence. |
Ты, наверное, знаешь, как меня зовут Пруденс. |
I'm Prudence Simmons, director of the Early Human School. |
Я Пруденс Симмонс, директор "Школы Людей Будущего". |
Tell me about your parents, Prudence. |
Расскажите мне о ваших родителях, Пруденс. |
Beulah says she tripped dumping rubbish at the tip, but Prudence reckons she'd been drinking. |
Бьюла говорит, что споткнулась о кучу мусора на свалке, но Пруденс считает, что она пила. |
Prudence said Christopher so understood children because of his own tragic childhood. |
Пруденс говорила, что Кристофер хорошо понимал детей из-за своего собственного трагического прошлого. |
That's a great idea if you want Prudence to grab us immediately. |
Отличная идея, если хочешь, чтобы Пруденс нас тут же поймала. |
But you love a challenge, Aunt Prudence. |
Но вы же любите решать проблемы, тётя Пруденс. |
You should try it, Aunt Prudence. |
Вам надо попробовать, тётя Пруденс. |
Aunt Prudence never told me much about it. |
Тётя Пруденс никогда не распространялась об этом. |
Your Twelve Days of Christmas was an exceptionally cruel jab at Aunt Prudence. |
Ваши "Двенадцать дней Рождества" были жестоким издевательством над тётей Пруденс. |
Unless you'd like some male company, Prudence? |
Если, конечно, тебе не нужна мужская компания, Пруденс? |
I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool. |
Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс. |
We have a surprise for Aunt Prudence in the parlour. |
У нас в гостиной есть сюрприз для тёти Пруденс. |
'Dearest Prudence, temporary financial problems. |
Дражайшая Пруденс, временные финансовые трудности. |
Aunt Prudence hates shepherd's pie. |
Тётя Пруденс терпеть не может пастуший пирог. |
No, Aunt Prudence can't abide ball sports. |
Нет. Тётя Пруденс не выносит игры с мячом. |
The reigning Supreme at that time, Prudence Mather, suffered from consumption, and knew she would be too weak to make the journey. |
Царствующая Верховная, в то время, Пруденс Матер, страдала от потребления сил и знала, что будет слишком слаба, чтоб совершить путешествие. |
Do you have children, Prudence? |
У тебя есть дети, Пруденс? |
And, Prudence, your plan was kind of enticing when it wasn't super insulting. |
Пруденс, твой план звучал заманчиво, когда не звучал супер оскорбительно. |
Lennon wrote the track about Mia Farrow's sister Prudence Farrow, who rarely left her room during the stay in commitment to the meditation. |
Песня была сочинена Ленноном о сестре Мии Фэрроу - Пруденс, которая редко покидала свою комнату во время пребывания в Индии из-за приверженности к медитации. |
Aunt Prudence, where did you get this? |
Тётя Пруденс, откуда это у вас? |
Surely Aunt Prudence wasn't facing a hysterectomy? |
Ну, тёте Пруденс наверняка гистерэктомия не грозила? |
She has trouble recalling trauma, that's all, like most of us, including my Aunt Prudence. |
У неё потрясения выпадают из памяти, вот и всё, почти как у всех, включая мою тётю Пруденс. |
Is everything alright, Aunt Prudence? |
Всё в порядке, тётя Пруденс? |