Английский - русский
Перевод слова Provident

Перевод provident с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Резервных (примеров 6)
Another solution could lie in the investment of pension or provident funds in equities within prudent limits. Другое решение состоит в разумном вложении средств в акции пенсионных или резервных фондов.
In Thailand, for example, the Government recently announced the introduction of a civil service pension fund and state enterprise provident funds to increase domestic savings. Например, в Таиланде правительство недавно объявило о создании пенсионного фонда для сотрудников гражданской службы и резервных фондов на государственных предприятиях в целях увеличения внутренних сбережений.
There are positive signs for increasing the stability of capital markets, with the emergence of mutual funds, provident funds, the use of fund managers and the concomitant decline in reliance on individual domestic investors and foreign investors. Налицо положительные признаки повышения стабильности рынков капитала благодаря появлению взаимных фондов, резервных фондов, использованию услуг управляющих фондами и параллельному уменьшению зависимости от отдельных внутренних и внешних инвесторов.
The Employees' Provident Funds and Miscellaneous Provision Act, 1952 Закон о резервных фондах персонала и прочих положениях 1952 года
While the government provides social security to its own employees during old age by providing pension, non-government employees in the country are covered under the Employment Provident Funds and Miscellaneous Provision Act, 1952. Если государственный сектор гарантирует социальное обеспечение своим работникам по достижении ими пенсионного возраста путем предоставления пенсий, то положение работников негосударственных секторов в Индии регулируется Законом о резервных фондах персонала и прочих положениях 1952 года.
Больше примеров...
Страховые (примеров 6)
Most countries have introduced some form of forced savings (such as compulsory contribution to pension and provident funds) and provide tax incentives to stimulate long-term household savings. Большинство стран внедрили те или иные формы принудительных сбережений (такие, как обязательные взносы в пенсионные и страховые фонды) и предоставляют налоговые льготы для стимулирования долгосрочных накоплений домашних хозяйств.
Thus, the provident institutions may, for example, allow for a higher insured salary level or a more generous benefit plan. Так, страховые учреждения могут предусматривать, например, более высокую гарантированную зарплату или более широкий ассортимент услуг.
To mobilize private savings, which is a central goal of the Monterrey Consensus, it is necessary to pursue policies aimed at raising confidence in the financial sector and to diversify investment opportunities by developing capital markets, including privately funded pension and provident funds. Для мобилизации частных сбережений, что является одной из главных целей Монтеррейского консенсуса, необходимо осуществлять стратегии, нацеленные на укрепление доверия к финансовому сектору, и диверсифицировать инвестиционные возможности путем развития рынков капитала, включая финансируемые из частных источников пенсионные и страховые фонды.
(b) Setting of the minimum requirements for such provident institutions; in order to solve certain special problems, the Confederation may envisage measures applicable to the whole country; Ь) определяет минимальные требования, которым должны отвечать эти страховые учреждения; для решения некоторых особых проблем она может предусматривать меры, применимые ко всей территории страны;
This Act allows access to provident savings schemes, in addition to legal contributions, in other institutions apart from Pension Fund Administrators (AFPs), such as insurance companies and banks, in order to allow for better returns and thus increase subscribers' pensions. Этот закон санкционирует доступ к механизмам страховых сбережений, дополняющим установленные законом страховые отчисления, которыми ведают другие учреждения, помимо администраций пенсионных фондов (АПФ), в частности страховые компании и банки, с тем чтобы повысить доходность, тем самым увеличивая пенсию страхователя;
Больше примеров...
Страховому (примеров 2)
This leaving benefit must necessarily be transferred to the new provident institution, which shall use it to reconstitute the insurance coverage of the insured person in accordance with its rules. Эта сумма должна в обязательном порядке быть передана новому страховому учреждению, которое использует ее для восстановления страхового покрытия в пользу заинтересованного лица согласно своим правилам.
The insured person may be eligible for various benefits: advance payment of an amount corresponding to his current free transfer benefit; pledging of entitlement to provident benefits; pledging of an amount equal to his free transfer benefit. Страхователь может задействовать различные возможности: досрочно использовать сумму, соответствующую максимальному страховому пособию, на которое он имеет право в настоящий момент; отдать в залог свое право на получение страховых пособий; отдать в залог сумму, не превышающую его максимальное страховое пособие.
Больше примеров...
Провидент (примеров 2)
Friends' Provident Life and Pension Limited Френдз провидент лайф энд пеншн, лимитед
Born Provident Hospital, West Baltimore... "Родился в больнице Провидент, Западный Балтимор..."
Больше примеров...
Предусмотрительный (примеров 2)
Germans are a musical and provident people. Немцы это музыкальный народ и предусмотрительный.
I am a very provident Father Christmas. Я очень предусмотрительный Дед Мороз.
Больше примеров...
Ссн (примеров 7)
Persons entitled to a pension who meet criteria similar to those mentioned above may receive the State provident benefit payment. Получателями от государства ССН по старости являются лица, имеющие право на получение пенсии и удовлетворяющие критериям, описанным выше.
From that date onwards, they will be entitled to the non-contributory provident old-age benefit. С этой даты он может получать ССН по старости.
In December 2010,370,216 non-contributory old-age provident benefits were paid out nationwide, 215,860 to women and 154,356 to men (for a total of 14,319,627,586 pesos). В декабре 2010 года по всей стране было выплачено 370216 ССН по старости на общую сумму 14319627586 песо, из них 215860 ССН получили женщины и 154356 - мужчины.
This initiative will also facilitate the transition from a basic non-contributory disability pension scheme to an old-age scheme or from a non-contributory provident disability benefit to an old-age provident benefit. Помимо этого, данный проект облегчает переход с БСП по инвалидности к БСП по старости, а также с ССН по инвалидности к ССН по старости.
As mentioned previously, the non-contributory pension system introduced under the social security reform awards basic non-contributory pensions and non-contributory provident benefit payments for old age and disability. Как уже отмечалось, режим солидарных пенсий, внедренный в рамках реформы системы страхования, обеспечивает пособия в виде базовой солидарной пенсии (БСП) и солидарной страховой надбавки (ССН) по старости и инвалидности.
Больше примеров...