Английский - русский
Перевод слова Economical

Перевод economical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экономический (примеров 35)
That is why a fifty-fifty funding scheme is mandatory for CNES and users for the demonstration phase and an economical approach is adopted from the start. Именно поэтому на демонстрационном этапе обязательной для КНЕС и пользователей является система равного участия в финансировании и с самого начала применяется экономический подход.
Economical growth caused increase of purchasing cars by customers. Экономический рост в стране привел к увеличению покупок легковых автомобилей.
Order periodical issues "Economical analysis of dry natural gas transportation from Turkmenistan, Uzbekistan and Kazakhstan". Оформить заказ на издание "Экономический анализ транспортировки сухого природного газа из Туркменистана, Узбекистана и Казахстана".
Two previous exhibitions of Russian armament insured national defense industry with some orders, but Ural enterprises took the most economical advantage of them. Предыдущие две выставки российского вооружения позволили в какой-то мере загрузить отечественный ОПК, но наибольший экономический эффект получили предприятия Урала.
Ukraine was in a hard economical period of formation new marketing relations, but the business could stand, became strong and it became the leader in the region soon afterwards. Не смотря на сложный экономический период становления рыночных отношений в Украине, бизнес сумел выстоять, окрепнуть и занять лидирующие позиции в регионе.
Больше примеров...
Экономичный (примеров 42)
Online training is an economical and efficient method of reaching a global student community. Онлайновая учебная подготовка представляет собой экономичный и эффективный метод выхода на глобальную среду обучающихся.
The RRT has an obligation to provide a mechanism of review that is fair, just, economical, informal and quick. ТПБ обязан обеспечить честный, справедливый, экономичный, неформальный и быстрый механизм пересмотра решений.
The developers of Ion Torrent semiconductor sequencing have marketed it as a rapid, compact and economical sequencer that can be utilized in a large number of laboratories as a bench top machine. Ion semiconductor sequencing позиционируется на рынке как быстрый, компактный и экономичный секвенатор, который может быть использован в большом количестве лабораторий как машина верхней ценовой планки.
Most direct and economical route Самый прямой и экономичный маршрут
The Committee points out that in strict conformity with existing procedures, travel should always be by the most direct and economical route; itineraries should not be manipulated to provide for a higher standard of accommodation than would otherwise be allowed. Комитет указывает на то, что в строгом соответствии с установленными процедурами для поездок всегда должен использоваться самый прямой и самый экономичный маршрут.
Больше примеров...
Экономный (примеров 4)
Experts describe the quality of the material as low: rough manufacture of the leather, very economical open. Качество материала специалисты оценивают как невысокое: грубая выделка кожи, очень экономный раскрой.
Provides a fast and economical repair to small damages in pipes up to ND 300 caused by corrosion and frost. Обеспечивает быстрый и экономный ремонт небольших повреждений на трубах НД до 300 мм, причиненных коррозией и замерзанием.
Advanced strength-static software allows us to elaborate engineering issues in a more detailed and economical way - this is our key to success. Передовое программное обеспечение для расчетов статических нагрузок разрешает нам сделать более детальный и экономный подход к проекту - это наш ключ к успеху.
Being technically elegant and economical, it also runs very well on cast-off corporate hardware that non-profit organisations are only too happy to use: The unused Pentium 133 in the closet can do real work, if someone installs Linux on it. Изящный и экономный Linux великолепно работает на ненужном корпоративном оборудовании, единственно доступном некоммерческим организациям: неиспользуемый Pentium 133 в чулане может выполнять настоящую работу, если кто-то установит на него Linux.
Больше примеров...
Экономичность (примеров 17)
UNITAR is still confident that its own procurement practices result in efficient and economical services. ЮНИТАР по-прежнему убежден, что его собственная практика закупок обеспечивает эффективность и экономичность.
Such workshops and seminars could enhance the effective and economical use of observing technology and systems through training and technology transfer in developing countries. Такие практикумы и семинары могут повысить эффективность и экономичность технологий и систем наблюдения посредством обучения и передачи технологий в развивающихся странах.
In the light of that statement, the United States called upon the UNCITRAL secretariat to continue to make every effort to be as concise and economical as possible in the preparation of reports and to exclude any unnecessary or repetitious material. Ввиду этого Соединенные Штаты призывают секретариат ЮНСИТРАЛ продолжать прилагать усилия, чтобы обеспечивать максимальную согласованность и экономичность при подготовке докладов и исключать все излишние или повторяющиеся материалы.
The additional Movement Control Assistant will be based in Torit and will support the county support bases from this hub location, ensuring that safe, efficient and economical movement control support is provided to meet the operational and administrative requirements of the Mission. Дополнительный помощник по управлению перевозками будет размещаться в Торите и оказывать поддержку окружным опорным базам из этого узлового центра, обеспечивая безопасность, эффективность и экономичность управления перевозками в соответствии с оперативными и административными требованиями Миссии.
As for arbitration, Kenya recognized that, as an alternative dispute resolution mechanism, it was a rapid, economical and less legalistic means of settling differences. His delegation therefore welcomed the Commission's efforts to develop a common international standard. Кения признает роль арбитража как альтернативного механизма разрешения споров, отличительной чертой которого является быстрота, экономичность и гибкость, и в связи с этим приветствует усилия Комиссии по разработке общих мировых стандартов.
Больше примеров...
Экономично (примеров 26)
Efficiency - are the data/information being collected in a manner that reflects the most economical use of resources and makes a unique contribution to improving concrete aspects of operations concerned? Эффективность - осуществляется ли сбор данных/информации таким образом, чтобы наиболее экономично использовать ресурсы и сделать единственный в своем роде вклад в совершенствование конкретных аспектов рассматриваемых операций?
Trains from Bucharest are the most economical. Более экономично ехать поездом из Бухареста.
The clutch prevents slippage during the transmission of force from the engine, requires minimal material, is simple to manufacture and maintain and is economical and long-lasting. Сцепления исключает пробуксовывание при передаче усилия от двигателя, имеет минимальную материалоемкость, просто в изготовлении и обслуживании, экономично и долговечно.
The inventive helicopter, in particular a man-powered aircraft comprises a lifting rotor, the rotation of which is carried out in the more economical manner in comparison with the known prior art due to the pulsed application of torque to the rotor wings. Техническим результатом изобретения является вертолет, в частности мускулолёт, у которого вращение несущего ротора осуществляется более экономично, чем у известных аналогов, за счет импульсного «приложёния» крутящего момента к крыльям ротора.
Addressed to students and larger families which seek the most suitable economical accommodation to spend their unique time of vacation, these hotels become the perfect choice. Экономичные отели идеальные для студентов и больших семей, которые ищут экономично подхадящие им отели для своих каникулов.
Больше примеров...
Экономически (примеров 100)
Although not yet economical for most applications, fuel cells can provide electricity on a small or large scale and can power vehicles using gasoline, other hydrocarbon fuels or hydrogen. Хотя топливные элементы пока не могут быть экономически рентабельными для большинства применений, они могут использоваться для мелко- и крупномасштабного производства электроэнергии и для приведения в действие средств транспорта взамен бензина, а также вместо других видов углеводородного топлива и водорода.
As a result of the reform, professional supervision over the operation of the private pension fund was introduced and the provision of social assistance services became more economical. В результате проведенной реформы было введено профессиональное управление деятельностью частного пенсионного фонда, и оказание услуг в рамках социальной помощи было переведено на более экономически оправданные рельсы.
Particular attention should be paid to land management in order to ensure economical land use, protect fragile ecosystems and facilitate the access of the poor to land in both urban and rural areas. Особое внимание следует уделять рациональному использованию земельных ресурсов, с тем чтобы обеспечить экономически рациональное землепользование, защитить уязвимые экосистемы и облегчить доступ бедноты к земле как в городских, так и сельских районах.
The aim of the project is to develop a safe and economical emergency return and rescue method to improve the odds of survival for mankind's future space pioneers and tourists in the event of a space emergency. Целью проекта является разработка надежного и экономически эффективного способа спасения в экстренных ситуациях, для повышения шансов на выживание будущих исследователей космоса и космических туристов при возникновении экстренной ситуации.
Replacement of commercial service provisions with in-house capacity for aircraft handling requirements in 4 airports as part of an ongoing review of the Operation's aircraft handling requirements and long-term strategy, where this is more economical Замена коммерческого обслуживания собственным обслуживанием авиатранспорта в четырех аэропортах в рамках продолжающегося обзора потребностей Операции в обслуживании авиатранспорта и долгосрочной стратегии использования собственных возможностей там, где это экономически более целесообразно
Больше примеров...