We need to get to providence asap. |
Отправляемся в Провиденс как можно быстрее. |
We could go to providence first, |
Сначала мы могли бы поехать в Провиденс, |
Do you got a north providence high school? |
Вы ходили в школу Норт Провиденс? |
The principles of detection tell me these two gentlemen came from Providence. |
Следуя принципам дедукции, мы можем утверждать, что два этих джентльмена приехали из Провиденс. |
He received a bachelor's degree in English Literature from Providence College. |
Получил степень бакалавра по английской литературе в колледже Провиденс. |
Here? No, at Providence Park, it's a psychiatric hospital. |
Нет, в Провиденс Парк, это психиатрическая больница. |
Well, the chef at Providence has promised me some canneberge émietter right there. |
Ну, шеф-повар из Провиденс обещал мне клюквенный пирог. |
I'm on a train on my way back from Providence. |
Я на поезде, еду обратно из Провиденс. |
MARGARET: I spoke with Providence Hospital this morning. |
Я разговарила с Госпиталем Провиденс сегодня утром. |
I heard on the beach they're in Providence. |
На пляже я слышал, что они на Провиденс. |
Okay, and I want to hear all about it when I land in Providence. |
И я хочу знать все об этом, когда приземлюсь в Провиденс. |
In 1990, Charter One began scheduled service from Boston and Providence, Rhode Island, to Atlantic City. |
В 1990 году Charter One начал регулярные авиаперевозки из Бостона и Провиденс (штат Род-Айленд) в Атлантик-Сити. |
The Newport merchants moved away, some to Providence, others to Boston and New York. |
Многие купцы уехали, некоторые в Провиденс, другие в Бостон и Нью-Йорк. |
She returned to Providence in September. |
Они вернулись в Провиденс в сентябре. |
Providence Hospital in Oregon - they're interested in me. |
Клиника Провиденс в Орегоне, они заинтересованы во мне. |
Guineas from the North End, down Providence... tried to tell me what to do. |
Макаронники из Северных пригородов, из Провиденс, пытались учить меня, что надо делать. |
The flight was traveling from Tampa, Florida, to Providence, Rhode Island, when it went missing. |
Рейс направлялся из Тампы, Флорида, в Провиденс, Род-Айленд, когда исчез с радаров. |
Okay, recent post says that he was heading to Providence to bid on a new construction job. |
Так, в последнем посте сказано, что он отправился в Провиденс, чтобы устроиться на стройку. |
Turns out that he's flying home to Providence to surprise his mother for her birthday. |
Оказалось, что он летит в Провиденс, чтобы сделать сюрприз своей маме на День рождения. |
I'm heading to Providence to see 'em. |
Я направляюсь в Провиденс, чтобы их увидеть. |
Providence, and then our stop is Hope. |
Провиденс, а потом будет наша остановка Надежда. |
There's a... conference up at Providence Hospital in Oregon, day after tomorrow. |
Послезавтра будет... конференция в госпитале Провиденс в Орегоне |
Recorded at the Palace Theatre, Providence, Rhode Island, United States, 30 June 1974. |
Записано в Palace Theatre, Провиденс, США, 30 июня 1974. |
In 1799 he moved with his family to Providence, where he spent the greater part of his remaining years. |
В 1799 году он вместе с семьей переехал в Провиденс, где он провёл большую часть последних лет жизни. |
So who did the two guys from Providence? |
Так кто прикончил двух этих парней из Провиденс? |