| Well, there's coincidence, and then there's just Providence. | Есть совпадения, а есть Провидение. |
| Let's have some faith in statistics and Providence. | Будем верить в статистику и провидение. |
| Eric Koenig appears in the Agents of S.H.I.E.L.D. episode "Providence", portrayed by Patton Oswalt. | Эрик Кёниг появляется в телесериале Агенты «Щ.И.Т.» в эпизоде «Провидение» изображённый актёром Паттоном Освальтом. |
| "most people of action are inclined to fatalism, and most of thought believe in Providence." | "Большинство людей действия слонно к фатализму, а большинство людей разума верит в Провидение". |
| At the same time, we trust and are certain that Providence exists and is at work in our history, and that we too can have a better future. | В то же время мы верим в провидение и уверены, что оно существует и играет свою роль в нашей истории, и что мы также можем рассчитывать на лучшее будущее. |
| Well, the chef at Providence has promised me some canneberge émietter right there. | Ну, шеф-повар из Провиденс обещал мне клюквенный пирог. |
| MARGARET: I spoke with Providence Hospital this morning. | Я разговарила с Госпиталем Провиденс сегодня утром. |
| She was adopted and raised by a couple until they immigrated to Providence, Rhode Island, where she was then raised by family and friends. | Была удочерена и воспитывалась в приёмной семье, пока не иммигрировала в Провиденс (Род-Айленд Род-Айленд, США США), где её воспитывали семья и друзья. |
| Flight 85 to Providence is now departing. | Рейс 85 на Провиденс отправляется. |
| The Boeing 727 and Boeing 737 were initially used on the Chicago flights, which would often make intermediate stops in cities like Providence, Albany, Syracuse, and Burlington, to pick up or drop off passengers. | На рейсах в Чикаго использовались Boeing 727 и Boeing 737, которые часто совершали промежуточные посадки в таких городах как Провиденс, Олбани, Сиракузы или Барлингтон для посадки или высадки пассажиров. |
| So maybe Persikoff isn't trying to distract us while he heads to Providence or anywhere else. | Может, Персиков отвлекает нас не чтобы улететь в Провиденс или куда-то ещё. |
| The Targeted Sanction Project of the Watson Institute for International Studies at Brown University in Providence, Rhode Island is responsible for this white paper. | Настоящий документ разработан в рамках проекта в области целенаправленных санкций, осуществляемого Институтом международных исследований имени Уотсона Браунского университета, Провиденс, Род-Айленд. |
| Fenner was born in Providence in the Colony of Rhode Island and Providence Plantations. | Хопкинс родился в городе Провиденс, столице колонии Род-Айленда и плантаций Провиденса. |
| The Boeing 727 and Boeing 737 were initially used on the Chicago flights, which would often make intermediate stops in cities like Providence, Albany, Syracuse, and Burlington, to pick up or drop off passengers. | На рейсах в Чикаго использовались Boeing 727 и Boeing 737, которые часто совершали промежуточные посадки в таких городах как Провиденс, Олбани, Сиракузы или Барлингтон для посадки или высадки пассажиров. |
| The Remembrance activities were covered by diverse media houses, including the Fox Broadcasting Company, New York 1 Television and the Providence Journal newspaper, the Kuwait News Agency, the Jamaica Observer, and. | Мероприятия в рамках Дня памяти освещались различными средствами массовой информации, включая радио-телевизионную компанию «Фокс», телевизионный канал «Нью-Йорк 1» и газету «Провиденс джорнал», Кувейтское информационное агентство, газету «Джамайка обзервер» и сети и. |
| Patrick owns places in Boston and Providence, and they own 30 acres on Long Island. | У Патрика дома в Бостоне и Провиденсе, и ещё 30 акров на Лонг-Айленд. |
| He was their puppet in Providence. | Он поставил своего человека в Провиденсе. |
| I can't really imagine living in Providence, Road island. | Я правда не могу представить жизнь в Провиденсе, Род айленд. |
| During 1942, she gave an advanced summer course in mechanics at Brown University in Providence, Rhode Island, with the aim of raising the American standards of education to the level that had been attained in Germany. | В течение 1942 Гейрингер вела дополнительный летний курс механики в Брауновском университете в Провиденсе (Род-Айленд) для повышения американского стандарта образования до уровня, достигнутого в Германии. |
| In providence, rhode island. | В Провиденсе, штат Род-Айленд. |
| The ninth issue of Alan Moore's comic Providence draws heavily from "From Beyond". | Девятый выпуск комического Провиденса Алана Мура сильно похож на «Извне». |
| He graduated from Kent School in 1975 and from Providence College. | Он окончил Кентскую школу в 1975, а также колледжа Провиденса. |
| been a shooting in East Providence. | стрельба на востоке Провиденса. |
| Providence is just a train ride from new haven. | От Провиденса до Нью-Хевана всего лишь небольшое путешествие на поезде |
| Briggs was one of the biggest heroin dealers east of Providence, which is mostly just open water, but still, I'd been undercover, tracking his operation for six months and had finally gained his confidence. | Бриггс был одним из крупнейших продавцов героина восточного Провиденса, с которым в общем-то и так было всё ясно но тем не менее, я работал под прикрытием, отслеживая его деятельность в течении 6 месяцев, пока втерся к нему в доверие. |
| I'm sorry to contradict you Tony, but providence didn't play a part. | Я сожалею, что противоречила тебе Тони, но предусмотрительность не сыграла свою роль. |
| I can't help feeling like all these presents are tempting providence. | Такое ощущение, что все эти подарки - преждевременная предусмотрительность. |
| "Thus doth a beneficent providence..." | "Таким образом проявляя свою предусмотрительность..." |
| On the other hand, isn't it tempting providence? | С другой стороны, разве это не разумная предусмотрительность? |
| Providence has allowed me to place Chay-Ara in an impossible situation: | Предусмотрительность позволила мне создать невыносимую ситуацию для Шэй-Ары: |
| I heard he has a brother in Providence. | Я слышал, у него есть брат в Провиденсии. |
| So in love, they say, with a man from Flint's crew, a man named Logan, that they started a life together in Providence. | В любви говорят, с человеком из команды Флинта, с человеком по имени Логан, мол они начали жить вместе на Провиденсии. |
| The gossip is that you make your profits selling ill-gotten cargo stolen by the pirates of Providence Island. | Слухи о том, что вы получаете выгоду, продавая нечестно нажитые товары, украденные пиратами Острова Провиденсия. |
| The observer for the Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Santa Catalina Islands welcomed the advances in conceptualizing minority rights. | Наблюдатель от Движения в защиту прав меньшинств, населяющих острова Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина приветствовал сдвиги в концептуальном оформлении прав меньшинств. |
| The road to Glory could use more warriors in its fight for our divine providence. | На пути к славе нам еще потребуются воины для борьбы за промысел Божий. |
| He was sent by Providence. | Его появление - промысел божий. |
| Total, total, total, totally, total, total, total providence. | Высший, высший, высший, высший, высочайший промысел Божий. |
| (King Xerxes) Providence has ordained that my head bears the crown, but is it also the design of providence that l should spend my life in solitude? | Промысел Божий наделил меня носить эту корону, является ли также промыслом, провести мою жизнь в одиночестве? |
| Providence Equity is a private equity firm, of whom one board member is an Ironman athlete. | Providence Equity - это компания частного капитала, одним из членов правления которой является спортсмен Ironman. |
| Providence Equity Partners LLC is an American global private equity investment firm focused on media, communications, education and information investments. | Providence Equity Partners LLC - американская инвестиционная компания, занимающаяся частными капиталовложениями в области медиа, коммуникаций, образования и информационных технологий. |
| Providence's recent exits by sale or IPO include iQivi, Hulu, YES Network, Decision Recourses, MobileServ (Phones 4U), Bresnan Communications, and Kabel Deutschland. | Бизнесы, из которых Providence вышел, продав акции или с помощью проведения IPO включают iQivi, Hulu, YES Network, Decision Recourses, MobileServ (Phones 4U), Bresnan Communications, Kabel Deutschland. |
| In April 2012, Chernin sold a minority stake of TCG to strategic investment partners Providence Equity Partners, a leading private equity firm, and other private investors. | В апреле 2012 года, Чернин продал миноритарный пакет акций TCG стратегически инвестиционным партнёрам «Providence Equity Partners», ведущей частной инвестиционной фирме, и другим частным инвесторам. |
| The first British contacts with the Mosquito region started around 1630, when the agents of the English chartered Providence Island Company-of which the Earl of Warwick was chairman and John Pym treasurer-occupied two small cays and established friendly relations with the local inhabitants. | Первое поселение европейцев на территории индейцев москито появилось в 1630 году, когда агенты англичан основали компанию «Провиденс» (Providence Company), президентом которой был граф Уорик, а секретарём - Джон Пим, заняли два небольших острова и установили дружеские отношения с местными жителями. |