| "When a baby comes into the world, Providence gives him his bundle" | "Когда в мир приходит ангелочек, провидение даёт ему в приданое узелок" |
| Concerning all acts of initiative... there is one elementary truth, the ignorance of which kills countless ideas and splendid plans: that the moment one definitely commits oneself, then providence moves too. | Что касается всех инициатив, ... то есть одна элементарная истина, незнание которой погубило бессчетное количество идей и превосходных планов: после того как обязательства окончательно приняты, в игру также вступает провидение . |
| We should go on in exile in perpetuity, until the Providence feel that he should rescue us? | До тех пор, пока Провидение почувствует, что оно должно спасти нас? |
| But it would seem that providence has placed in my hand a weapon already forged. | Но, кажется, само провидение вложило в мою руку уже выкованное оружие. |
| Is there a providence... in the fall of a sparrow? | Играет ли провидение роль в падении воробья? |
| We need to get to providence asap. | Отправляемся в Провиденс как можно быстрее. |
| I'm heading to Providence to see 'em. | Я направляюсь в Провиденс, чтобы их увидеть. |
| And then Ted would build up a head of steam and finally take the bus to Providence to give Karen a piece of his mind. | Тед долгое время копил в себе злость, и наконец-то он сел на автобус в Провиденс, чтобы высказать все Карен. |
| Okay, so our trip to Providence is actually about you trying to track down one of your dad's old friends? | Хорошо, наша поездка в Провиденс на самом деле попытка отследить одного из старых друзей твоего отца? |
| You know something, they just do not stop having the Mafia in Providence. | А ты знаешь, что в Провиденс до сих пор заправляет мафия? |
| Okay, recent post says that he was heading to Providence to bid on a new construction job. | Так, в последнем посте сказано, что он отправился в Провиденс, чтобы устроиться на стройку. |
| You fellas come from Providence? | Простите. Ребята, вы не из Провиденс? |
| I'm heading back to Providence. | Я на пути в Провиденс. |
| Andy Tonkovich from Marshall University was selected first overall by the Providence Steamrollers. | Энди Тонкович из Университета Маршалла был выбран под общим первым номером драфта клубом «Провиденс Стимроллерс». |
| Providence, R.I. - China is now celebrating the 30th anniversary of the period officially known as "reform and opening." | Провиденс, Род-Айленд - Китай отмечает 30-ую годовщину периода, официально известного как период "реформ и открытости". |
| We'd do everything we could to help him get set up in Providence. | Мы сделаем всё возможное, чтобы помочь ему устроить дела в Провиденсе. |
| If this interview at Providence goes well, I think I should take the job. | Если собеседование в Провиденсе пройдет удачно, думаю, мне стоит согласиться на эту работу. |
| We think the next bank is in Providence. | Мы думаем, следующий банк находится в Провиденсе. |
| In August 1925, Lovecraft's Aunt Lillian sent him an anecdote about the house at 140 Prospect Street, built in 1801 by Colonel Thomas Lloyd Halsey in Providence, Rhode Island. | В августе 1925 года тетя Лавкрафта - Лиллиан, прислала ему анекдот о доме на Проспект-стрит 140, построенном в 1801 году полковником Томасом Ллойдом Холси в Провиденсе, штат Род-Айленд. |
| She was DOA at Providence. | В Провиденсе диагностировали клиническую смерть. |
| So he wants to destroy landmarks, Pieces of providence's history. | Тогда он хочет уничтожить знаковое место, кусочек истории Провиденса. |
| Legacy Emanuel and Providence Hospital are very interested in speaking with you. | "Наследие Эмануэль" и госпиталь Провиденса очень хотят поговорить с тобой. |
| I know all about the Providence offer. | Мне всё известно о предложении из Провиденса. |
| Providence is just a train ride from new haven. | От Провиденса до Нью-Хевана всего лишь небольшое путешествие на поезде |
| In the early 1860s, Kady worked as a weaver in the mills of Providence, where she met and fell in love with Robert Brownell and married him in April 1861. | В начале 1860-х годов Кейди работает ткачом на мельницах Провиденса, где она встретичается с Робертом Браунеллом (англ. Robert Brownell), за которого выходит замуж в апреле 1861 года. |
| If it is, then providence is on our side. | Если это он, то предусмотрительность находится на нашей стороне. |
| I'm sorry to contradict you Tony, but providence didn't play a part. | Я сожалею, что противоречила тебе Тони, но предусмотрительность не сыграла свою роль. |
| "Thus doth a beneficent providence..." | "Таким образом проявляя свою предусмотрительность..." |
| On the other hand, isn't it tempting providence? | С другой стороны, разве это не разумная предусмотрительность? |
| Providence has allowed me to place Chay-Ara in an impossible situation: | Предусмотрительность позволила мне создать невыносимую ситуацию для Шэй-Ары: |
| I heard he has a brother in Providence. | Я слышал, у него есть брат в Провиденсии. |
| So in love, they say, with a man from Flint's crew, a man named Logan, that they started a life together in Providence. | В любви говорят, с человеком из команды Флинта, с человеком по имени Логан, мол они начали жить вместе на Провиденсии. |
| The gossip is that you make your profits selling ill-gotten cargo stolen by the pirates of Providence Island. | Слухи о том, что вы получаете выгоду, продавая нечестно нажитые товары, украденные пиратами Острова Провиденсия. |
| The observer for the Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Santa Catalina Islands welcomed the advances in conceptualizing minority rights. | Наблюдатель от Движения в защиту прав меньшинств, населяющих острова Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина приветствовал сдвиги в концептуальном оформлении прав меньшинств. |
| The road to Glory could use more warriors in its fight for our divine providence. | На пути к славе нам еще потребуются воины для борьбы за промысел Божий. |
| He was sent by Providence. | Его появление - промысел божий. |
| Total, total, total, totally, total, total, total providence. | Высший, высший, высший, высший, высочайший промысел Божий. |
| (King Xerxes) Providence has ordained that my head bears the crown, but is it also the design of providence that l should spend my life in solitude? | Промысел Божий наделил меня носить эту корону, является ли также промыслом, провести мою жизнь в одиночестве? |
| Providence Equity is a private equity firm, of whom one board member is an Ironman athlete. | Providence Equity - это компания частного капитала, одним из членов правления которой является спортсмен Ironman. |
| The final track, "Providence", is considerably longer than the first two, coming in around 30 minutes in length. | Последний трек, «Providence», значительно длиннее, чем первые два, длительностью около 30 минут. |
| She was 36 days out of Brest and during that time had taken only one ship, a large American vessel named Providence, which had a cargo of cotton and sugar. | Он вышел 36 дней назад из Бреста и за это время захватил только один корабль, большое американское торговое судно под названием Providence, с грузом хлопка и сахара. |
| Providence was one of the principal pioneers of a sector-based approach to private equity investing. | Providence Equity Partners были одним из пионеров секторального подхода в частном инвестировании. |
| Providence is headquartered in Providence, Rhode Island with five additional offices in New York, London, Hong Kong, Beijing and New Delhi. | Providence Equity Partners имеет штаб-квартиру в городе Провиденс, штат Род-Айленд, а также 5 дополнительных офисов в Нью-Йорке, Лондоне, Гонконге, Пекине и Нью-Дели. |