Providence was on your side all along, Jamal. | Провидение всё это время было на твоей стороне, Джамаль. |
Divine providence will look after them! | божественное провидение позаботится о них! |
What's the Providence? | Это что, провидение? |
Harry says that Providence dropped the man right into his lap. | Гарри сказал, этого человека послало ему само провидение. |
Divine Providence saved me From bombs, bullets and bayonets | Божественное провидение хранило меня от всех видов бомб, ядер и пуль. |
Here? No, at Providence Park, it's a psychiatric hospital. | Нет, в Провиденс Парк, это психиатрическая больница. |
The Newport merchants moved away, some to Providence, others to Boston and New York. | Многие купцы уехали, некоторые в Провиденс, другие в Бостон и Нью-Йорк. |
Okay, so our trip to Providence is actually about you trying to track down one of your dad's old friends? | Хорошо, наша поездка в Провиденс на самом деле попытка отследить одного из старых друзей твоего отца? |
Etienne Roulet: A Huguenot from Caude, near Angers, France, who settled in East Greenwich, Rhode Island in 1686 and moved to Providence in 1696; the Shunned House was built on the site of his family's graveyard. | Этьен Руле Гугенот из Caude, недалеко от Анже, Франция, который поселился в Восточном Гринвиче, штат Род-Айленд в 1686 году и переехал в Провиденс в 1696 году; «Заброшенный дом» был построен на месте кладбища его семьи. |
An array of political publications was kept in a large room in the basement of the Providence Meeting House, and each Saturday, pacifists, radicals, and an eclectic mix of individuals gathered there to discuss issues of concern. | В большом подвальном помещении Дома Собраний в Провиденс хранилось множество политических публикаций, и каждую субботу пацифисты, радикалы и многие другие собирались там, чтобы обсудить насущные вопросы. |
Ward led the wealth and conservatism of Newport, Narragansett, and Kent County, while Hopkins represented the growing strength of Providence and Bristol Counties. | Уорд был лидером обеспеченных и консервативных жителей Ньюпорта, Наррагансетта и округа Кент, а Хопкинс представлял быстроразвивающиеся графства Провиденс и Бристоль. |
Nice... nice kid, but she just kind of left and went back to Providence to live with her parents. | Девочка хорошая, но она вроде как ушла от меня, сейчас она переехала в Провиденс, жить с родителями. |
The series largely dealt with Cable's efforts to change the world for the better, including turning his old spaceship Greymalkin into the floating utopian island of Providence. | Серия во многом имела дело с попытками Кейбла изменить мир к лучшему, включая превращение его старого звездолёта Греймалкин в дрейфующий остров-утопию Провиденс. |
Providence, only a mere 50 miles from the New England capital of Boston, has long been nothing more than a subscript to the booming cultural, economic center in Massachusetts. | Город Провиденс, расположенный в каких-то 80 километрах от Бостона, столицы Новой Англии, очень долго выглядел весьма скромно на фоне своего северного соседа - быстро развивающегося культурного и экономического центра Массачусетса. |
Providence Center for Humanity International | Организация «Провиденс сентер фор хьюмэнити интернэшнл» |
It is the only rooftop pool in Providence. | Единственный бассейн на крыше в Провиденсе. |
Although set in Philadelphia, the first season of Body of Proof was actually filmed in Providence, Rhode Island. | Хотя действия сериала происходят в Филадельфии, первый сезон был снят в Провиденсе, Род-Айленд. |
It was mixed and mastered by Machines with Magnets in Providence, Rhode Island. | Сведение и мастеринг были сделаны в Machines with Magnets в Провиденсе, Род-Айленд. |
In Providence? That would have to be the Fairmont Savings Bank. | В Провиденсе я бы воспользовался Сбербанком Фейрмонта на Вестминстер Стрит. |
It took place on December 18, 2005 at the Dunkin' Donuts Center in Providence, Rhode Island and was a SmackDown! brand-exclusive event. | Шоу прошло 18 декабря 2005 года на арене «Dunkin' Donuts Center» в Провиденсе, Род-Айленд и было представлено брендом SmackDown!. |
We are strictly here Just to advise the providence police department. | Мы прибыли сюда только чтобы помочь департаменту полиции Провиденса. |
There's an offer on the table from Providence Hospital. | Мне поступило предложение от больницы Провиденса. |
He graduated from Kent School in 1975 and from Providence College. | Он окончил Кентскую школу в 1975, а также колледжа Провиденса. |
I sat right before we got to Providence because my feet were tired. | Я сел прямо перед тем, как мы доехали до Провиденса, потому что у меня устали ноги. |
Eventually, despite scholarship offers by the University of Hartford, the University of Delaware and Providence College, Duncan joined Odom's Wake Forest Demon Deacons. | В итоге, несмотря на предложения Хартфордского университета, Делавэрского университета, а также колледжа Провиденса, Данкан выбрал Уэйк-Форестский университет и местную команду, тренируемую Одомом, «Димэн Дикэнс». |
If it is, then providence is on our side. | Если это он, то предусмотрительность находится на нашей стороне. |
I can't help feeling like all these presents are tempting providence. | Такое ощущение, что все эти подарки - преждевременная предусмотрительность. |
Fortunately, providence and vigilance saved the day. | К счастью, предусмотрительность и бдительность спасли положение. |
"Thus doth a beneficent providence..." | "Таким образом проявляя свою предусмотрительность..." |
On the other hand, isn't it tempting providence? | С другой стороны, разве это не разумная предусмотрительность? |
I heard he has a brother in Providence. | Я слышал, у него есть брат в Провиденсии. |
So in love, they say, with a man from Flint's crew, a man named Logan, that they started a life together in Providence. | В любви говорят, с человеком из команды Флинта, с человеком по имени Логан, мол они начали жить вместе на Провиденсии. |
The gossip is that you make your profits selling ill-gotten cargo stolen by the pirates of Providence Island. | Слухи о том, что вы получаете выгоду, продавая нечестно нажитые товары, украденные пиратами Острова Провиденсия. |
The observer for the Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Santa Catalina Islands welcomed the advances in conceptualizing minority rights. | Наблюдатель от Движения в защиту прав меньшинств, населяющих острова Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина приветствовал сдвиги в концептуальном оформлении прав меньшинств. |
The road to Glory could use more warriors in its fight for our divine providence. | На пути к славе нам еще потребуются воины для борьбы за промысел Божий. |
He was sent by Providence. | Его появление - промысел божий. |
Total, total, total, totally, total, total, total providence. | Высший, высший, высший, высший, высочайший промысел Божий. |
(King Xerxes) Providence has ordained that my head bears the crown, but is it also the design of providence that l should spend my life in solitude? | Промысел Божий наделил меня носить эту корону, является ли также промыслом, провести мою жизнь в одиночестве? |
Eye of Providence is the fourth studio album by Canadian metal band The Agonist. | Еуё of Providence - четвёртый студийный альбом канадской метал-группы The Agonist. |
She also left money to the Providence Association for the Benefit of Colored Children and the Rhode Island Society for the Prevention of Cruelty to Animals. | Некоторые средства она завещала Обществу Провиденса в Защиту Цветных детей (англ. Providence Association for the Benefit of Colored Children), а также Организации против жестокого обращения с животными Род-Айленда. |
The firm's sixth fund, Providence Equity Partners VI, closed on $12 billion in 2007, making it the largest sector-focused private equity fund ever raised. | 6-й фонд фирмы, Providence Equity Partners VI, закрылся на сумме $12 млрд в 2007, став крупнейшим в истории секторальным фондом прямых инвестиций. |
Investigative Reporting: Staff of The Providence Journal-Bulletin, for thorough reporting that disclosed pervasive corruption within the Rhode Island court system. | 1994 - Штат Providence Journal-Bulletin (англ. Providence Journal-Bulletin), за тщательный репортаж, который раскрыл повсеместную коррупцию в судебной системе Род-Айленда. |
The city's health-care needs are served primarily by non-profit Seattle-based Providence Health & Services and for-profit Tennessee-based Community Health Systems, which run the two biggest hospitals, Sacred Heart Medical Center, and Deaconess Hospital, respectively. | Здравоохранение региона в основном обслуживается неприбыльной компанией Providence Health & Services из Сиэтла и коммерческой компанией из Теннесси Community Health Systems, которые управляют двумя крупнейшими в городе больницами, Sacred Heart Medical Center и Deaconess Medical Center, соответственно. |