Prometheus got in your head. |
Прометей влез тебе в голову. |
Tell me who this Prometheus is. |
Скажи мне, кто Прометей. |
Prometheus, we're going in. |
Прометей, мы входим внутрь. |
Prometheus, we're now mapping. |
Прометей, мы составляем карту. |
Prometheus, this is Millburn. |
Прометей, это Милборн. |
Prometheus, we have two. |
Прометей, их двое. |
Prometheus, this is Janek. |
Прометей, это Янэк. |
Prometheus, do you copy? |
Прометей, ты меня слышишь? |
Prometheus, not Hymen. |
Какой Гименей? Прометей. |
The asgard are in the process of fitting Prometheus with engines capable of reaching other galaxies. |
Асгарды сейчас оборудуют Прометей двигателиями, способными достигнуть других галактик. |
Scourge of Prometheus, toaster of marshmallows... eradicator of deadwood. |
Как Прометей поджариватель пастилы, уничтожитель дров. |
In 2003, two sculptures made by V. Avakyan - Prometheus and Slava - were installed on the building's façade over the 10th floor. |
В 2003 году на фасаде здания над десятым этажом установлены две скульптуры В. Авакяна - Прометей и Слава. |
In 1986 the trilogy won the Prometheus Hall of Fame Award, designed to honor libertarian science fiction. |
В 1986 году трилогия была отмечена премией «Прометей», вручаемой произведениям либертарианской фантастики. |
Prometheus Books' name was derived from Prometheus, the Titan from Greek mythology who gave fire to humans. |
Имя «Прометей», вероятно, было взято от Прометея, - древнегреческого титана, который принёс огонь людям. |
The film was titled Prometheus in Chains and was reproduced in 1971. |
Созданный в 1927 году фильм под названием «Прометей в цепях» (англ. Prometheus in Chains) был воспроизведён в 1971 году. |
Sir, Prometheus and our fleet of 302s can give them a run for their money. |
Сэр, Прометей и наш флот 302-х может дать им первый отпор. |
Such as looking for anagrams in case Prometheus was sending a message in the names of the victims he's been choosing. |
Например, поиск анаграмм, если Прометей хотел оставить послание в именах выбранных жертв. |
Prometheus - he's - he's leaving a trail of breadcrumbs for me to follow. |
Прометей... Он заманил меня ничего не значащими знаками. |
He and Jay arrive at the Watchtower just as Prometheus (who had disguised himself as Freddy Freeman and defeated the entire League) attempts to escape. |
Вместе с Джеем он попадает на Сторожевую Башню как раз в тот момент, когда Прометей (он замаскировался под Фредди Фримене и победил всю Лигу) пытался покинуть его. |
I think that Prometheus has gotten his hands on the various arrows that you've used over the past 4 years, melted them down, and fashioned weapons out of them. |
Думаю, Прометей добрался до наконечников стрел, которые ты использовал последние 4 года, и переплавил их в сюрикены. |
He informs Garrick that the insane supervillain Prometheus has ordered a series of attacks on various superheroes (including Batwoman, Barry Allen, Crimson Avenger, and Stargirl) in order to distract them from a sinister master plan. |
Он сообщает сведения о том, что злодей-безумец по имени Прометей заказал серию нападений на супергероев (в том числе на Бэтвумен, Барри Аллена, Алого Мстителя и Старгёрл) с целью отвлечь их от выполнения основного плана. |
The new initiative, called Project Prometheus, would develop advanced radioisotope-based power systems and nuclear fission-based power systems. |
Эта новая инициатива, получившая название Проект Прометей , преследует цель разработки перспективных радиоизотопных энергетических систем и энергетических систем ядерного деления нового поколения. |
In this video taken by Cassini, you can see how Prometheus drags plumes of material away as it passes close to the rings. |
на этом видео, снятом "Кассини", хорошо видно, как Прометей, приближаясь к кольцам, притягивает к себе их фрагменты. |
This is Prometheus telling me that he knows about that, and he is pushing back, he is keeping me in check because he knows that I can't make a move with the ACU breathing down my neck! |
А так Прометей сообщил мне, что знает об этом и решил ответить, чтобы держать меня в узде, потому что он знает, что я не могу дёрнуться, если спецотдел будет дышать мне в спину! |
Bobby, Rufus, now Prometheus - you think any of them chose death? |
Думаешь, Бобби, Руфус, а теперь вот и Прометей, не хотели жить? |