| If we can produce video that Chase is Prometheus, that's game over for him. | Если мы сможем предъявить видео, на котором Чейз - Прометей, то для него всё будет кончено. |
| Take up the new Prometheus tomorrow. | С завтрашнего дня "Прометей" за вами. |
| Prometheus has been seen to attract diffuse material from the F ring during periodic close approaches. | Наблюдалось, что Прометей притягивает вещество кольца F в течение периодических близких прохождений. |
| (Ronson) "Prometheus" has your six. | "Прометей" Вас понял. |
| Prometheus, not Hymen. | Какой Гименей? Прометей. |
| We ordered them to shoot Prometheus on sight. | Всем приказано стрелять на поражение в Прометея. |
| Sir, we're hoping to use the Asgard sensors aboard the Prometheus, to find something we haven't been able to see before. | Мы надеемся использовать сенсоры Асгарда на борту Прометея, чтобы найти что-то, что мы не могли увидеть раньше. |
| Just a little toy that Curtis and I whipped up in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree. | Игрушка, которую мы с Кёртисом собрали на случай, если яблочко Прометея упало недалеко от яблоньки. |
| The Handmaid's Tale won the 1985 Governor General's Award and the first Arthur C. Clarke Award in 1987; it was also nominated for the 1986 Nebula Award, the 1986 Booker Prize, and the 1987 Prometheus Award. | Роман был удостоен Премии Генерал-губернатора 1985 года и первой Премии Артура К. Кларка в 1987 году.Так же книга попала в шорт-лист Букеровской премии 1986 года и Премию Прометея 1987 года. |
| Prelude to Space recounts the fictional events leading up the launch of Prometheus, the world's first spacecraft capable of reaching the Moon. | В романе рассказывается о вымышленных событиях, предшествовавших запуску «Прометея», первого в мире космического корабля, способного достичь Луны. |
| I heard what happened with Prometheus. | Я слышал, что случилось с Прометеем. |
| Prometheus and his real target. | Прометеем и его настоящей целью. |
| The Prometheus incident was orchestrated by a handful of rogue agents. | Инцидент с Прометеем был организован горсткой агентов-предателей. |
| Over the past few months, six more comatose Jane Does have been claimed by Prometheus. | За последние несколько месяцев ещё шесть Джейн Доу, находящихся в состоянии комы, были утверждены Прометеем. |
| Alexander was more, he was a Prometheus, a friend to man. | Он был Прометеем, желавшим добра всему человечеству. |
| How did you know Artemis had the hots for Prometheus, anyway? | Как ты узнал, что Артемида сохнет по Прометею? |
| I just don't like the idea of giving a guided tour of Prometheus to the same people with gun batteries aimed at us. | Мне только не нравится идея о туре по Прометею, тем же самым людям, чье оружие нацелено на нас. |
| Well, I don't know what that means, but I do know that if you're letting Prometheus, ACU, or anyone else keep you from stopping Warner and her buddies, then justice isn't being served. | Не знаю, что это значит, но я точно знаю, что если ты позволишь Прометею или спецотделу остановить тебя в поимке Уорнер и подружек, справедливость не восторжествует. |
| And why would this Prometheus target an average housewife? | И зачем Прометею обычная домохозяйка? |
| In Prometheus and Bob, Bob tries to learn how to play softball. | Он помогает Прометею обучить Боба софтболлу. |
| Approximately 9740 young people attended Prometheus camps in Finland between 1989 and 2008. | Приблизительно 9740 подростков посетили лагеря Прометеус в период 1990-2008 года. |
| Prometheus camps last eight days, typically from Sunday to Sunday. | Длительность лагерей Прометеус составляет 8 дней, обычно с воскресенья по воскресенье. |
| You're an employee of Prometheus Innovation. | Ты же работник "Прометеус Инновейшн" |
| Two are already in place: Prometheus in Hungary and UkrEsco in Ukraine, with a combined Bank exposure of € 50 million. | Уже созданы две такие компании - "Прометеус" в Венгрии и "УкрЭско" на Украине, при совокупном участии банка в размере 50 млн. |
| Participation in Prometheus camps and other Prometheus activities does not require a commitment to any values, politics, or religion. | Участие в лагерях Прометеус и в других мероприятиях Ассоциации не требует приверженности каким-либо идеологическим, политически или религиозным взглядам. |
| Three years later, Guggenheim Partners acquired Pluribus' share of Prometheus and became the sole owner of Billboard. | Три года спустя Guggenheim Partners приобрели долю Pluribus в Prometheus и стали единственным владельцем Billboard. |
| Her version was used in The X-Files episode "The Post-Modern Prometheus". | Также её версия звучала в эпизоде сериала Секретные материалы «The Post-Modern Prometheus». |
| On 23 August, the British HMS Prometheus fired Congreve rockets from her decks against a Danish gunboat flotilla, but the attack had little effect. | 23 августа британский HMS Prometheus выпустил ракеты Конгрива по датской флотилии канонерских лодок, но атака имела небольшой эффект. |
| Barrett was the consulting editor for the Consumer Health Library at Prometheus Books, and has been a peer-review panelist for two medical journals. | Баррет также является литературным редактором Библиотеки Потребителя Медицинских Услуг издательства Prometheus Books (англ.), был участник рецензирования как минимум двух медицинских журналов (англ.). |
| The film was titled Prometheus in Chains and was reproduced in 1971. | Созданный в 1927 году фильм под названием «Прометей в цепях» (англ. Prometheus in Chains) был воспроизведён в 1971 году. |