Prometheus... we have two. | "Прометей", тут их два. |
Sister ship of the Prometheus. | Корабль того же типа, что и Прометей. |
Well, Prometheus is just dredging all that up again. | И Прометей снова поднимает волну. |
Prometheus got in your head. | Прометей влез тебе в голову. |
There's a classified LuthorCorp project called Prometheus, but now that I'm Brainiac-free, I couldn't even begin to hack the firewall. | Да, есть такой секретный проект "Луторкорп" под названием "Прометей", но теперь, когда я свободна от Брэйниака, я даже близко к файрволлу "Луторкорп" подобраться не могу. |
But more importantly, I found out you designed Prometheus. | Но что более важно, как я узнала, Вы создали Прометея. |
Oliver, I think we have a real lead on who Prometheus is. | Оливер, у нас есть реальная зацепка на личность Прометея. |
The Handmaid's Tale won the 1985 Governor General's Award and the first Arthur C. Clarke Award in 1987; it was also nominated for the 1986 Nebula Award, the 1986 Booker Prize, and the 1987 Prometheus Award. | Роман был удостоен Премии Генерал-губернатора 1985 года и первой Премии Артура К. Кларка в 1987 году.Так же книга попала в шорт-лист Букеровской премии 1986 года и Премию Прометея 1987 года. |
He did have good news for you... the address of the Prometheus lab. | Вообще-то у него таки были хорошие новости для тебя... Адрес лаборатории по разработке "Прометея". |
Did you see Prometheus? | Ты смотрел "Прометея"? |
So, the sickly child became Prometheus, creating man from clay. | Итак. Слабый ребенок стал Прометеем, вылепил человека из глины. |
The Prometheus incident was the last straw. | Инцидент с Прометеем был последней соломинкой. |
For tonight we begin our model of Prometheus. | Сегодня мы начнем работать над нашим Прометеем. |
I heard what happened with Prometheus. | Я слышал, что случилось с Прометеем. |
The Prometheus incident was orchestrated by a handful of rogue agents. | Инцидент с Прометеем был организован горсткой агентов-предателей. |
How did you know Artemis had the hots for Prometheus, anyway? | Как ты догадался, что Артемида к Прометею неровно дышит? |
Well, I don't know what that means, but I do know that if you're letting Prometheus, ACU, or anyone else keep you from stopping Warner and her buddies, then justice isn't being served. | Не знаю, что это значит, но я точно знаю, что если ты позволишь Прометею или спецотделу остановить тебя в поимке Уорнер и подружек, справедливость не восторжествует. |
Should I even comment on the Prometheus thing? | Мне стоит сделать замечание Прометею? |
And why would this Prometheus target an average housewife? | И зачем Прометею обычная домохозяйка? |
I'm guessing that even if you won't give us Prometheus, the car will. | Даже если ты не дашь нам доступ к "Прометею", это сделает эта машина. |
The concept of Prometheus camps was acknowledged as a social innovation in Finland in 2006. | В 2006 году концепция лагерей Прометеус была признана социальной инновацией в Финляндии. |
Approximately 9740 young people attended Prometheus camps in Finland between 1989 and 2008. | Приблизительно 9740 подростков посетили лагеря Прометеус в период 1990-2008 года. |
Prometheus camps last eight days, typically from Sunday to Sunday. | Длительность лагерей Прометеус составляет 8 дней, обычно с воскресенья по воскресенье. |
You're an employee of Prometheus Innovation. | Ты же работник "Прометеус Инновейшн" |
Two are already in place: Prometheus in Hungary and UkrEsco in Ukraine, with a combined Bank exposure of € 50 million. | Уже созданы две такие компании - "Прометеус" в Венгрии и "УкрЭско" на Украине, при совокупном участии банка в размере 50 млн. |
The following year, the new parent company was renamed as Prometheus Global Media. | В следующем году новая материнская компания была переименована в Prometheus Global Media. |
Certain high IQ societies, like Mensa, the Prometheus Society and the Triple Nine Society, use scores from certain years as one of their admission tests. | Некоторые сообщества людей с высоким IQ, такие как Менса, Prometheus Society и Общество тройной девятки, используют результаты экзамена с определённых лет в качестве одного из их вступительных тестов. |
The first self-sufficient and truly autonomous cars appeared in the 1980s, with Carnegie Mellon University's Navlab and ALV projects in 1984 and Mercedes-Benz and Bundeswehr University Munich's Eureka Prometheus Project in 1987. | Первые беспилотные автомобили появились в 1980-х: в 1984 году проект Navlab (Университет Карнеги-Меллон) и ALМ, и в 1987 году проект Мерседес-Бенц и Eureka Prometheus Project от Военного университета Мюнхена (Bundeswehr University Munich). |
E! 45 helped to fund the Prometheus project for safer road vehicles, such as through autonomous driving with 745 million euros. | PROMETHEUS - проект разработки более безопасных транспортных средств с бюджетом 745 миллионов евро. |
Barrett was the consulting editor for the Consumer Health Library at Prometheus Books, and has been a peer-review panelist for two medical journals. | Баррет также является литературным редактором Библиотеки Потребителя Медицинских Услуг издательства Prometheus Books (англ.), был участник рецензирования как минимум двух медицинских журналов (англ.). |