She thinks Prometheus is a reactor. |
Она думает, что Прометей ядерный реактор. |
This "Prometheus" was the first ship to encounter the Minbari... fifteen years ago today. |
ЭТОТ "Прометей" был первым судном столкнувшимся с Минбарцами 15 лет тому назад. |
Well, then Prometheus wins because he'll be right. |
В таком случае Прометей побеждает, потому что окажется прав. |
Whether or not she knows her son is Prometheus. |
Знает ли она, что её сын - Прометей. |
Prometheus orchestrated things so Oliver would kill Billy Malone. |
Прометей подстроил всё так, чтобы Оливер убил Билли Мэлоуна. |
Prometheus surprised me with a very specific, unique move. |
Прометей удивил меня одним уникальным движением. |
You don't think that Prometheus has... |
Не думаешь ли ты, что Прометей... |
Earlier tonight, I gave Pike a lead connecting Chase to Prometheus. |
Сегодня вечером я передал Пайку зацепки, указывающие, что Чейз - Прометей. |
But Prometheus took away their power. |
Но Прометей забрал у них эту власть. |
If we can produce video that Chase is Prometheus, that's game over for him. |
Если мы сможем предъявить видео, на котором Чейз - Прометей, то для него всё будет кончено. |
This is Prometheus requesting go-ahead for mission start. |
НАПОМИНАНИЕ Это Прометей просит сигнала для начала миссии. |
This is Colonel O'Neill of the US Air Force vessel Prometheus. |
Это Полковник Онилл корабля Прометей ВВС США. |
Prometheus was designed for defensive purposes. |
Прометей был разработан в защитных целях. |
Prometheus, hold your fire until my signal. |
Прометей, не стреляйте до моего сигнала. |
JANEK Millburn, Fifield, this is Prometheus. |
Милборн, Файфилд, это Прометей. |
Prometheus, Medea, the Amazons and, in neighboring Armenia, Noah's Ark - the Europe of our myths starts here. |
Прометей, Медея, амазонки и Ноев ковчег в соседней Армении - Европа наших мифов начинается здесь. |
Prometheus was a benevolent monarch who scattered the fruits of progress among his people. |
Прометей был великодушным монархом, который рассеял фрукты прогресса среди своих людей. |
Shortly after the Blackest Night conflict, Prometheus is in his lair planning his next moves. |
Вскоре после событий, во время Темнейшей ночи, Прометей, сидя в своём логове, разрабатывает план своего следующего появления. |
You think Prometheus is Justin Claybourne? |
Ты думаешь, что Прометей - это Джастин Клейборн? |
Prometheus is the one chance Lex has at survival, |
Прометей - единственный шанс Лекса на выживание. |
He found that some exceeded 3000 years in age, taking particular interest in a tree he designated WPN-114, the previously named Prometheus. |
Особенно его внимание привлекло дерево, которому он дал название WPN-114, то есть Прометей. |
They were sent via an unauthorised transmission from our imaging satellite, Prometheus 2. |
Они были отправлены неавторизованной передачей с нашего спутника "Прометей 2" |
Won't Prometheus just find another way to go after you? |
А Прометей не найдёт другого способа достать тебя? |
Prometheus injected him with Dycloseral, which was manufactured at the Clay - |
Прометей ввёл ему диклозерол, который производился Кле... |
Am I the only one that thinks this is Prometheus? |
Мне одному кажется, что это Прометей? |