Английский - русский
Перевод слова Progression

Перевод progression с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прогрессия (примеров 21)
Divine numerical progression or cruel illusion of order out of chaos? Божественная числовая прогрессия или злая иллюзия порядка, выделенная из хаоса?
When Vance was asked about how a costumer could also be a film producer, she stated that for her it was a "natural progression" of her career. Когда Вэнс спросили о том, как художником по костюмам может быть продюсером фильмов, она заявила, что для неё это была «естественная прогрессия» её карьеры.
In some defined benefit schemes contributions are directly linked to an insurance company's bonus and premium rates with no allowance for future salary progression (annual premium method). В некоторых схемах установленных пособий взносы непосредственно увязаны с вознаграждением и размерами премий страховой компании, но при этом не принимается во внимание будущая прогрессия заработной платы (метод годичных страховых взносов).
Their work had a limited influence on the hypno-therapeutic approaches now known variously as "hypnotic regression", "hypnotic progression", and "hypnoanalysis". Их работа имела ограниченное влияние на гипнотерапевтические подходы, известные теперь по-разному: «гипнотическая регрессия», «гипнотическая прогрессия» и «гипноанализ».
The progression of the harmonic in each pattern relative to its spectral equivalent. Математическая прогрессия гармонических колебаний в каждой пластине соответствует её спектральному эквиваленту.
Больше примеров...
Продвижение (примеров 30)
Unlike other genres, construction and management simulations seldom offer a progression in storyline, and the level design is a simple space where the player can build. В отличие об большинства других игр, в симуляторах строительства и управления продвижение по сюжетной линии присутствует редко, а дизайн уровней представляет собой обычное пространство, где игрок может строить.
However, in "A Song for Simeon" and these poems, Eliot continues the progression of his themes of alienation in a changing world, and fuses with this the tenets of his newfound faith. Однако в «Песне для Симеона» и этих стихах Элиот продолжает продвижение своих тем отчуждения в изменяющемся мире и соединяет в себе принципы своей вновь обретенной веры.
GameSpot gave it 8.5 out of 10, praising the maps, atmosphere and the new vehicles and weapons, but criticizing the online stat-tracking and the reduced emphasis on player progression. GameSpot поставил дополнению 8.5 из 10, при этом хваля карты, атмосферу, новые транспортные средства и оружие, но критикуя онлайн-отслеживание статистики и меньшее внимание на продвижение игрока.
Progression is constructed on a logical basis taking into account the structures of the French language and priority communication needs. Продвижение учащегося строится на основе логической схемы, учитывающей структуру французского языка и первоочередные потребности общения.
Standards ensuring good working conditions for teachers, such as providing a clear teaching-career structure, including evaluation, training and progression, and ensuring adequate salaries, were adopted in several countries. В ряде стран введены стандарты, обеспечивающие выгодные условия труда для преподавателей; к их числу относятся, в частности, определение четких рамок профессиональной деятельности преподавателей, включая оценку, учебную подготовку и продвижение по службе, а также обеспечение достойного вознаграждения.
Больше примеров...
Развитие (примеров 55)
A. Onset and progression of the current crisis А. Начало и развитие нынешнего кризиса
In 2010, a study was published detailing the progression of Parkinson's-like symptoms in mice following chronic intragastric ingestion of low doses of rotenone. В 2010 году было опубликовано исследование, детально изучившее развитие симптомов болезни Паркинсона у мышей после длительного внутрижелудочного приема низких доз ротенона.
The progression of the Revolution came to produce friction between France and its European neighbors, who grew determined to invade France to restore the monarchy. Дальнейшее развитие революции привело к трениям между Францией и её европейскими соседями, которые решили вторгнуться во Францию, чтобы восстановить монархию.
A delay in treatment for malaria can result in rapid progression to severe malaria death, especially in those with limited immunity, such as children under 5 years of age in Africa. Из-за несвоевременного оказания помощи может произойти стремительное развитие малярии вплоть до летального исхода, особенно у лиц с недостаточно сильным иммунитетом, как, например, африканские дети в возрасте до пяти лет.
The data provided below clearly illustrate the influence of gender discrimination in the progression of men and women in academic careers. Приведенные ниже данные дают наглядное представление о влиянии гендерной дискриминации на развитие академической карьеры мужчин и женщин.
Больше примеров...
Переход (примеров 24)
IDEAL plans for 1996-2000 were ambitious, with progression from pilot phase to national coverage within five years. В рамках проекта ИДЕАЛ в период 1996-2000 годов планировалось решить весьма масштабные задачи: в течение пяти лет осуществить переход от экспериментального выполнения проекта к реализации его на общенациональном уровне.
When diarrhoea occurs, oral rehydration therapy and zinc supplementation, used in combination with exclusive breastfeeding for infants, nutritional support, and appropriate use of antibiotics, can prevent the progression to severe illness and death. При возникновении диареи лечение через оральную регидратацию и цинковая поддержка в сочетании с исключительно грудным кормлением для младенцев, питательной поддержкой и надлежащим применением антибиотиков могут предотвратить переход к тяжелой болезни и смерть.
DHA attempted to ensure that there was a relatively smooth progression from relief activities to recovery and rehabilitation programmes where crises dissolved and allowed such a transition. Департамент пытался обеспечивать относительно плавный переход от деятельности по оказанию чрезвычайной помощи к осуществлению программ восстановления и реабилитации в тех случаях, когда кризис урегулирован и когда имеются условия для такого перехода.
Progression to "A" level is strictly on merit (based on "O" level performances), and only about 7 per cent of the "O" level graduates gain access to it through formal school. Переход на уровень "А" осуществляется строго на основе оценок, полученных на экзамене, завершающем обучение на уровне "О", и на уровень "А" переходит лишь около 7% выпускников уровня "0".
Going beyond the MDG targets, many analysts have highlighted the importance of establishing provision of secondary education to enable progression from the primary level. Не ограничиваясь рамками контрольных уровней ЦРДТ, многие специалисты подчеркивают важность создания системы среднего образования, чтобы обеспечить постепенный переход от образования первой ступени.
Больше примеров...
Прогрессирование (примеров 30)
Avoid giving aspirin, heparin/warfarin and observe daily for resolution or progression. Следует избегать давать аспирин, гепарин/ варфарин и контролировать ежедневно рассасывание или прогрессирование.
Early treatment may slow progression of this deformity. Раннее лечение может замедлить прогрессирование этого уродства.
Recent research also revealed that cash transfers to poor families affected by AIDS have the potential to improve nutrition, thereby slowing the progression of AIDS and improving the effectiveness of ART. Недавние исследования также показали, что перевод наличных средств неимущим семьям, затронутым СПИДом, потенциально может улучшить питание, тем самым замедляя прогрессирование СПИДа и повышая эффективность антиретровирусной терапии.
Studies have demonstrated the delay of rod photoreceptor degeneration by the daily intake of 15000 IU (equivalent to 4.5 mg) of vitamin A palmitate; thus, stalling disease progression in some patients. Прогрессирование заболевания может быть снижено за счет ежедневного потребления 15000 МЕ (соответствует 4,5 мг) витамина А пальмитата у некоторых пациентов.
The results showed that participants assigned to brimonidine showed less visual field progression that those assigned to timolol, though the results were not significant, given the heavy loss-to-followup and limited evidence. Результаты показали, что у участников, принимающие бримонидин наблюдалось меньшее прогрессирование потери поля зрения, в отличие от принимающих тимолол, хотя полученные результаты не имеют большого значения, учитывая тяжёлые последствия и ограниченные доказательства.
Больше примеров...
Прогрессирования (примеров 19)
Early games often featured a level system of ascending difficulty as opposed to progression of story-line. Ранние игры зачастую имели систему восходящих по трудности уровней, в отличие от прогрессирования сюжетной линии.
Though there is no treatment for Cone dystrophy, certain supplements may help in delaying the progression of the disease. Хотя нет никакого лечения для дистрофии колбочек, некоторые средства могут помочь в замедлении прогрессирования заболевания.
Information was needed on diabetes and on cardiovascular and other diseases that affected both men and women, but with different risk factors, progression rates and treatment response. Необходима информация о диабете, а также о сердечно-сосудистых и иных заболеваниях, от которых страдают как мужчины, так и женщины, но с разными факторами риска, темпами прогрессирования и эффектом лечения.
Phase I trials have shown the drug to be well tolerated, with a small Phase II trial (double-blind, placebo-controlled, 130 patients for 2 years) in 2013 showing a reduced rate of disease progression and preserved quality of life. Испытания фазы I показали, что препарат хорошо переносится, с небольшим испытанием фазы II (двойное слепое, плацебо-контролируемое, 130 пациентов в течение 2 лет) в 2013 году, демонстрируя снижение скорости прогрессирования заболевания и сохраненного качества жизни.
For some, the Convention has to do with the rights of existing persons with disabilities, and should mention only the minimization of the effects or progression of their disability, and the prevention of further, secondary disabilities. По мнению одних, конвенция должна касаться прав лиц, уже являющихся инвалидами, и должна затрагивать только вопросы минимизации последствий или прогрессирования их инвалидности и предотвращения возникновения новой, вторичной инвалидности.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 25)
Both are products of hypervelocity impacts and show a progression of morphology types with increasing size. Оба типа кратеров являются результатом сверхскоростных ударов и демонстрируют последовательность морфологических типов при увеличении размеров.
(c) Coding language - logical progression. с) язык кодирования логическая последовательность.
Chord progressions are usually expressed by Roman numerals in Classical music theory; for example, the common chord progression I vi/ii V7. В классической музыкальной теории аккордовая тональность обычно выражается римской нотацией; к примеру, двухчастотная аккордовая последовательность I vi/ii V7.
It's just a simple chord progression. Там просто простая последовательность аккордов.
Although there can be a large number of possible progressions (depending upon the length of the progression), in practice, progressions are often limited to a few bars' lengths and certain progressions are favored above others. Хотя это дает огромное число возможных прогрессий (зависит от длины прогрессии), на практике прогрессии часто ограничены длиной в несколько тактов, а определенные прогрессии предпочитают больше остальных в силу моды (например, 12-тактовая блюзовая последовательность), аккордовая последовательность может даже задать целый жанр.
Больше примеров...
Продолжение (примеров 12)
The education programme also provides vocational and technical training and encourages the progression of students to higher education through scholarships. Программа в области образования обеспечивает также профессионально-техническую подготовку и поощряет продолжение обучения в высших учебных заведения за счет предоставления стипендий.
As a natural progression from this initiative, a second package of proposals is being formulated, covering more sustainable job creation, over a longer time scale. Как естественное продолжение этой инициативы сейчас разрабатывается второй пакет предложений, охватывающих вопросы более устойчивого создания рабочих мест в более долгосрочном плане.
The intention of the Government to develop policy to address disparities in the areas of secondary school retention, school truancy, achievement and attainment, participation in core subject areas and progression to further education and training is welcomed. Приветствуется намерение правительства разработать политику, направленную на устранение различий в таких вопросах, как продолжительность обучения в средней школе, число пропусков занятий, успеваемость и результативность, участие в изучении основных дисциплин и продолжение образования и подготовки.
This show's just a logical progression. Это ТВ-шоу просто логическое продолжение.
The Post Leaving Certificate (PLC) programme is a self-contained whole-time learning experience designed to provide participants with specific vocational skills to enhance their prospects of securing lasting, full-time employment, or progression to other studies. Программа обучения для обладателей свидетельства об окончании школы представляет собой отдельную форму очного обучения, предназначенную для формирования специальных профессиональных навыков, наличие которых повысит шансы участников на получение работы при полной занятости на длительный срок либо продолжение учебы.
Больше примеров...
Прогрессированием (примеров 5)
It was approved by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for the first time in September 2006, for "the treatment of EGFR-expressing metastatic colorectal cancer with disease progression" despite prior treatment. Панитумумаб получил одобрение от FDA впервые в сентябре 2006 года для «лечения EGFR-экспрессирующего метастатического колоректального рака с прогрессированием заболевания», несмотря на предшествующее лечение.
This protein controls cell cycle progression and proneural genes expression by acting as a transcription coregulator that enhances or inhibits the activity of transcription factors. Этот белок управляет прогрессированием клеточного цикла и экспрессией пронейральных генов, выступая в качестве транскрипционного корегулятора, усиливающего или ингибирующего активность факторов транскрипции.
The localization of function hypothesis was supported by observations of epileptic patients conducted by John Hughlings Jackson, who correctly inferred the organization of the motor cortex by watching the progression of seizures through the body. Эту гипотезу подтверждали наблюдения эпилептических пациентов, проведенные Джоном Хьюлингсом Джексоном, который правильно вывел организацию двигательной коры, наблюдая за прогрессированием судорог через тело.
We could just be seeing the natural progression - Мы, наверное, имеем дело с естественным прогрессированием...
This gene encodes a tetratricopeptide repeat containing component of the anaphase-promoting complex/cyclosome (APC/C), a large E3 ubiquitin ligase that controls cell cycle progression by targeting a number of cell cycle regulators such as B-type cyclins for 26S proteasome-mediated degradation through ubiquitination. Этот ген кодирует тетратрикопептидные повторы, содержащие компоненты комплекса стимуляции анафазы/циклосомы (АРС/С), большой убиквитинлигазы ЕЗ, управляющей прогрессированием клеточного цикла, путём управления рядом регуляторов клеточного цикла, таких как циклины В-типа для 26S протеасомно - опосредованной деградации посредством убиквитинирования.
Больше примеров...
Прогрессировании (примеров 5)
Cdc20-homologue 1 (Cdh1) plays a complementary role to Cdc20 in cell cycle progression. Cdc20-гомолог 1 (Cdh1) играет вспомогательную роль для Cdc20 в прогрессировании клеточного цикла.
There are 10 steps in teaching, each based on the progression of the weapons and the skill level of the practitioner with them. Процесс обучения разделён на 10 шагов, каждый из которых основан на прогрессировании оружия и уровня квалификации практиканта.
Those rare individuals with ATLD who are well described differ from those with A-T by the absence of telangiectasia, normal immunoglobulin levels, a later onset, and a slower progression of the symptoms. Те немногие люди с ATLD, которые хорошо описаны отличаются от людей с AT отсутствием телеангиэктазии, нормальным уровнем иммуноглобулинов в позднем возрасте и в более медленном прогрессировании симптомов.
In cancer progression, the cancer cells that have grown locally, continue to grow and eventually spread to the other organs and throughout the body. При прогрессировании рака раковые клетки, выросшие в одном месте, продолжают расти и наконец распространяются на другие органы и по всему телу.
The same push and pull effect applies in cancer progression. Такой же двусторонний эффект наблюдается в прогрессировании рака.
Больше примеров...
Прогресс (примеров 45)
Secondly, MDG progression should be viewed in the context of demographic and epidemiological shifts. Во-вторых, прогресс в достижении ЦРДТ следует рассматривать в контексте демографических и эпидемиологических сдвигов.
In each and every statement by Malta, we have continued to observe that the five key issues are inextricably linked and that consideration of any one of these issues must, therefore, ensure a coherent and cohesive progression on the others. Буквально в каждом заявлении, с которыми выступала Мальта, мы постоянно отмечали, что пять ключевых вопросов неразрывно связаны, и что, следовательно, рассмотрение любого из них должно обеспечить последовательный и согласованный прогресс в обсуждении других вопросов.
It's like a... it's like a natural progression. Типа... Это естественный прогресс.
Some authors will say that the restriction point and the G1/S checkpoint are one and the same, but more recent studies have argued that there are two different points in the G1 phase that check the progression of the cell. Некоторые авторы утверждают, что точка рестрикции и G1/S-точка есть одно и то же, но в более новых работах выяснилось, что это - две различные точки G1-фазы, в которых отмечается прогресс клетки.
The evident progression of non-communicable disease in developing countries is seriously undermining our progress towards achieving those Goals. Очевидное распространение неинфекционных заболеваний в развивающихся странах серьезно подрывает наш прогресс в достижении этих целей.
Больше примеров...
Службе (примеров 22)
And under the first paragraph of article 77, this same law allows for admittance of prison personnel, as also function progression depending on specific training courses, in addition to periodic recycling of those government employees in practice. Первый пункт статьи 77 этого же закона регулирует набор нового персонала пенитенциарных учреждений и его дальнейшее продвижение по службе в зависимости от прохождения специальной подготовки и с учетом периодической ротации государственных служащих, работающих в этой области.
We have set targets for representation, recruitment and progression for minority ethnic officers. Мы установили для должностных лиц из этнических меньшинств целевые показатели по представительству, найму и продвижению по службе.
Increasing retention and progression of women in science and technology employment Улучшение положения в плане удержания и продвижения по службе женщин, занятых в области науки и техники
The grade structure, which mimics a career track but one without progression mechanisms based on performance, is palliative and as such abets inertia. Базирующаяся на классах структура, имитирующая карьерный путь, но не имеющая механизмов продвижения по службе на основе служебной деятельности, представляет собой полумеру и поощряет инерцию.
Service on reduced hours counts in full for the first 12 months but counts pro-rata for subsequent periods of reduced hours for the purposes of progression and promotion. Для целей продвижения по службе, повышения в должности служба на условиях сокращенного рабочего времени засчитывается полностью в первые 12 месяцев, а в последующие периоды службы на условиях сокращенного рабочего времени она засчитывается на пропорциональной основе.
Больше примеров...
Прогресса (примеров 24)
He quickly made it into the first team and was a main part of their progression within Ligue 2. Он быстро попал в первую команду и был основной частью их прогресса в Лиге 2.
I should have trusted you to... continue that progression. Мне стоило доверять тебе в... продолжении этого прогресса
When he left the club, he said that he felt there was not enough progression in the club. Когда он покинул клуб, он сказал, что чувствовал нехватку прогресса в клубе.
As there was no recognized official sanctioning body until 1912, there are several versions of the mile progression before that year. Так как до 1912 года не было официальной регистрации рекордов, есть несколько версий прогресса рекорда на милю до этого года.
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world. Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни.
Больше примеров...