Английский - русский
Перевод слова Progression

Перевод progression с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прогрессия (примеров 21)
Conventional chronological progression, 100 by 3.6. Условно-временная прогрессия - 100 на 3,6.
Phil Witmer of Vice wrote that the song "pretty much sounds like a synth-disco remix" of "Sorry", in which "the chord progression is the exact same". Фил Витмер из Vice написал, что песня «в значительной степени звучит как ремикс на синтезатор-диско» из «Sorry», в котором «прогрессия аккордов - та же самая».
However, the album was seen by many as a natural progression from Reroute to Remain and was critically praised in many areas of the press such as Metal Hammer and Kerrang! Но, как то бы ни было, альбом был оценен многими как прогрессия по сравнению с Reroute to Remain, и был хорошо принят критиками, в том числе в таких изданиях, как Metal Hammer и Kerrang!.
Could be a numerical progression of some sort. Может быть какая-то числовая прогрессия.
The progression of the harmonic in each pattern relative to its spectral equivalent. Математическая прогрессия гармонических колебаний в каждой пластине соответствует её спектральному эквиваленту.
Больше примеров...
Продвижение (примеров 30)
You can see a progression here - we've gone from a local problem to a remote problem to a global problem. Здесь видно продвижение: мы двигались от локальной проблемы к удалённой, а затем к мировой проблеме.
Moreover, the two co-sponsors of the peace process should fulfil their duties in preserving the integrity of the agreements that have been reached in a way which would guarantee the successful progression of the process towards the achievement of a just and lasting peace. Кроме того, оба коспонсора мирного процесса должны выполнить свои обязательства в деле соблюдения достигнутых соглашений таким образом, чтобы это гарантировало успешное продвижение указанного процесса к достижению справедливого и прочного мира.
Further progression is regulated by intracellular mechanisms. Дальнейшее продвижение регулируется внутриклеточными механизмами.
GameSpot gave it 8.5 out of 10, praising the maps, atmosphere and the new vehicles and weapons, but criticizing the online stat-tracking and the reduced emphasis on player progression. GameSpot поставил дополнению 8.5 из 10, при этом хваля карты, атмосферу, новые транспортные средства и оружие, но критикуя онлайн-отслеживание статистики и меньшее внимание на продвижение игрока.
Standards ensuring good working conditions for teachers, such as providing a clear teaching-career structure, including evaluation, training and progression, and ensuring adequate salaries, were adopted in several countries. В ряде стран введены стандарты, обеспечивающие выгодные условия труда для преподавателей; к их числу относятся, в частности, определение четких рамок профессиональной деятельности преподавателей, включая оценку, учебную подготовку и продвижение по службе, а также обеспечение достойного вознаграждения.
Больше примеров...
Развитие (примеров 55)
Many current studies focus on developing vaccines that might not completely prevent HIV infection, but that still could slow the progression of HIV or make a person less likely to pass the virus on to others. Многие современные исследования ориентированы на разработку вакцин, которые, возможно, и не предотвратят полностью ВИЧ-инфицирование, но тем не менее могут замедлить развитие ВИЧ или снизить вероятность того, что данный человек передаст вирус другим.
The progression of the OAU operation, from MIPROBU (180 soldiers and 20 civilians) to the Observer Mission (MIOB) (47 observers and some civilians), and the delays which resulted, show how delicate the question is. Развитие операции ОАЕ, которая превратилась из МИПРОБУ (180 военных и 20 гражданских наблюдателей) в ММНБ (47 военных наблюдателей и несколько гражданских), а также промедления, которые явились результатом этого, показывают, насколько это деликатный вопрос.
A delay in treatment for malaria can result in rapid progression to severe malaria death, especially in those with limited immunity, such as children under 5 years of age in Africa. Из-за несвоевременного оказания помощи может произойти стремительное развитие малярии вплоть до летального исхода, особенно у лиц с недостаточно сильным иммунитетом, как, например, африканские дети в возрасте до пяти лет.
Although chromosome instability has long been proposed to promote tumor progression, recent studies suggest that chromosome instability can either promote or suppress tumor progression. Несмотря на то, хромосомная нестабильность уже давно считается вносящей свой вклад в развитие опухоли, недавние исследования показали, что хромосомная нестабильность может либо способствовать либо подавлять развитие опухоли.
The progression of my career that you'll see is looking for creating puzzles that have a memorable impact. Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго.
Больше примеров...
Переход (примеров 24)
There is an inexorable progression towards the mass-produced nationwide product of standardised quality. Осуществляется непрерывный переход к массовому производству национальных продуктов стандартизованного качества.
Indeed, there would be a natural progression from the work of the International Conference (and the Preparatory Committee) in developing SAICM to the functions relating to its implementation. В самом деле, произойдет естественный переход от работы Международной конференции (и Подготовительного комитета) по разработке СПМРХВ к функциям, связанным с его осуществлением.
The natural progression from macro considerations and the theoretical base to micro and enterprise levels was well established, and most participants felt that there was a good flow of subjects between the modules. Естественный переход от макроуровня и теоретической базы к микроуровню и уровню предприятий был построен достаточно логично, и с точки зрения большинства слушателей многие темы позволяли последовательно увязывать один модуль с другим.
Another respondent points more positively to a progression in human rights education: from learning to know, to learning to do, to learning to live together and to learning to be. Один из респондентов в качестве более позитивного фактора отмечает переход в рамках деятельности по вопросам просвещения в области прав человека от «получения знаний к выработке навыков практической деятельности, умению жить вместе с другими и быть самим собой».
Progression of the Office of the Ombudsman from a subordinate status to one of autonomy; а) переход от подчинения к автономии Омбудсмена;
Больше примеров...
Прогрессирование (примеров 30)
Avoid giving aspirin, heparin/warfarin and observe daily for resolution or progression. Следует избегать давать аспирин, гепарин/ варфарин и контролировать ежедневно рассасывание или прогрессирование.
Autosomal Dominant inheritance shows a later onset and slower progression. У аутосомно-доминантного наследования более позднее начало и медленное прогрессирование.
If we can lower your body temperature, we just might be able to slow down the progression of the virus. Если мы сможем понизить твою температуру, мы, возможно, сможем замедлить прогрессирование вируса.
Progression of dominant optic atrophy varies even within the same family. Прогрессирование доминантной атрофии зрительного нерва варьируется даже в пределах одной и той же семьи.
The National Institutes of Health says there is no known way of preventing myopia, and the use of glasses or contact lenses does not affect its progression. Национальный Институт Здоровья США утверждает, что не существует способов предотвратить миопию, а использование очков и контактных линз не оказывает влияния на прогрессирование данного заболевания.
Больше примеров...
Прогрессирования (примеров 19)
Early games often featured a level system of ascending difficulty as opposed to progression of story-line. Ранние игры зачастую имели систему восходящих по трудности уровней, в отличие от прогрессирования сюжетной линии.
Though there is no treatment for Cone dystrophy, certain supplements may help in delaying the progression of the disease. Хотя нет никакого лечения для дистрофии колбочек, некоторые средства могут помочь в замедлении прогрессирования заболевания.
Intraocular pressure has been measured as a secondary outcome in a systematic review comparing the effect of neuroprotective agents in slowing the progression of open angle glaucoma. Измерение внутриглазного давления было определено как вторичный результат в систематическом обзоре по сравнению с эффектом нейропротективных агентов в замедлении прогрессирования открытоугольной глаукомы.
While research efforts to develop therapeutic drugs to target hypoxia-associated tumor cells have been ongoing for many years, there has not yet been any breakthrough that has shown selectivity and effectiveness at targeting HIF1A pathways to decrease tumor progression and angiogenesis. Хотя исследовательские усилия по разработке терапевтических препаратов для лечения связанных с гипоксией опухолевых клеток продолжаются в течение многих лет, до сих пор нет никакого прорыва, который показал селективность и эффективность при нацеливании на HIF-1A-путь для уменьшения прогрессирования опухоли и ангиогенеза.
MEDICINAL AGENT FOR PREVENTING PROGRESSION OF APOPTOTIC AND JUGULATING NECROTIC CHANGES IN THE ORGANISM TISSUES СРЕДСТВО ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПРОГРЕССИРОВАНИЯ АПОПТОТИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ В КЛЕТКАХ РАЗЛИЧНЫХ ОРГАНОВ И ИХ ПЕРЕХОДА В НЕКРОТИЧЕСКОЕ ПОРАЖЕНИЕ
Больше примеров...
Последовательность (примеров 25)
Well, first of all, logical progression. Ну и как это сделать? Прежде всего - логическая последовательность.
Chord progressions are usually expressed by Roman numerals in Classical music theory; for example, the common chord progression I vi/ii V7. В классической музыкальной теории аккордовая тональность обычно выражается римской нотацией; к примеру, двухчастотная аккордовая последовательность I vi/ii V7.
There's a progression there. Там есть определенная последовательность.
"Just Like Heaven" is written in the key of A major and consists of an A-E-Bm-D chord progression which repeats throughout the song, except during the chorus when the band plays an F♯m-G-D progression. «Just Like Heaven» написана в ля-мажорной тональности и содержит аккордовую прогрессию A-E-Bm-D, повторяющуюся всю песню, за исключением припева, где группа играет последовательность F♯m-G-D.
These harmonic conventions were taken up by American popular entertainers, giving rise to many variations on those harmonic staples of early jazz that have been dubbed the ragtime progression and the stomp progression. Американские исполнители переняли эти гармонические конвенции, тем самым дали развиться многим вариациям, учитывая те знания о гармоники во времена раннего джаза, который копировал прогрессию регтайма и стомповую последовательность.
Больше примеров...
Продолжение (примеров 12)
The education programme also provides vocational and technical training and encourages the progression of students to higher education through scholarships. Программа в области образования обеспечивает также профессионально-техническую подготовку и поощряет продолжение обучения в высших учебных заведения за счет предоставления стипендий.
As a natural progression from this initiative, a second package of proposals is being formulated, covering more sustainable job creation, over a longer time scale. Как естественное продолжение этой инициативы сейчас разрабатывается второй пакет предложений, охватывающих вопросы более устойчивого создания рабочих мест в более долгосрочном плане.
have completed post primary education, and require further vocational education and training to enhance their prospects of employment or progression to other studies; лица, получившие среднее образование и нуждающиеся в дополнительном профессиональном образовании и повышении квалификации для увеличения их шансов на трудоустройство или продолжение учебы;
The intention of the Government to develop policy to address disparities in the areas of secondary school retention, school truancy, achievement and attainment, participation in core subject areas and progression to further education and training is welcomed. Приветствуется намерение правительства разработать политику, направленную на устранение различий в таких вопросах, как продолжительность обучения в средней школе, число пропусков занятий, успеваемость и результативность, участие в изучении основных дисциплин и продолжение образования и подготовки.
This framework which was launched in 2003 creates coherent links between second level, further education and higher education and facilitates access, transfer and progression. Данная система, введенная в 2003 году, обеспечивает установление логически обоснованных связей между образованием второй ступени, дальнейшим и высшим образованием и упрощает получение доступа, перевод и продолжение учебы.
Больше примеров...
Прогрессированием (примеров 5)
It was approved by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for the first time in September 2006, for "the treatment of EGFR-expressing metastatic colorectal cancer with disease progression" despite prior treatment. Панитумумаб получил одобрение от FDA впервые в сентябре 2006 года для «лечения EGFR-экспрессирующего метастатического колоректального рака с прогрессированием заболевания», несмотря на предшествующее лечение.
This protein controls cell cycle progression and proneural genes expression by acting as a transcription coregulator that enhances or inhibits the activity of transcription factors. Этот белок управляет прогрессированием клеточного цикла и экспрессией пронейральных генов, выступая в качестве транскрипционного корегулятора, усиливающего или ингибирующего активность факторов транскрипции.
The localization of function hypothesis was supported by observations of epileptic patients conducted by John Hughlings Jackson, who correctly inferred the organization of the motor cortex by watching the progression of seizures through the body. Эту гипотезу подтверждали наблюдения эпилептических пациентов, проведенные Джоном Хьюлингсом Джексоном, который правильно вывел организацию двигательной коры, наблюдая за прогрессированием судорог через тело.
We could just be seeing the natural progression - Мы, наверное, имеем дело с естественным прогрессированием...
This gene encodes a tetratricopeptide repeat containing component of the anaphase-promoting complex/cyclosome (APC/C), a large E3 ubiquitin ligase that controls cell cycle progression by targeting a number of cell cycle regulators such as B-type cyclins for 26S proteasome-mediated degradation through ubiquitination. Этот ген кодирует тетратрикопептидные повторы, содержащие компоненты комплекса стимуляции анафазы/циклосомы (АРС/С), большой убиквитинлигазы ЕЗ, управляющей прогрессированием клеточного цикла, путём управления рядом регуляторов клеточного цикла, таких как циклины В-типа для 26S протеасомно - опосредованной деградации посредством убиквитинирования.
Больше примеров...
Прогрессировании (примеров 5)
Cdc20-homologue 1 (Cdh1) plays a complementary role to Cdc20 in cell cycle progression. Cdc20-гомолог 1 (Cdh1) играет вспомогательную роль для Cdc20 в прогрессировании клеточного цикла.
There are 10 steps in teaching, each based on the progression of the weapons and the skill level of the practitioner with them. Процесс обучения разделён на 10 шагов, каждый из которых основан на прогрессировании оружия и уровня квалификации практиканта.
Those rare individuals with ATLD who are well described differ from those with A-T by the absence of telangiectasia, normal immunoglobulin levels, a later onset, and a slower progression of the symptoms. Те немногие люди с ATLD, которые хорошо описаны отличаются от людей с AT отсутствием телеангиэктазии, нормальным уровнем иммуноглобулинов в позднем возрасте и в более медленном прогрессировании симптомов.
In cancer progression, the cancer cells that have grown locally, continue to grow and eventually spread to the other organs and throughout the body. При прогрессировании рака раковые клетки, выросшие в одном месте, продолжают расти и наконец распространяются на другие органы и по всему телу.
The same push and pull effect applies in cancer progression. Такой же двусторонний эффект наблюдается в прогрессировании рака.
Больше примеров...
Прогресс (примеров 45)
In this coordinated progression of developmental responses are early manifestations of correlative growth phenomena where the root affects the growth of the shoot and vice versa. Такой скоординированный прогресс является ранним проявлением феномена взаимосвязанного роста, когда развитие корневой системы влияет на рост побега и наоборот.
And that's a very powerful thing. Progression is powerful. И это очень мощная штука. Прогресс - это мощная вещь.
The evident progression of non-communicable disease in developing countries is seriously undermining our progress towards achieving those Goals. Очевидное распространение неинфекционных заболеваний в развивающихся странах серьезно подрывает наш прогресс в достижении этих целей.
The food, energy and financial crisis and its progression into a global economic crisis in 2008, with deep impact on the real economy, introduced a global recession and slump in international trade in 2009, reversing progress towards the MDGs. Продовольственный, энергетический и финансовый кризисы и их перерастание в 2008 году в глобальный экономический кризис, оказавший глубокое воздействие на реальную экономику, привели к глобальной рецессии и спаду в международной торговле в 2009 году, обратив вспять прогресс в достижении ЦРДТ.
The progression of today's college student is to jettison every interest except one. Прогресс сегодняшнего студента колледжа заключается в отбрасывании всех интересов, за исключением одного.
Больше примеров...
Службе (примеров 22)
Rate of salary increase. 3.00 per cent (2012: 3.00 per cent), but varying according to age, category and individual progression. Темпы роста окладов. 3,00 процента (2012 год - 3,00 процента), но изменяются в зависимости от возраста, категории и продвижения по службе.
Rate of salary increase: 3.00 per cent, but vary according to age, category and individual progression; thus the actual salary increase rate can be higher (2010: the weighted average salary increase 6.6 per cent). Темпы роста окладов: изменяются в зависимости от возраста, категории и продвижения по службе, в связи с чем фактический рост окладов может быть выше в 2010 году (средневзвешенное увеличение окладов составило 6,6 процента).
We have set targets for representation, recruitment and progression for minority ethnic officers. Мы установили для должностных лиц из этнических меньшинств целевые показатели по представительству, найму и продвижению по службе.
The grade structure, which mimics a career track but one without progression mechanisms based on performance, is palliative and as such abets inertia. Базирующаяся на классах структура, имитирующая карьерный путь, но не имеющая механизмов продвижения по службе на основе служебной деятельности, представляет собой полумеру и поощряет инерцию.
The low representation of women across all aspects, and at all levels, of SET employment suggests that there are barriers to recruitment, retention and progression, in both industry and academia. Низкая представленность женщин во всех областях и на всех уровнях занятости в сфере НТТ наводит на мысль о том, что перед ними стоят препятствия, мешающие трудоустройству, сохранению работы и продвижению по службе как в промышленности, так и в научных учреждениях.
Больше примеров...
Прогресса (примеров 24)
He quickly made it into the first team and was a main part of their progression within Ligue 2. Он быстро попал в первую команду и был основной частью их прогресса в Лиге 2.
When he left the club, he said that he felt there was not enough progression in the club. Когда он покинул клуб, он сказал, что чувствовал нехватку прогресса в клубе.
Many of the game's puzzles and boundaries are based upon the abilities of Mario's partners, who each have a specialized skill required for progression in the game. Многие головоломки и ограничения игры основаны на возможностях партнеров Марио, каждый из которых обладает специальным навыком, необходимым для прогресса по игре.
Lack of progression in a case file usually leads to three basic conclusions: lack of performance by the officer handling the file; insufficient resources; or a problem between the officer who handles the file and the person who is the subject of the file. Как правило, отсутствие прогресса в рассмотрении того или иного дела можно объяснить тремя основными причинами: сотрудник, занимающийся этим делом, его не рассматривает; нехватка ресурсов; имеются проблемы в отношениях между сотрудником, занимающимся этим делом, и лицом, на которое заведено дело.
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world. Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни.
Больше примеров...