| And I hope that compassion will be both fun and profitable for you too. | И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также. |
| This has been enormously profitable, as I imagine you noticed. | Это принесло нам большую прибыль, я думаю, вы заметили. |
| Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable. | Бизнес-инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль. |
| The company became profitable in November 2002. | В 2002 году компания получила прибыль. |
| The prison business is not what made this company profitable. | Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль. |
| The experts examined a number of financial innovations being used by banks in developed countries that make SME lending highly profitable. | Эксперты рассмотрели ряд финансовых нововведений, используемых банками развитых стран, благодаря которым кредитование МСП дает высокую прибыль. |
| In Yerevan, Karo had a small shop which was somewhat profitable. | В Ереване у Каро был небольшой магазинчик, дававший какую-то прибыль. |
| In general, real property registers are able to cover operational costs and be profitable. | В целом реестры прав на недвижимое имущество в состоянии покрывать эксплуатационные расходы и получать прибыль. |
| Ells and his father calculated that the store would need to sell 107 burritos per day to be profitable. | Отец и сын Эллсы рассчитали, что ресторан будет приносить прибыль если в нём ежедневно будет продаваться 107 буррито. |
| He argues that any broadcasters are fighting, not for free speech, but for profitable speech. | Джонсон утверждал, что все телерадиостанции борются, не за свободу слова, но за прибыль. |
| The Indian proposal is for a reformed industry able to compete overseas and be profitable, even when prices for sugar come down in Fiji's main market in Europe. | Предложение Индии направлено на реформирование промышленности, с тем чтобы она была способной конкурировать за рубежом и приносить прибыль, даже если упадут цены на сахар в Европе, главном рынке Фиджи. |
| Although microcredit can be highly profitable for lenders, the high fixed costs of entry in many cases discourage many banks and other financial institutions from providing it. | Хотя предоставление микрокредитов может приносить весьма большую прибыль кредиторам, высокий фиксированный уровень первоначальных расходов зачастую заставляет многие банки и другие финансовые учреждения воздерживаться от предоставления микрокредитов. |
| The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms? | Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях? |
| As IT investments in established industries are seen to be increasingly profitable and as real incomes rise, the demand for IT can be expected to increase. | Поскольку очевидно, что инвестиции в информационные технологии в традиционных отраслях промышленности приносят все большую прибыль, а реальные доходы увеличиваются, можно ожидать, что спрос на информационные технологии будет возрастать. |
| They also use them to carry out money-laundering, illegal currency transactions, counterfeiting operations, arms trafficking and smuggling, all of which are highly profitable and some of which also aim at political destabilization. | Они также используют их для отмывания денег, осуществления незаконных сделок с валютой, операций по производству фальшивых денег, контрабанды и незаконных поставок оружия, - все эти операции приносят большую прибыль, и некоторые из них осуществляются в целях дестабилизации обстановки. |
| Alternatives, however, would have to be financially viable, as experience had shown that less profitable alternatives would not be widely taken up. | Вместе с тем альтернативы должны быть финансово жизнеспособными, поскольку, как показывает опыт, альтернативы, дающие меньшую прибыль, не получают широкого распространения. |
| To a profitable venture. | За прибыль нашего дела. |
| More like epically profitable. | Больше похоже на эпичную прибыль. |
| They don't want us to dictate to them what makes them profitable. | Они не хотят, чтобы мы решали за них, что принесет им прибыль. |
| The activities of the corsairs were so profitable that the Minister of the Navy used this in his strategy to make money. | Деятельность корсаров приносила такую прибыль, что министр финансов учитывал её в планировании бюджета. |
| The most profitable crops typically require the most water inputs. | Для выращивания сельскохозяйственных культур, приносящих наибольшую прибыль, обычно требуется больше всего воды. |
| I imagine selling fantasies is a very profitable business, one you are clearly not profiting from. | Как мне кажется, торговать мечтами - дело прибыльное, а до вас прибыль так и не доходит. |
| The only consistently profitable areas were the Kootenay River and Snake River countries. | Единственными районами, постоянно приносящими прибыль, были районы рек Кутеней и Снейк. |
| In 1976, the company became profitable with an average volume of 19,000 parcels per day. | В 1976 году компания стала приносить прибыль при среднем объёме 19000 посылок в день. |
| In addition, Surplex is one of the few dot-com start-up companies, that is still alive and profitable. | Surplex является одной из немногих дотком стартапов, который продолжает работать и приносить прибыль. |