Английский - русский
Перевод слова Profitable

Перевод profitable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибыльный (примеров 33)
The new owners restructured the company and turned it into a profitable business. Новые собственники провели реструктуризацию компании и превратили её в прибыльный бизнес.
We Were profitable business in all Segments in the quarter, ... Мы были прибыльный бизнес во всех сегментах в квартале, ...
Your client has a very profitable business. У вашего клиента очень прибыльный бизнес.
He actually purchased control of the magazine in the early 1950s, when it was in financial straits, and turned it into a profitable business. В начале 1950-х годов фактически приобрел контроль над этим журналом, когда тот находился в финансовых затруднениях, и превратил его в прибыльный бизнес.
They had to get complicated CDO-squared in order to bundle debt together and make debt look as if it were actually a profitable asset. Они должны были заполучить сложные обеспеченные долговые обязательства для того, чтобы объединить все долги в один и сделать так, чтоб этот один долг выглядел как прибыльный капитал.
Больше примеров...
Выгодный (примеров 16)
Organizers form a project and if it's regarded as commercially profitable they realize it attracting to cooperation other partners. Организаторы формируют проект и, если он оценивается ими как коммерчески выгодный, реализует его, привлекая к сотрудничеству других партнеров.
Somalia proves a profitable and easily accessible destination. Сомали представляет собой выгодный и легкодоступный пункт сбыта.
The most profitable way to talk to 3.8 mln Azercell subscribers - Super BizdənBizə tariff! Super BizdənBizə - это самый выгодный тариф для разговоров с 3.8 млн. абонентами Azercell!
This allowed crime families to make inroads into very profitable legitimate businesses such as construction, demolition, waste management, trucking, and in the waterfront and garment industry. Это позволило семьям проникнуть в очень выгодный законный бизнес, такой как строительство, управление отходами, грузоперевозки, а также швейная промышленность.
However, with the introduction of "Acid-Waste" project Sterlitamaksk chemists have found a new ecology and economy profitable solution of this seemingly deadlock situation. С внедрением проекта "Кислота-отходы" стерлитамакские химики нашли новый экологически выгодный и экономически оправданный путь решения этой, казалось бы, тупиковой проблемы.
Больше примеров...
Рентабельный (примеров 4)
The not very profitable state-owned Vneshtorgbank, for example, is on a buying spree, aggravating the quality of Russian banking. Не очень рентабельный принадлежащий государству Внешторгбанк, например, находится на покупательском буме, ухудшая качество российского банковского дела.
These offices have been created for the purpose of advancement of physical therapy as profitable method of treatment and disease preventive, and also encouragement and training of healthy way of life since small years. Эти кабинеты были созданы с целью продвижения лечебной гимнастики как рентабельный метод лечения и профилактики заболеваемости, а также поощрение и обучение здоровому образу жизни с малых лет.
Through the Guyana Rice Development Board, the GoG ensures an integrated, sustainable and profitable rice industry. Через СРРГ правительство Гайаны обеспечивает комплексный, устойчивый и рентабельный характер рисовой индустрии.
There are few women growing cotton, Benin's most profitable product. They are therefore almost entirely absent from the above-mentioned associations. Производством хлопка, а это самый рентабельный вид производства в Бенине, занимается мало кто из женщин, и поэтому в этих союзах их практически нет.
Больше примеров...
Доходный (примеров 25)
In the mid-1930s, the main building of the Rostov University moved to the former profitable house of Kistov. В середине 1930-х годов главный корпус Ростовского университета переместился в бывший Доходный дом Кистова.
The former city's profitable house became the main building of the University. Бывший городской доходный дом стал главным корпусом университета.
Before arrival of the Soviet power the profitable house belonged to family representatives of Kostanayev: To Sergey, Matvei, Kirill, Grigory and Emmanuil. До прихода советской власти доходный дом принадлежал представителям семьи Костанаевых: Сергею, Матвею, Кириллу, Григорию и Эммануилу.
In 1914, the son of a merchant M. Mozgin decided to build a new profitable house in the corner part of the site. В 1914 году сын купца М. Мозгин решил построить в угловой части участка новый доходный дом.
PinbaIl! Very profitable! Да, очень доходный бизнес.
Больше примеров...
Прибыль (примеров 101)
The activities of the corsairs were so profitable that the Minister of the Navy used this in his strategy to make money. Деятельность корсаров приносила такую прибыль, что министр финансов учитывал её в планировании бюджета.
Local financial institutions in developed countries, which have been particularly successful in serving the SME market, have found that it is highly profitable. Местные финансовые институты развитых стран, которые добились особого успеха в обслуживании рынка МСП, убедились в том, что этот рынок позволяет получать высокую прибыль.
Considering that media operations are not always profitable, the receiver and the donor should have agreed from the outset as to the necessity of financial planning with a view to the eventual phasing out of external development cooperation. Полагая, что деятельность средств массовой информации не всегда приносит прибыль, получатель и донор должны с самого начала договориться относительно необходимости финансового планирования в связи с возможным постепенным свертыванием внешних мероприятий в области сотрудничества в целях развития.
EasyDate definitely has the key strengths that breed long-lasting and profitable online business company's white label dating solution will stand the test of time. После перечисленных преимуществ невозможно отказаться от предложений этой компании, так как она гарантирует 100 процентную прибыль для потенциальных партнеров.
"Year-to-date, our 10 countries are profitable and several are on track for record full-year earnings before interest and tax contributions," he said. «За период с начала года мы работаем с прибылью по нашим 10 странам, и по некоторым из них за полный год ожидается рекордно высокая прибыль до вычета процентов и налоговых взносов, - сказал он.
Больше примеров...
Прибыльность (примеров 13)
Innovation is central to sustaining the profitability of existing mines since by reducing production costs, new process techniques enable the profitable extraction and processing of lower-grade and more complex ores. Введение новых технологий является основным фактором, обеспечивающим сохранение прибыльности существующих шахт, поскольку, сокращая производственные затраты, новые методы обработки обеспечивают прибыльность процесса извлечения и обработки менее качественных и более сложных руд.
To the extent possible, the Group intends to identify the domestic, regional and international buyers, brokers and financiers that directly or indirectly facilitate armed actors' involvement in resources trade and make it profitable. Группа намеревается, насколько это возможно, выявлять национальных, региональных и международных покупателей, посредников и финансистов, которые прямо или косвенно содействуют участию вооруженных субъектов в торговле ресурсами и обеспечивают прибыльность такой торговли.
Our aim - is to make our and our clients' business profitable and highly enjoyable! Наша цель - прибыльность нашего бизнеса и бизнеса наших клиентов, и получение удовольствия от сотрудничества!
The main objective of the Young Rural Entrepreneur and Land Fund Programme is to create profitable, sustainable agribusinesses by building the business, technical and productive capacities of persons in rural areas between the ages of 19 and 39. В Программе подготовки молодых сельских предпринимателей и программе Земельного фонда ставится первоочередная задача повысить прибыльность и рентабельность сельскохозяйственных предприятий путем расширения их управленческого потенциала и повышения технико-производительных знаний сельской молодежи в возрасте от 19 до 39 лет.
Only policies such as these can guarantee that environmentally undesirable production and consumption methods are penalized by market forces and that material- and resource-saving methods are rewarded and become profitable. Только такие стратегии могут гарантировать, что рыночные силы будут подвергать наказанию за использование нежелательных с экологической точки зрения методов производства и потребления и поощрять и обеспечивать прибыльность материало- и ресурсосберегающих технологий.
Больше примеров...
Рентабельность (примеров 15)
The lack of training and supervision needed to make their activities profitable; низкий уровень подготовки специалистов среди женщин и делегирования им полномочий, не позволяющий обеспечить рентабельность их деятельности;
To keep business profitable, many power plants substituted coal for natural gas, which increased demand for imported coal. Чтобы сохранить свою рентабельность, многие электростанции перешли с газа на уголь, что вызвало рост спроса на импортный уголь.
While this may be seen as leading to greater employment opportunities, it often simply results in more family members working without pay because that may be the only way to cut costs and to make the contractual arrangement profitable. Хотя это можно рассматривать как создание более широких возможностей занятости, зачастую это просто приводит к тому, что большее число членов семьи работает бесплатно, поскольку это может быть единственным способом сократить затраты и обеспечить рентабельность контракта.
It is an ideal area for both residents and those looking for a profitable investment. Идеальное место как для тех, кто избрал его для своего проживания, так и для инвесторов, желающих получить высокую рентабельность.
The main objective of the Young Rural Entrepreneur and Land Fund Programme is to create profitable, sustainable agribusinesses by building the business, technical and productive capacities of persons in rural areas between the ages of 19 and 39. В Программе подготовки молодых сельских предпринимателей и программе Земельного фонда ставится первоочередная задача повысить прибыльность и рентабельность сельскохозяйственных предприятий путем расширения их управленческого потенциала и повышения технико-производительных знаний сельской молодежи в возрасте от 19 до 39 лет.
Больше примеров...
Невыгодно (примеров 7)
Several tests are conducted to separate the plastic mixture into the different plastics, but in the Netherlands this is not economically profitable. Проводится ряд экспериментов по разделению пластической смеси на разные материалы, но в Нидерландах это экономически невыгодно.
With the new equipment an increase in staff and the strategy, it is hoped that this should stop smuggling being profitable. Можно надеяться, что с использованием нового оборудования, увеличением численности соответствующего персонала и повышением эффективности данной стратегии удастся создать такие условия, чтобы заниматься контрабандой было невыгодно.
In conclusion, while CEB members supported the general intent and thrust of most of the recommendations, the system-wide application of certain recommendations was not possible, profitable or appropriate. И в заключение оратор говорит, что, хотя члены КСР поддержали общую направленность большинства рекомендаций, по их мнению, осуществление отдельных рекомендаций в рамках всей системы невозможно, невыгодно или нецелесообразно.
Too expensive to be profitable. Слишком дорого, невыгодно.
We work together until it's not fun or profitable anymore. Мы работаем вместе до тех пор, пока это не станет скучно или невыгодно.
Больше примеров...
Выгоду (примеров 17)
Finally, the claimant must demonstrate that the contract would have been profitable as a whole. Наконец, заявитель должен продемонстрировать, что контракт принес бы для него выгоду в целом.
Investments in Bosnia and Herzegovina are much more than a mere financial operation or the targeted implementation of a profitable economic strategy. Капиталовложения в Боснию и Герцеговину - это нечто гораздо большее, нежели простая финансовая операция или целенаправленное осуществление приносящей выгоду экономической стратегии.
I want to be with my family, so how can I convince my bosses that you are profitable quickly? я хочу быть со своей семьей, так что... как я могу убедить моих боссов, что ты принесешь выгоду, причем быстро?
Sub-Saharan Africa receives about 6 per cent of direct investment, which is profitable essentially for those few countries with oil and/or strategically important minerals. Страны Африки к югу от Сахары получают примерно 6 процентов прямых инвестиций, приносящих выгоду в основном лишь тем немногим странам, которые располагают запасами нефти и/или другого стратегически важного сырья.
A "me-too" drug, for example, which nets its manufacturer some portion of the income that otherwise accrues only to the company that dominates a niche, may be highly profitable, even if its value to society is quite limited. Например, терапевтический аналог, позволяющий получить изготовителю определенную часть прибыли, которая в противном случае полностью достается доминирующей компании, может принести большую выгоду, даже если его ценность для общества весьма ограничена.
Больше примеров...