Английский - русский
Перевод слова Prey
Вариант перевода Добыча

Примеры в контексте "Prey - Добыча"

Все варианты переводов "Prey":
Примеры: Prey - Добыча
And you have prey to catch. И у вас есть добыча и ее надо поймать.
You know, man the hunter, women the prey. Как говорится, мужчина - охотник, а женщина - его добыча.
Predators and prey, all pretend. И хищники, и добыча - все притворяются.
Well, he operates on the premise that a predator has most success striking where its prey feels most at home. Ну, он основывался на утверждении что хищник имеет больший успех ударяя туда, где добыча чувствует себя в безопасности.
And you, Favi, are my historic prey. И ты, Фави, моя привычная добыча.
With prey plentiful, Spinosaurus can afford to be wasteful. Когда добыча была в изобилии, спинозавр мог позволить себе некоторое расточительство.
Not an easy prey to catch, even for the fastest of predators. Но они - не лёгкая добыча, даже для самых быстрых хищников.
Well, werewolves aren't easy prey. Ну, оборотни - не легкая добыча.
Capable prey make the hunt more challenging. Способная добыча делает охоту более интересной.
Apparently this prey has become too formidable. Очевидно, эта добыча стала слишком труднопобедимой.
The hunters like their prey to be as realistic as possible. Охотникам нравится, когда добыча максимально реалистична.
You make pitiful prey, hologram. Из тебя вышла жалкая добыча, голограмма.
Cunning prey that'll do anything to survive. Хитрая добыча, которая сделает всё ради выживания.
Our most elusive prey is our own creation. Наша самая неуловимая добыча - наше же создание.
You're the prey, Jesse. Джесси, ты - ее добыча.
The dogs know their prey must come out or drown - now it's a waiting game. Собаки знают, что их добыча должна выйти или потонуть - теперь это - игра ожидания.
He knows there's easy prey here. Он знает, что здесь есть легкая добыча.
You're either predator or prey. Ты или хищник, или добыча.
Wildebeest calves are a favorite prey. Антилопы гну - их любимая добыча.
I am very smart prey, trying to help my species survive. Я - очень умная добыча, пытающаяся помочь выжить своему виду.
In the Kalahari Desert, the unsuspecting meerkat clan is unaware they are prey to the desert's most savage predators. (диктор) СурикАты пустыни КалахАри не подозревают, что они добыча для большинства пустынных хищников.
No, you're not smart prey. Нет, ты не умная добыча.
A herd of oryx, the only prey within 20 miles. Стадо ориксов, единственная добыча в радиусе 30 км.
Predators with permanent territories must tough it out, while most of their prey disappear over the horizon. Хищникам, постоянно живущим на своей территории, приходится терпеть, пока вся их добыча исчезает за горизонтом.
But humans are not their usual prey. Но люди - не их обычная добыча.