| Now, predator and prey live in harmony. | Хищники и дичь живут рядом в мире и гармонии. |
| You must keep in mind that the game we're hunting is no ordinary prey. | А мне есть чего. Зарубите себе на носу - мы охотимся... не на простую дичь. |
| A huntsman never lets his prey escape! | Охотник никогда не упустит свою дичь! |
| As you're aware, when two hunters go after the same prey they usually end up shooting each other in the back, and we don't want to shoot each other in the back. | Ты ведь знаешь, если два охотника преследуют одну дичь они обычно стреляют друг другу в спину, а мы этого не хотим. |
| Prey fears predator, and you stay in power? | Дичь боится хищников, а вы остаётесь у власти? |
| The scent of prey In the Dark | Дичь воняет во тьме, |
| Honestly... "That woman"? "Prey"? | а теперь "дичь"? |
| My prey is beloved by all the kingdom. | Дичь, на которую я охочусь, любима всем королевством. |
| And for once the prey is intelligent. | На этот раз дичь попалась умная. |
| Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators. | Издавна лисы любят играть с огнем, охотиться на дичь и избегать хищников. |
| Trussed as game awaiting slaughter, yet the man still eyes us as prey. | Скручен, как дичь в ожидании бойни, а все равно смотрит на нас, как на добычу. |