Английский - русский
Перевод слова Prey
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Prey - Жертва"

Все варианты переводов "Prey":
Примеры: Prey - Жертва
Cornered prey is the most dangerous kind. Загнанная в угол жертва - самая опасная.
If the prey stops fighting back, then he ends the game. И если жертва перестает бороться, он заканчивает свою игру.
You know, Helen, black widows may be powerful predators but every predator is somebody else's prey. Знаете, Хэлен, черные вдовы - сильные хищники но каждый хищник чья-то жертва.
A real spider captures, stings and immobilizes... then watches as the prey takes days to die. Настоящий паук ловит, жалит и парализует... а потом смотрит, как медленно умирает его жертва.
If I go back too early, my prey can make another plan, and escape. Да. Если я вернусь слишком рано, моя жертва может передумать и сбежать.
Magyarosaurus, a plant-eater, is the potential prey. Магиарозавр, травоядное, потенциальная жертва.
Hunter and prey together in the ecstasy of a crisis. Охотник и жертва в экстазе от кризиса.
Or you're a prey that has to constantly run for its life. Или ты жертва которая постоянно убегает, чтобы выжить.
No, the King is not our prey. Нет, не король наша жертва.
They'd coordinate attacks so their prey wouldn't know what was going on. И координировать атаки так что жертва не понимала что происходит.
Technically, Arnold wasn't the was the prey. Вообще-то, Арнольд не Хищник, он жертва.
She wears it so well, in fact, that I have now pinpointed her as my prey for the evening. Костюмчик отлично на ней сидит, и теперь я - охотник, а она - моя жертва.
I know how your senses burn with the nearness of your prey. Я знаю, что чувствуешь, когда твоя жертва так близка.
Did you want your prey to beg for mercy? Захотел, чтобы жертва молила о пощаде?
In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand. В полной темноте и хищник, и жертва практически слепы, но у скорпиона есть одно преимущество... он может чувствовать приближение мыши с помощью вибрацией в песке.
It's been so long since I've had such responsive prey. I'm so happy. Я рад, что мне попалась такая достойная, такая бойкая жертва.
Remember, you're the prey, and you're inviting the hunt, like... Помни, что ты жертва, и ты приглашаешь его на охоту, типа...
You... your prey leaves you a clue, you recreate what happened and then try and figure out what it'll do next. Твоя... твоя жертва оставляет тебе ключ, ты воссоздаешь что случилось, а потом пытаешься понять, что она сделает дальше.
Is it prey? Is it predator? Is it mate? Это жертва? Это хищник? Объект для спаривания?
prey does not suspect the hunter is circling high above and is taken completely by surprise. жертва не догадывается, что охотник кружит высоко над ней, и застает ее в самый неожиданный момент.
Graves, noting that he was now widely perceived as having fallen prey to the Shah brothers' gross deception, and that this affected income from sales of his other historical writings, insisted that producing the manuscript had become "a matter of family honour". Грейвз, отмечая, что он стал теперь широко воспринимаем как жертва грубого обмана братьев Шах, и что это повлияло на доходы от продаж других его исторических книг, настаивал на том, что предоставление манускрипта стало «вопросом семейной чести».
Who's the predator and who's the prey now, mama? Ну и кто теперь хищник, а кто - жертва?
Question is: if prey animals dream of their predators, what does the predator dream of? Вопрос в том, жертва мечтает о своем убийце, а о чем тогда мечтает убийца?
Prophet's Prey: My Seven-Year Investigation into Warren Jeffs and the Fundamentalist Church of Latter-Day Saints. Сэм Брауэр Жертва Пророка: Моё семилетнее расследование деятельности Уоррена Джеффса и Фундаменталистской Церкви Святых Последних Дней.
I am not your prey. Я не твоя жертва.