"Can you survive this pressure now?" |
"Ты можешь пережить сейчас это напряжение?" |
The turbine starts to lose turns, pressure in network decreases and MCP, feeding from this turbine begins to reduce turns. |
Турбина начинает терять обороты, напряжение в сети снижается и ГЦН, питающиеся от этой турбины начинают снижать обороты. |
Playing at Wimbledon is hard enough then add on top of that all the pressure and fear that a magician might appear on your shoulders at any time. |
На Уимблдоне и так тяжело, да прибавьте ещё всё напряжение и страх, что в любой момент у тебя на плечах может появиться фокусник. |
Sure, he was under a lot of pressure, but - |
Конечно, у него было огромное напряжение, но... |
Mr. Lauda, are you feeling pressure? |
Мистер Лауда, вы чувствуете напряжение? |
Do I look like I'm feeling pressure? |
По мне похоже, что я чувствую напряжение? |
In addition, another 500 young people have been assigned to training courses, thereby easing the pressure on the labour market in the capital. |
Кроме того, еще 0,5 тыс. молодых людей направлены на обучение, что позволило несколько снять напряжение на рынке труда в столице республики. |
The proposal to establish a new system of community justice (gacaca), which is discussed below, will ease some of the pressure. |
Напряжение отчасти снимет предложение о создании обсуждаемой ниже новой системы общинного правосудия (гашаша). |
However, that trend was steadily reversing and the current challenging global economic environment was expected to place even greater pressure on the domestic labour market. |
Однако эта тенденция неуклонно обращается вспять, и следует ожидать, что современное проблематичное состояние глобальной экономики создаст еще большее напряжение на внутреннем рынке труда. |
So, one day, Mark went fishing to take the pressure off and found out he was a natural. |
И в один прекрасный день, Марк отправился на рыбалку, чтобы снять напряжение и понял, что это его призвание. |
I thought maybe you were trying to handle all this pressure by doing drugs or drinking or something. |
Я подумал, что ты пытаешься снять напряжение, употребляя наркотики, или выпивая, или еще что-то такое. |
(Announcer) And if there wasn't enough pressure already, the VIP guests for the chef's table have arrived... |
(Диктор) И если до этого напряжение было недостаточным, то сейчас за столики шефа прибыли ВИП-гости. |
While governments were subsequently able to begin reinvesting in social programming to varying degrees, the rising costs of social programs continued to put fiscal pressure on provinces and territories despite the austerity measures implemented over the past decade. |
Хотя впоследствии правительствам удалось вновь начать в различных объемах инвестирование в социальные программы, растущая стоимость этих программ продолжала вызывать финансовое напряжение в экономике провинций и территорий, несмотря на осуществляемые в последние десять лет меры жесткой экономии. |
What pr - pressure to what, eat, drink, and be merry? |
Какое напряжение, есть, пить и веселиться? |
Pressure... brings the best out of certain people. |
Напряжение... убивает хорошее в некоторых людях. |
Pressure builds, and it's released. |
Напряжение нарастает, а потом высвобождается. |
Pressure to design programmes rapidly should not lead to a neglect of gender perspectives. |
Напряжение, обусловленное необходимостью быстрой разработки программ, не должно приводить к игнорированию гендерного фактора. |
Pressure builds and he goes for it. |
Напряжение нарастает, и он начинает. |
Pressure that he was under that he kept to himself. |
Напряжение, о котором никому не говорил. |
Prom is so much pressure. |
Выпускной это такое напряжение. |
And that created pressure. |
И это создавало напряжение. |
Tha-that's way too much pressure. |
Это слишком большое напряжение. |
And I do not need that kind of pressure. |
Мне не нужно такое напряжение. |
It'd relieve the pressure. |
Это бы снизило напряжение. |
The pressure on these high schoolers must be incredible! |
Эти школьники испытывают невероятное напряжение! |