Английский - русский
Перевод слова Presidence
Вариант перевода Президентство

Примеры в контексте "Presidence - Президентство"

Все варианты переводов "Presidence":
Примеры: Presidence - Президентство
Two weeks before President George W. Bush takes office, the uncertainty that surrounded his election has been replaced by concerns about the impact his presidency will have on America's foreign policy. За две недели до вступления Президента Джорджа В. Буша в должность, неопределенность, окружавшая президентские выборы сменилась беспокойством по поводу того, какое воздействие окажет его президентство на внешнюю политику Америки.
Economic crisis and corruption undermined Bedie's presidency, leading to a military coup in 1999. But the new regime, facing continued unrest, eventually allowed multi-party democracy. Экономический кризис и коррупция подорвали президентство Бедье, что привело к военному перевороту в 1999 г. Но новый режим, столкнувшись с продолжающимися беспорядками, в конечном счете, разрешил многопартийную демократию.
But the fact that Russia's social and economic diseases are going unaddressed has consigned the country to the long-term decline that his presidency was supposed to reverse. Но тот факт, что социально-экономические проблемы России остаются без внимания, привели к тому, что страна так и не выбралась из длительного упадка, обратить который должно было его президентство.
For all his semi-encouraging talk, Medvedev has stressed continuity over change, and his references to Putin's presidency have been as reverential as he has been obedient. Несмотря на все свои полу-обнадеживающие речи, Медведев подчеркнул непрерывность изменений, а его ссылки на президентство Путина были столь же почтительными, сколько покорным он выглядел сам.
Much opinion poll evidence shows that the presidency is the only institution that Russians accept as legitimate (in contrast to the legislature and judiciary, which are perceived as corrupt and ineffective). Большая часть результатов опросов общественного мнения показывает, что президентство - это единственное учреждение, которое русские признают законным (в отличие от законодательной и судебной власти, которые считают корумпированными и неэффективными).
Here we have had Republicans criticizing an increase in America's budget deficit after doubling America's national debt in the Bush presidency's eight years. В данном случае мы наблюдали критику республиканцами увеличения бюджета Америки, в то время как за восьмилетнее президентство Буша национальный долг Америки удвоился.
Although the Czech Republic will assume the EU presidency in January, this has not prevented the French President from convening a new EU summit under Sarkozy's leadership in the first half of 2009. Несмотря на то, что Чешская республика в январе примет президентство в ЕС, это не будет препятствовать тому, чтобы французский президент мог созвать новый саммит ЕС под лидерством Саркози в первой половине 2009 года.
And I just want to let you know that I, Congressman Jonah Ryan, will personally deliver you the vote that delivers you the presidency. Я просто хотел сообщить вам, что я, конгрессмен Джона Райан, лично подарю вам голос, который обеспечит вам президентство.
I can get you out of this race and make sure that you have a real shot at the presidency in the next frame. Я могу вывести тебя с дистанции и сделать так, что у тебя будет реальный шанс на президентство в следующий раз.
Since the Board itself would be joining the JCHP, the consensus was that the question of membership should be pursued through the Presidency of the Board. Поскольку сам Совет присоединяется к ОКПЗ, согласованность будет достигнута тогда, когда вопрос о членстве будет решен через президентство Совета.
The two most likely scenarios, then, are government continuity or predictable change (the right has been expected to capture the presidency for years). Два наиболее вероятных сценария, в таком случае, заключаются в последовательной смене правительства или предсказуемом изменении (годами ожидалось, что правые получат президентство).
You can either dress up as Mary Todd Lincoln and help me win this presidency, or you can pack your things and leave. Ты можешь либо одеться, как Мэри Тодд Линкольн и помочь мне выиграть это президентство, или ты можешь упаковать свои вещички и убраться отсюда.
So by the time Italy's six-month presidency of the EU concludes, the rude reception Berlusconi received at the European Parliament may find an echo at home. Так что, к тому времени, как закончится шестимесячное президентство Италии в Европейском Союзе, неблагосклонный прием, полученный Берлускони в Европейском Парламенте, может отдаться эхом и у него на родине.
The Presidency of Bantam was twice downgraded, first in 1630 before being restored in 1634 and for the second time in 1653, when owing to the hostility of Dutch traders, the Presidency was shifted to Madras. Президентство дважды теряло свой статус, сначала в 1630 году с последующим восстановлением в 1634 году, и второй раз - в 1653 году, когда из-за угрозы со стороны голландских торговцев статус президентства был передан Мадрасу.
On 14 January, the European Commission and the Czech presidency in the European Union demanded the immediate renewal of gas deliveries in full capacity lest the reputations of Russia and Ukraine as reliable EU partners be seriously damaged. Европейская комиссия и чешское президентство заявили, что если поток газа не будет восстановлен немедленно и в полном объёме, то репутация Украины и России как надежных партнеров ЕС понесёт невосполнимые потери.
Which supposedly led to the beginning of the post truth era.The same year American journalist Eric Alterman spoke of a "post-truth political environment" and coined the term "the post-truth presidency" in his analysis of the misleading statements made by the Bush administration after 9/11. В том же году американский журналист Эрик Альтерман высказался о «политической среде постправды» и использовал термин «президентство постправды» в своём анализе дезориентирующих заявлений, сделанных администрацией Буша после событий 11 сентября 2001 года.
I dedicated my presidency to having a space for those who felt marginalized on the island of Ireland, and bringing together communities from Northern Ireland with those from the Republic, trying to build peace. Я посвятила своё президентство освобождению тех, кто был изолирован на острове Ирландия, и воссоединению людей Северной Ирландии с жителями Республики Ирландия, я старалась установить мир.
The Economic and Social Council, whose presidency will be assumed by Italy at the start of the coming year, can be instrumental in eradicating poverty and harmonizing the differences between and the needs of the two hemispheres. Экономический и Социальный Совет, президентство в котором переходит в руки Италии в начале следующего года, может сыграть важную роль в искоренении нищеты и гармонизации разногласий между двумя полушариями и их потребностей.
Greater continuity and focus will be provided through the creation of a full-time chairman of the European Council and an EU Foreign Minister, and there is to be a three-country team presidency of other Council formations. Больше последовательности и концентрации усилий будет обеспечено за счет создания поста постоянного Председателя Совета Европы и Министра иностранных дел ЕС; президентство группы, состоящей из трех стран, будет определено для других подразделений Совета.
22 April - As press described the unrest as the biggest crisis of Ortega's presidency, Ortega announced the cancellation of the social security reforms, acknowledging they were not viable and had created a "dramatic situation". 22 апреля - пресса охарактеризовала беспорядки «самым крупным кризисом в стране в президентство Ортеги», сам Ортега объявил об отмене реформ, признав, что они были нежизнеспособны и создали «драматическую ситуацию».
This implies that the ECB presidency is not counted among the posts to be distributed according to nationality quotas, and that Draghi's nationality is not regarded as having influenced his decisions in any way. Это означает, что президентство ЕЦБ не входит в список должностей, которые распределяются в соответствии с национальными квотами, а также то, что гражданство Драги в любом случае не рассматривается в качестве одного из аспектов, влияющих на принимаемые им решения.
Rather than respond to globalization with more government spending on education, infrastructure, and technology, Ronald Reagan won the presidency in 1980 by pledging to slash government spending and cut taxes. Вместо того чтобы отвечать на глобализацию большим количеством правительственных расходов на образование, инфраструктуру и технологии, Рональд Рейган выиграл президентство в 1980 г., пообещав урезать правительственные расходы и сократить налоги.
A Rosales presidency would represent an entirely different sort of government for Venezuela, one that would seek to undo the demagogic legacy of Chávez and his "Bolivarian Revolution." Если Розалес будет избран, его президентство станет для Венесуэлы совершенно иной формой правления, при которой власть будет стремиться загладить последствия демагогии Чавеса и его «Боливарианской революции».
it is essential that the people not learn that the presidency is now nothing more than theater. Чтобы их программа работала, очень важно, чтобы люди не поняли, что президентство теперь - не что иное как театр.
It also brought to a sorry close the UK's six-month presidency of the European Council, confirming Britain's long-standing reputation as the odd-man-out in the European Union. Она также подвела к печальному концу шестимесячное президентство Великобритании в Европейском Совете, укрепив давно сложившуюся репутацию Великобритании как «постороннего» в Европейском Союзе.