Английский - русский
Перевод слова Presidence
Вариант перевода Президентство

Примеры в контексте "Presidence - Президентство"

Все варианты переводов "Presidence":
Примеры: Presidence - Президентство
Despite these perceptions - or perhaps precisely because of them - Rowhani's presidency offers an unexpected opportunity for both the nuclear negotiations and a political solution in Syria. Несмотря на эти восприятия - или, возможно, именно благодаря им - президентство Роухани предлагает неожиданную возможность, как для ядерных переговоров, так и для политического урегулирования в Сирии.
With Japan's upcoming G-8 presidency and the Beijing Olympic Games next year, Asia will be under a spotlight as never before. Учитывая наступающее президентство Японии в Большой Восьмерке, а также Олимпийские игры в Пекине в следующем году, Азия окажется в центре внимания в большей степени, чем когда-либо.
Cao bought the presidency in 1923 despite opposition by the KMT, Fengtian, Anhui remnants, some of his lieutenants and the public. В 1923 году Цао Кунь купил себе президентство, несмотря на сильные протесты со стороны Гоминьдана, Фэнтяньской и Аньхойской клик, некоторых своих офицеров и общественного мнения.
The presidency that Boris Yeltsin created for himself a decade ago - fattened when Yeltsin's tanks shelled an unruly Duma in 1993 - gives Putin astonishing freedom from accountability. Президентство, созданное Борисом Ельциным для себя десять лет назад - и укрепившееся, когда танки Ельцина расстреляли из пушек непокорную Думу в 1993 году - даёт Путину невероятную степень свободы от ответственности перед кем бы то ни было.
Who knew that the presidency was 50% panic and 50% paperwork? Откуда я знал, что президентство состоит наполовину из паники и на половину - из бумажной работы?
Under its terms, the European Council's presidency would have far greater stability; in place of the current six-month rotating presidency, a European political leader who could command the necessary support would be elected to serve as President for two and a half years. Согласно его условиям, президентство в Европейском совете было бы гораздо более стабильным; вместо текущего шестимесячного поочередного президентства европейский политический лидер, который сможет заручиться необходимой поддержкой, будет избран на пост президента на срок в два с половиной года.
This was part of Mayor Mike Rawlings' hand-chosen committee's year long program of celebrating the life and presidency of John F. Kennedy. Это было частью годичной программы мэра Майка Ролингса, отмечающей жизнь и президентство Джона Ф. Кеннеди.
I don't think one act defines a person, and I certainly don't think it defines a presidency. Мне кажется, что один поступок не характеризует человека, и тем более не характеризует президентство.
According to The Economist, "Mr. Zelaya's presidency has been marked by a rise in crime, corruption scandals and economic populism." По мнению The Economist, «президентство Селайи было отмечено ростом преступности, коррупционными скандалами и экономическим популизмом».
Since its inception, the Islamic Republic has had a weak presidency; ultimate authority rests with the Supreme Leader, first Ayatollah Khomeini and now Ayatollah Khamenei. С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым; верховная власть возложена на Верховного Лидера, сначала аятоллу Хомейни, а теперь аятоллу Хаменеи.
When Simón Bolívar assumed the presidency of Peru (February 17, 1824), Santa Cruz joined his army and was named Chief of Staff of the Peruvian Division. Когда 17 февраля 1821 года Симон Боливар принимал президентство Перу, Андрес де Санта-Крус присоединился к его армии и был назначен начальником штаба перуанского дивизиона.
Tony Blair was waiting for her to help launch a drive to make the current British Presidency of the European Union a historical turning point for the Union's economy. Тони Блэр ждал ее избрания, чтобы начать кампанию, которая должна была превратить нынешнее президентство Великобритании в ЕС в исторический поворотный момент для экономики Союза.
NEW YORK - With George W. Bush's presidency about to end, what will happen to the neo-conservatives? НЬЮ-ЙОРК. Президентство Джорджа В.Буша подходит к концу, и что же произойдет с неоконсервантизмом?
General malaise in Egyptian society, particularly during the Mubarak era, augmented nostalgia for Nasser's presidency, which increasingly became associated with the ideals of national purpose, hope, social cohesion, and vibrant culture. Ситуация в стране во время правления Мубарака подогрела ностальгию по Насеру, президентство которого связывалось с идеей национального предназначения, надеждой, социальной сплочённостью и культурной мощью.
Many hopes throughout the world are now directed toward President Barack Obama, who enters his presidency with a moral claim that is extraordinarily high for a politician. Многие надежды во всем мире сегодня связаны с президентом Бараком Обамой, который начинает свое президентство с моральным правом, которое чрезвычайно высоко для политика.
But it is Uribe's resolve not to negotiate with the FARC over kidnappings, and instead to pursue relentlessly the armed insurgency that murdered his father that has defined Uribe's presidency. Однако именно решимость Урибе не проводить переговоров с FARC по вопросам похищения людей, а непреклонно преследовать вооруженных повстанцев, которые убили его отца, ознаменовало его президентство.
In October, ASI took over the presidency of the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) for 2010-11 from the National Institute for Space Research (INPE) of Brazil. В октябре Национальный институт космических исследований Бразилии (ИНПЕ) передал АСИ президентство в Комитете по спутникам наблюдения Земли (КЕОС) на период 2010 - 2011 годов.
In this regard, Albania stated that holding the presidency of the European Union later in 2008 will offer an opportunity for France to take the initiative with a view to ratifying the convention on the issue at the regional level. В этой связи Албания заявила, что президентство в Европейском союзе в 2008 году предоставит Франции возможность выступить с инициативой, направленной на ратификацию конвенции по этому вопросу на региональном уровне.
I mean, you believe that my presidency is more important than anything else, right? Ты же веришь, что мое президентство более важно, чем все остальное, так ведь?
Since its inception, the Islamic Republic has had a weak presidency; ultimate authority rests with the Supreme Leader, first Ayatollah Khomeini and now Ayatollah Khamenei. С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым; верховная власть возложена на Верховного Лидера, сначала аятоллу Хомейни, а теперь аятоллу Хаменеи.
He has pledged to abolish the executive presidency within 100 days of being elected, repeal the controversial eighteenth amendment, re-instate the seventeenth amendment and appoint UNP leader Ranil Wickremasinghe as Prime Minister. В случае своей победы, он пообещал в течение 100 дней с момента избрания убрать исполнительное президентство, отменить спорную восемнадцатую и вернуть семнадцатую поправку, а также назначить лидера ОНП Ранила Викрамасингхе на пост премьер-министра.
In 1936, the First Presidency issued a statement stating: t would be necessary to destroy our government before Communism could be set up in the United States. В 1936 году Первое Президентство опубликовало заявление, в котором заявило: Будет необходимо будет уничтожить наше правительство, прежде чем коммунизм сможет быть установлен в Соединенных Штатах.
He declared that Gabon's pro-French foreign policy would remain unchanged and that Mombo would supervise the government until the presidency was given to Aubame. Новое руководство заверило, что профранцузская внешняя политика страны останется неизменной и что Мба будет контролировать правительство до тех пор, пока президентство не будет передано Обаму.
I have no other choice but to demote you and take back the presidency of Waldorf Designs, effective immediately. У меня нет другого выбора, кроме как понизить тебя и вернуть президентство Уолдорф Дизайнс, вступает в силу немедленно
The Assembly condemned Lukashenka's usurpation of power when he twisted the constitution to grant himself a virtual lifetime presidency, and it has denounced the disappearance of those Belarussians who have dared to think differently from the regime. Ассамблея заклеймила узурпацию Лукашенко власти, когда он изменил Конституцию страны, чтобы гарантировать себе практически пожизненное президентство, и она также обвинила его в исчезновении всех белорусов, которые осмелились думать иначе, чем режим.