Английский - русский
Перевод слова Presidence
Вариант перевода Президентство

Примеры в контексте "Presidence - Президентство"

Все варианты переводов "Presidence":
Примеры: Presidence - Президентство
"The Simpsons predicted a Donald Trump presidency 16 years ago". Как "Симпсоны" предсказали президентство Дональда Трампа 16 лет назад (неопр.).
The presidency of a division of the American Philosophical Association is considered to be a professional honor. Президентство подразделения Американской философской ассоциации считается большой профессиональной честью.
The presidency of Mohammad Khatami, an avowed reformer, who served eight years, beginning in 1997, convinced the Supreme Leader that his authority would be assured only if the presidency was held by a subservient fundamentalist such as the current president, Mahmoud Ahmadinejad. Президентство Мохаммада Хатами, общепризнанного реформатора, который прослужил восемь лет, начиная с 1997 года, убедило Высшего руководителя в том, что его власть будет прочной, только в случае, если президентом станет подвластный фундаменталист, вроде нынешнего президента Махмуда Ахмадинежада.
He doesn't care about his presidency, Cyrus. Его не заботит его президентство, Сайрус.
The United States is inclined to support your bid for the presidency, Mr. Galán. Штаты намерены поддержать вас в борьбе за президентство, мистер Галан.
The presidency of the Republic would be your crowning achievement. Президентство Республики будет отличным завершением вашей карьеры.
Mesić's decision to retire the generals is widely seen as one of the most important events of his presidency. Решение Месича уволить генералов считается одним из важнейших событий за всё его президентство.
This was after months of feuding and weeks of demanding a match against Bischoff for the presidency of the company. Это произошло после нескольких месяцев вражды и недель требования матча против Бишоффа за президентство компании.
The Democrats won the presidency and both houses of Congress for the first time since 1856. Демократы выиграли президентство и обе палаты Конгресса впервые с 1856 года.
The presidency is seen as a unifying post for the country after the 1999 East Timorese crisis. Президентство рассматривалось в качестве объединяющего поста для страны после кризиса 1999 года.
His presidency began the period of dominance for the Liberal Party which lasted for more than 30 years. Его президентство началось в период правления Либеральной партии, которое длилось более 30 лет.
You know that the presidency is bought and paid for by the cosmetics industry. Ты знаешь, что президентство куплено и оплачено косметической индустрией.
Musharraf's presidency won't survive long without military backing. Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных.
Above all, dominance by one group through a powerful presidency must be avoided. Прежде всего, необходимо избежать господства одной группы через мощное президентство.
This week, the opposition's Stipe Mesic won Croatia's presidency. На этой неделе, оппозиционный Стипе Месиц выиграл президентство Хорватии.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc. Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Now, the presidency hangs in the balance. Теперь, президентство висит на волоске.
Her entire presidency has been one disgrace after another. Всё её президентство - бесконечная череда провалов.
The only transitional institution provided for in the Agreement was the presidency. Единственным переходным институтом, предусмотренным в Соглашении, было президентство.
I also express appreciation to President Bashar al-Asad for a presidency that achieved its task. Я также выражаю признательность президенту Башару аль-Асаду за его успешное президентство.
Well, you won the presidency by one vote. Ну, ты выиграла президентство одним голосом.
Or you can shape the next presidency from the ground up. Или вы можете формировать с нуля следующее президентство.
She spent the last two hours lobbying cabinet members about signing over the presidency to her. Она провела последние два часа, пытаясь убедить членов Кабинета министров передать президентство ей.
But I don't want my presidency to be the last one at McKinley. Но я не хочу, чтобы мое президентство стало последним в МакКинли.
I certainly do not acknowledge your presidency. Кроме того, я не признаю ваше президентство.