Английский - русский
Перевод слова Prescribe
Вариант перевода Назначить

Примеры в контексте "Prescribe - Назначить"

Примеры: Prescribe - Назначить
It is planned to prescribe treatment for 3,200 HIV-positive persons in 2014. На протяжении 2014 года планируется назначить лечение 3200 больным ВИЧ-инфекцией.
You can prescribe him some anti-anxiety meds to try to lessen the urgency he's feeling. Вы можете назначить ему успокоительное, чтобы попытаться уменьшить это его настойчивое желание.
I don't usually do this, but I could prescribe something. Я обычно не делаю этого, но я мог бы назначить что-нибудь.
Until as late as 1786, physicians in London could officially prescribe mithridate. До 1786 года врачи в Лондоне могли официально назначить митридат в качестве лекарства.
The doctor offers to prescribe him oxycodone but it is not revealed if Harry takes the prescription. Врач предлагает назначить ему оксикодон, но он не показал, если Гарри берет рецепт.
We will take all the necessary precautions and we can prescribe you an antibiotic treatment. Мы принимаем все необходимые меры, чтобы этого избежать, и можем назначить Вам курс антибиотиков.
So, I decided to prescribe myself an intensive course of global reading. Я решила назначить себе интенсивный курс глобального чтения.
To prescribe a cure, one must first diagnose the illness. Чтобы назначить лечение, сначала нужно диагностировать заболевание.
In such cases, and in accordance with section 193 of the Criminal Procedure Act 1991, the death penalty shall be replaced by such penalty as the Supreme Court may prescribe. В таких случаях и в соответствии со статьей 193 Закона 1991 года об уголовных процедурах смертная казнь заменяется таким наказанием, какое может назначить Верховный суд.
Can't you just prescribe me a quicker way out? А не могли бы вы назначить мне более простой выход из этого положения?
Guys, guys, just... in order to prescribe the appropriate antibiotic, I need to know exactly who or what bit you, okay? Ребят, ребят... чтобы назначить подходящий антибиотик, мне нужно знать, кто или что вас покусало?
The Court may prescribe various forms of punishment for a person found guilty of committing crimes covered by the punishment may include measures not provided for in the States parties' legislation; Суд может назначить лицу, признанному виновным в совершении преступлений, предусмотренных Статутом, различные меры наказания, в том числе и не предусмотренные законодательством государств-участников.
Can you prescribe medication? Вы можете назначить лекарства?
I can prescribe you something. Я могу назначить вам кое-что.
I'm going to prescribe a mild sedative. Я собираюсь назначить слабые седативные.
In this case, we will reinsert a catheter into the bladder and we can prescribe a medicine to encourage the evacuation reflex. В этом случае мы применяем катетер и можем назначить специальный препарат, вызывающий рефлекс опорожнения мочевого пузыря.
The need for drugs is far outstripping the access to the people with the means to prescribe them. Потребность в лекарствах намного превосходит доступ к людям, у которых есть возможность назначить их.
However, the physician may prescribe a prophylactic therapy against vein thrombosis or lung embolisms depending on the individual risk of developing blood clots. Тем не менее, врач может назначить профилактическую терапию пациентам с тромбозом вен или эмболией легких в зависимости от индивидуального риска образования кровяных сгустков.
I need 15 before I could comfortably prescribe medication for you. Мне нужно 15, чтобы назначить вам лекарства.
I spoke with your doctor and agree that it was wise to prescribe steroids while you're also on TAC. Я поговорил с твоим доктором и согласен с тем, что назначить тебе стероиды, пока ты еще принимаешь ТАС, было разумно.
They requested for him to prescribe an antibiotic to McPherson because she seemed to have an infection. Его также просили назначить Макферсон антибиотик, так как члены FSO подозревали наличие у неё инфекции.
What will you prescribe in a case of mental disturbance when you see the desire of the patient to bite during delirium? Это могло бы означать, что пациенту, который мёрзнет, следует назначить змеиный яд, например, Lachesis (тёплое средство, обостряющее симптомы в жару), только потому, что змеи хладнокровны и мёрзнут в холодную погоду.