| It is planned to prescribe treatment for 3,200 HIV-positive persons in 2014. | На протяжении 2014 года планируется назначить лечение 3200 больным ВИЧ-инфекцией. |
| You can prescribe him some anti-anxiety meds to try to lessen the urgency he's feeling. | Вы можете назначить ему успокоительное, чтобы попытаться уменьшить это его настойчивое желание. |
| I don't usually do this, but I could prescribe something. | Я обычно не делаю этого, но я мог бы назначить что-нибудь. |
| Until as late as 1786, physicians in London could officially prescribe mithridate. | До 1786 года врачи в Лондоне могли официально назначить митридат в качестве лекарства. |
| The doctor offers to prescribe him oxycodone but it is not revealed if Harry takes the prescription. | Врач предлагает назначить ему оксикодон, но он не показал, если Гарри берет рецепт. |
| We will take all the necessary precautions and we can prescribe you an antibiotic treatment. | Мы принимаем все необходимые меры, чтобы этого избежать, и можем назначить Вам курс антибиотиков. |
| So, I decided to prescribe myself an intensive course of global reading. | Я решила назначить себе интенсивный курс глобального чтения. |
| To prescribe a cure, one must first diagnose the illness. | Чтобы назначить лечение, сначала нужно диагностировать заболевание. |
| In such cases, and in accordance with section 193 of the Criminal Procedure Act 1991, the death penalty shall be replaced by such penalty as the Supreme Court may prescribe. | В таких случаях и в соответствии со статьей 193 Закона 1991 года об уголовных процедурах смертная казнь заменяется таким наказанием, какое может назначить Верховный суд. |
| Can't you just prescribe me a quicker way out? | А не могли бы вы назначить мне более простой выход из этого положения? |
| Guys, guys, just... in order to prescribe the appropriate antibiotic, I need to know exactly who or what bit you, okay? | Ребят, ребят... чтобы назначить подходящий антибиотик, мне нужно знать, кто или что вас покусало? |
| The Court may prescribe various forms of punishment for a person found guilty of committing crimes covered by the punishment may include measures not provided for in the States parties' legislation; | Суд может назначить лицу, признанному виновным в совершении преступлений, предусмотренных Статутом, различные меры наказания, в том числе и не предусмотренные законодательством государств-участников. |
| Can you prescribe medication? | Вы можете назначить лекарства? |
| I can prescribe you something. | Я могу назначить вам кое-что. |
| I'm going to prescribe a mild sedative. | Я собираюсь назначить слабые седативные. |
| In this case, we will reinsert a catheter into the bladder and we can prescribe a medicine to encourage the evacuation reflex. | В этом случае мы применяем катетер и можем назначить специальный препарат, вызывающий рефлекс опорожнения мочевого пузыря. |
| The need for drugs is far outstripping the access to the people with the means to prescribe them. | Потребность в лекарствах намного превосходит доступ к людям, у которых есть возможность назначить их. |
| However, the physician may prescribe a prophylactic therapy against vein thrombosis or lung embolisms depending on the individual risk of developing blood clots. | Тем не менее, врач может назначить профилактическую терапию пациентам с тромбозом вен или эмболией легких в зависимости от индивидуального риска образования кровяных сгустков. |
| I need 15 before I could comfortably prescribe medication for you. | Мне нужно 15, чтобы назначить вам лекарства. |
| I spoke with your doctor and agree that it was wise to prescribe steroids while you're also on TAC. | Я поговорил с твоим доктором и согласен с тем, что назначить тебе стероиды, пока ты еще принимаешь ТАС, было разумно. |
| They requested for him to prescribe an antibiotic to McPherson because she seemed to have an infection. | Его также просили назначить Макферсон антибиотик, так как члены FSO подозревали наличие у неё инфекции. |
| What will you prescribe in a case of mental disturbance when you see the desire of the patient to bite during delirium? | Это могло бы означать, что пациенту, который мёрзнет, следует назначить змеиный яд, например, Lachesis (тёплое средство, обостряющее симптомы в жару), только потому, что змеи хладнокровны и мёрзнут в холодную погоду. |