Примеры в контексте "Prerogative - Право"

Примеры: Prerogative - Право
Since this was a security and not a safety problem, each country maintained its prerogative of ensuring individually the implementation of this provision in its domestic legislation if it so wished. Когда речь идет о проблеме обеспечения безопасности перевозок в целом, а не о технических аспектах безопасности, каждая страна сохраняет за собой право индивидуально применять это положение в рамках своего национального законодательства, если она того пожелает.
Mr. Amorós Núñez said it was the prerogative of each delegation to introduce the texts that it considered would garner support and could make a contribution to the Committee's work. Г-н Аморос Нуньес говорит, что каждая делегация имеет право представлять тексты, которые, по мнению этой делегации, будут пользоваться поддержкой и могут внести вклад в работу Комитета.
While Governments had the legitimate prerogative to decide who could enter their country, the basic human rights of persons requesting entry still needed to be ensured, and he thus wondered whether the State party was considering implementing a health system for migrants. Хотя правительство имеет законное право решать, кто может въезжать в страну, основные права человека лиц, запрашивающих въездную визу, все же необходимо обеспечивать, и по этой причине он интересуется, намерено ли государство-участник создать систему охраны здоровья для мигрантов.
However, once again, Venezuela was the target of attacks by certain delegations that seek to prevent my country from exercising its sovereign prerogative to participate in the Kimberley Process Certification Scheme. Однако Венесуэла постоянно была мишенью для нападок со стороны некоторых делегаций, которые пытаются помешать нашей стране осуществлять ее суверенное право на участие в системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
This is, despite its prerogative under international law to exercise its legitimate right of self-defence. Она поступает таким образом несмотря на имеющуюся у нее в соответствии с международным правом прерогативу реализовать свое законное право на самооборону.
I believe it's our prerogative, - Mr. Chairman... Я считаю, это наше исключительное право, господин председатель.
As senior partner at this practice, it is my prerogative to consult with other physicians. Как старший партнер этой практики, имею право консультироваться с другими врачами.
As our leader, it is both your right and your prerogative to lift them. Ты наш лидер, и это твое право и твоя прерогатива.
It is the pope's prerogative to appoint whom he wishes, Your Holiness. Папа имеет право назначать, кого считает нужным.
The President holds executive power, which gives him/her the right and prerogative to appoint the ministers and form a cabinet. Исполнительная власть принадлежит Президенту, в связи с чем он/она имеет право и прерогативу назначать министров и формировать кабинет.
It has the right to print and issue money, the traditional prerogative of monarchs. Она имеет право выпуска денег, этой традиционной привилегии монархов.
That right was a sovereign prerogative of States, to be exercised entirely at their discretion. Это право является суверенной прерогативой государств, и осуществляться оно должно исключительно по их усмотрению.
Since the veto cannot be eliminated at this time, the permanent members must act responsibility in exercising that prerogative. Поскольку в настоящее время право вето не может быть отменено, постоянные члены, пользуясь этой прерогативой, должны проявлять ответственность.
Secondly, the question of whether the veto power is a prerogative or a responsibility continues to block Council reform. Во-вторых, вопрос о том, останется ли право вето прерогативой и обязанностью, продолжает блокировать реформу Совета.
Yet it is the prerogative of States to be able at any time and under any circumstances to affirm their sovereignty. Вместе с тем государства имеют неотъемлемое право в любое время и при любых обстоятельствах отстаивать свой суверенитет.
It is clear from the requirement for a prior judicial determination that this right cannot be withdrawn by the mere exercise of a prerogative. С учетом требования о необходимости предварительного решения суда это право не может быть отменено лишь посредством осуществления исключительных полномочий.
According to the new laws, sanctioning an arrest was the exclusive prerogative of a court. Согласно новым законам право санкционирования ареста является исключительной компетенцией суда.
Slovakia shares the view that the right of veto should no longer be the prerogative of a few States. Словакия разделяет точку зрения, что право вето не должно оставаться прерогативой немногих государств.
It must be stressed that recognition or non-recognition of Governments and States is the sole prerogative and sovereign jurisdiction of all countries. Требуется подчеркнуть, что признание или непризнание правительств и государств есть исключительная прерогатива и суверенное право всех стран.
He respected the prerogative of every Member State to present a resolution and to be heard. Оратор уважает исключительное право каждого государства-члена представить резолюцию и быть заслушанным.
It's your prerogative as the PM. Ты имеешь на это право, как ПМ.
But it's my prerogative to decline on behalf of my party. Но я, как лидер своей партии, имею право отклонить его.
Surely that is the prerogative of any pupil? Любой ученик имеет на это право, разве нет?
Look, I decided not to drink and that is my prerogative. Я решила не пить, у меня есть на это право.
Canadian Crown copyright is based on the concept of royal prerogative and "is not subject to the usual statutory copyright term". Авторское право Британского содружества наций базируется на понятии королевской прерогативы и «не подчиняется обычным законам для срока авторских прав»...