Английский - русский
Перевод слова Preach
Вариант перевода Проповедовать

Примеры в контексте "Preach - Проповедовать"

Примеры: Preach - Проповедовать
We have message to preach, James. У нас есть учение, которое нужно проповедовать, Иаков.
I cannot preach one thing and then practice another, Amy. Я не могу проповедовать одно и делать совсем другое, Эми.
All the more embarrassing if you have to go back and tell him they won't let him preach. Будет еще более неловко, если тебе придется возвращаться и говорить ему, что ему не позволят проповедовать.
This man has been ordered not to preach and remain silent. Этому человеку приказали прекратить проповедовать и хранить молчание.
You can't preach in a pub. Вы не можете проповедовать в пабе.
But you can not not preach. Ведь ты не можешь не проповедовать.
Given the enduring purposes and inspiring principles of our Organization, we need not shout its praises or preach its virtues. С учетом долгосрочных целей и вдохновляющих принципов нашей Организации нам не следует возносить ей хвалу или проповедовать ее добродетели.
During his time in prison, he continued to write religious works and preach to all who would listen. Находясь в тюрьме, он продолжал писать религиозные статьи и проповедовать всем, кто собирался вокруг.
He believed he had a calling to preach "truth and light" among Friends and others. Он считал, что его призвание - проповедовать «правду и свет» среди Друзей и других людей.
He built schools and hospitals, and sent monks throughout the land to preach the Gospel. Он строил школы и больницы, отправлял монахов по всей стране проповедовать Евангелие.
His position enabled him to procure from the emperor permission for the Jesuits to build churches and to preach throughout the country. Его положение позволило ему получить разрешение императора для иезуитов строить церкви и проповедовать по всей стране.
It has gone to people and began to preach love and coming Kingdom Heavenly. Он пошел в народ и стал проповедовать любовь и пришествие Царствия Небесного.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
I've had an opportunity to play great men and, through their words, to preach. У меня была возможность играть великих людей, а через их слова - проповедовать».
I suppose you came to preach again. Полагаю, ты пришел, чтобы проповедовать снова.
I started to preach decrying the violence in the community. Я стал проповедовать осуждение насилия в сообществе.
We decided to listen and not preach. Мы решили послушать, а не проповедовать.
First and foremost is the freedom to preach and move around in these days. В эту эпоху будет легко передвигаться и проповедовать.
The Messenger of Allaah preach alaihi wa sallam: Whoever imitates a people, so they include these people. Посланник Аллаха проповедовать алейхи уа саллям: Тот, кто имитирует людей, поэтому они относятся эти люди.
In 597, the forty missionaries arrived in Kent and were permitted by Æthelberht to preach freely in his capital of Canterbury. В 597 году сорок миссионеров прибыли в Кент и получили разрешение от Этельберта I свободно проповедовать христианство в его столице Кентербери.
I... might even preach there occasionally. Я... могу даже иногда там проповедовать.
We know each other too well for me to... preach. Мы хорошо знаем друг друга, поэтому я не буду... проповедовать.
That evening Howard Beale went on the air... to preach the corporate cosmology of Arthur Jensen. В тот вечер Говард Бил вышел в эфир... проповедовать корпоративную космологию Артура Дженсена.
I was not called to preach, but to do. Я был призван не проповедовать но действовать.
Every religion was completely free to preach and manifest its beliefs. Каждая религия абсолютно свободна проповедовать и отправлять свой культ.