Английский - русский
Перевод слова Preach

Перевод preach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проповедовать (примеров 108)
I was not called to preach, but to do. Я был призван не проповедовать но действовать.
Europe cannot preach cultural pluralism and practice constitutional imperialism. Европа не сможет проповедовать культурный плюрализм и практиковать конституционный империализм.
Well, Darren can't preach without my approval, it's my church, I'll run it how I like. Даррен не сможет проповедовать без моего согласия, это моя церковь, я управляю ей так, как считаю нужным.
It has sought to preach a general "common cause", which paints a "common enemy" on which these groups should focus. Она пытается проповедовать защиту «общего дела» против «общего врага», на которого должно быть обращено все внимание этих групп.
My priests have visited here once or twice to preach. Священники как-то сюда приезжали проповедовать.
Больше примеров...
Прочитать проповедь (примеров 2)
I'm going to ask Father Flood to preach a sermon on the dangers of giddiness. Я попрошу отца Флуда прочитать проповедь об опасностях легкомыслия.
How in the Lord's name do you expect me to preach then? Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь?
Больше примеров...
Preach (примеров 9)
Reviews for Practice What You Preach have generally been favorable. Отзывы на Practice What You Preach были в целом благоприятными.
"Papa Don't Preach" features acoustic, electric, and rhythm guitars, keyboards, and string arrangements. «Рара Don't Preach» включает звучание акустических, электрических и ритм-гитар, клавишные и струнные аранжировки.
The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому».
After playing two shows in San Francisco in December 1988, and one show with Heathen at the Country Club in Reseda in January 1989, Testament began work on their third studio album Practice What You Preach. После двух выступлений в Сан-Франциско в декабре 1988 года и одного шоу с Heathen в Country Club в Реседе (Лос-Анджелес) в январе 1989 года Testament начали работу над своим третьим студийным альбомом Practice What You Preach.
The topic for the songs range from love, freedom, and in the case of "Papa Don't Preach", social issues like teenage pregnancy. Темы для песен варьируется от любви, свободы, а в песне «Рара Don't Preach» поднимаются такие социальные проблемы, как подростковая беременность.
Больше примеров...
Проповедь (примеров 28)
When I heard you preach I knew this was where I belonged. Когда я услышал вашу проповедь, то понял, что должен быть здесь.
Want to preach me another sermon? Ну что, еще одна проповедь?
You ever heard him preach? Вы когда-нибудь слышали его проповедь?
Ellerbeck's children eventually persuade Birkin to preach a sermon at a nearby Methodist chapel. Дети Элленберга в конце концов убеждают Биркина посетить проповедь в соседней методистской часовне.
The two refused and managed to be released, and continued to preach in the Salento and at Bari. Они отказались, нашли способ выйти из темницы и продолжить проповедь в Саленто и в Бари.
Больше примеров...
Поучать (примеров 11)
Well, don't preach wisdom to me. Ну ладно, не надо поучать меня.
The delegation had come expecting a respectful dialogue of equals, and the Committee had no right to preach to it. Делегация рассчитывает на уважительный диалог равных сторон, и Комитет не имеет права поучать ее.
I mean, technically, I'm off the hook, but I can't exactly preach to my dad about not quitting on life and then quit on this little race. Да, ну, технически, я не должна, но я не могу поучать отца не бросать жить, а затем уйти от этого маленького забега.
The Council is not the proper platform for the representative of a regime whose occupying forces have violated the basic human rights of millions of people, including women and girls, to preach to us about human rights. Совет не является тем местом, где представитель режима, оккупационные войска которого попирают основные права человека миллионов людей, включая женщин и девочек, может поучать нас, как нужно соблюдать права человека.
Let us not preach, "do as I say but not as I do". Давайте не будем поучать: «Делай, как я говорю, но не так, как я делаю!»
Больше примеров...
Читать проповеди (примеров 8)
I can't preach in this voice! Не могу же я читать проповеди таким голосом
"He could no longer walk far"and he could no longer preach in a loud voice. Он больше не мог далеко ходить и не мог громко читать проповеди.
Don't you dare preach! Не смей читать проповеди!
Last one to preach. Не мне читать проповеди.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника - читать проповеди в церкви.
Больше примеров...
Проповедник (примеров 6)
Danesh wants to see you, Preach. Данеш хочет тебя видеть, Проповедник.
Our friend Preach was a former gang member turned activist. Наш друг Проповедник раньше состоял в местной банде. А потом подался в активисты.
Preach, you okay? Проповедник, ты цел?
After you, Preach. После вас, проповедник.
Sweet dreams, Preach. Сладких снов, Проповедник.
Больше примеров...