Английский - русский
Перевод слова Preach

Перевод preach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проповедовать (примеров 108)
We know each other too well for me to... preach. Мы хорошо знаем друг друга, поэтому я не буду... проповедовать.
Europe cannot preach cultural pluralism and practice constitutional imperialism. Европа не сможет проповедовать культурный плюрализм и практиковать конституционный империализм.
A religious organization shall not interfere in the activities of another religious organization or in any way preach enmity or intolerance towards non-believers or followers of other faiths (art. 5). Никакая религиозная организация не должна вмешиваться в деятельность других религиозных организаций, в любой форме проповедовать вражду или нетерпимость к неверующим и последователям других вероисповеданий (статья 5).
Pupils have returned to the teacher who started to preach the doctrine among Hindus. Ученики вернулись к учителю, который начал проповедовать свое учение среди индусов.
He was then forbidden to preach. Его стали допускать проповедовать.
Больше примеров...
Прочитать проповедь (примеров 2)
I'm going to ask Father Flood to preach a sermon on the dangers of giddiness. Я попрошу отца Флуда прочитать проповедь об опасностях легкомыслия.
How in the Lord's name do you expect me to preach then? Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь?
Больше примеров...
Preach (примеров 9)
The episode's title is a take-off of singer Madonna's song, "Papa Don't Preach". Название эпизода является отсылкой к песне певицы Мадонны - «Рара Don't Preach».
Reviews for Practice What You Preach have generally been favorable. Отзывы на Practice What You Preach были в целом благоприятными.
The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому».
After playing two shows in San Francisco in December 1988, and one show with Heathen at the Country Club in Reseda in January 1989, Testament began work on their third studio album Practice What You Preach. После двух выступлений в Сан-Франциско в декабре 1988 года и одного шоу с Heathen в Country Club в Реседе (Лос-Анджелес) в январе 1989 года Testament начали работу над своим третьим студийным альбомом Practice What You Preach.
Madonna wrote or co-wrote every song, although her involvement on ones such as "Papa Don't Preach" and "Open Your Heart" was limited to adding lyrics. Мадонна стала соавтором каждой песни на альбоме, хотя участие в написании некоторых песен, таких как «Рара Don't Preach» и «Open Your Heart» было ограничено добавлением текстов.
Больше примеров...
Проповедь (примеров 28)
5,000 people on a remote hillside just to hear him preach... that was him, not us. Пять тысяч человек на далёком холме, собравшиеся просто послушать его проповедь - это он, не мы.
For it is not with words that I preach, but with a demonstration of the spirit's power. "Ибо проповедь моя не в убедительных словах, но в явлении духа и силы".
You ever heard him preach? Вы когда-нибудь слышали его проповедь?
I preach on Sunday. У меня проповедь в воскресение.
Ellerbeck's children eventually persuade Birkin to preach a sermon at a nearby Methodist chapel. Дети Элленберга в конце концов убеждают Биркина посетить проповедь в соседней методистской часовне.
Больше примеров...
Поучать (примеров 11)
Well, don't preach wisdom to me. Ну ладно, не надо поучать меня.
The CHAIRPERSON said that the draft guidelines should be instructive but should not preach. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, хотя проект руководящих принципов должен быть действенным, он не должен поучать.
I mean, technically, I'm off the hook, but I can't exactly preach to my dad about not quitting on life and then quit on this little race. Да, ну, технически, я не должна, но я не могу поучать отца не бросать жить, а затем уйти от этого маленького забега.
The Council is not the proper platform for the representative of a regime whose occupying forces have violated the basic human rights of millions of people, including women and girls, to preach to us about human rights. Совет не является тем местом, где представитель режима, оккупационные войска которого попирают основные права человека миллионов людей, включая женщин и девочек, может поучать нас, как нужно соблюдать права человека.
You have no right to preach to the King! Как вы смеете поучать Его Величество?
Больше примеров...
Читать проповеди (примеров 8)
I can't preach in this voice! Не могу же я читать проповеди таким голосом
"He could no longer walk far"and he could no longer preach in a loud voice. Он больше не мог далеко ходить и не мог громко читать проповеди.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника - читать проповеди в церкви.
I will preach sermons in your favour. Я буду читать проповеди восхваляя тебя.
At the World Bank we have tried to practise and not to preach. Всемирный банк стремится заниматься конкретными делами, а не читать проповеди.
Больше примеров...
Проповедник (примеров 6)
Danesh wants to see you, Preach. Данеш хочет тебя видеть, Проповедник.
Our friend Preach was a former gang member turned activist. Наш друг Проповедник раньше состоял в местной банде. А потом подался в активисты.
Preach, you okay? Проповедник, ты цел?
After you, Preach. После вас, проповедник.
Last chance, Preach. Последний шанс, Проповедник.
Больше примеров...