Английский - русский
Перевод слова Pragmatism
Вариант перевода Прагматизм

Примеры в контексте "Pragmatism - Прагматизм"

Примеры: Pragmatism - Прагматизм
It will require all our expertise, flexibility, pragmatism and understanding. И в ее решении нам потребуются все накопленные нами знания, гибкость, прагматизм и понимание.
The essence of economic policy of the New course - is universal economic pragmatism. Суть экономической политики нового курса - всеобъемлющий экономический прагматизм.
Georgia will continue to demonstrate restraint and pragmatism in measures to address the concrete problems of those living in the occupied territories. Грузия будет и впредь проявлять сдержанность и прагматизм при принятии мер, направленных на решение конкретных проблем жителей оккупированных территорий.
Justice meant recognizing the specificity of different groups within the framework of autonomy, while pragmatism meant strengthening the nation State against separatist tendencies. Справедливость подразумевает признание своеобразия различных групп в рамках автономии, а прагматизм означает укрепление национального государства в противовес сепаратистским тенденциям.
It's not altruism, it's pragmatism. Это не альтруизм, это прагматизм.
But more importantly... ruthless pragmatism. Но самое главное... безжалостный прагматизм.
You know I find pragmatism alluring. Ты же знаешь, прагматизм меня прельщает.
Under these conditions, it is probably best to opt for prudence and pragmatism. В этих условиях, несомненно, следует проявить осторожность и прагматизм.
Typically, they believe in self-reliance, having successful careers, feeling a part of the wider world and pragmatism. Их характеризует опора на собственные силы, ориентация на успешную карьеру, ощущение себя частью открытого мира, прагматизм.
I think that went to demonstrate the inherent flexibility of our agenda and the pragmatism of some of our predecessors. Как мне думается, это демонстрирует органичную гибкость нашей повестки дня и прагматизм некоторых из наших предшественников.
Political will and pragmatism would be needed to that end, along with proactive leadership. Для этого потребуются политическая воля и прагматизм, а также инициативное руководство.
We call upon all Member States to show political will, pragmatism and imagination in this endeavour. Мы обращаемся с призывом ко всем государствам-членам проявить политическую волю, прагматизм и воображение в этом деле.
It is very interesting to me what would prevail, morals, fundamental human values, or hard pragmatism. Мне очень интересно, что возьмет верх: мораль, фундаментальные человеческие ценности или жесткий прагматизм.
And even in it business there is a pragmatism and romanticism. И даже в этом «деле есть прагматизм и романтика.
Linkstar tends to combine enthusiasm and pragmatism in its activity. «Линкстар» стремится совмещать в своей работе энтузиазм и прагматизм.
Radical behaviorism overlaps considerably with other western philosophical positions such as American pragmatism. Радикальный бихевиоризм имеет много общего с другими философскими позициями, такими как американский прагматизм.
However, he gradually became acquainted with the American philosophical movement known as pragmatism, particularly the writings of John Dewey. После этого он постепенно знакомился с американским философским движением, известным как прагматизм, в частности с работами Джона Дьюи.
The Administration has demonstrated perseverance and pragmatism in responding to emerging risks and issues that could compromise the system's aims and objectives. При урегулировании возникающих проблем и рисков, которые могли бы поставить под угрозу достижение целей и задач системы, администрация демонстрирует настойчивость и прагматизм.
So his apparent pragmatism should come as no surprise. Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
Kennedy's pragmatism prevented World War III. Прагматизм Кеннеди предотвратил третью мировую войну.
Berleant draws upon both phenomenology and pragmatism for an opposing theory of aesthetic perception based on the notion of engagement. Берлеант опирается на феноменологию и прагматизм для построения новой теории эстетического восприятия, основанной на понятии «вовлеченности».
Private sector involvement in dialogue could also produce greater pragmatism in cooperation in regional integration efforts. Участие частного сектора в диалоге могло бы также повысить прагматизм сотрудничества в рамках усилий по региональной интеграции.
Belgium is convinced that the best basis for reforming the Security Council is pragmatism, not prejudgements and highly detailed theorizing. Бельгия убеждена, что наилучшей основой для реформирования Совета Безопасности является прагматизм, а не предубежденность и пространные теоретические рассуждения.
One wonders why common sense, initiative or pragmatism have not prevailed here. Удивительно, почему здравый смысл, инициатива или прагматизм не восторжествуют в этом вопросе.
Blended with hope, pragmatism yields reward. Вместе с надеждой прагматизм приносит вознаграждение.