However, the powder charge appeared to be a poor one and destroyed only part of the fortress. |
Однако пороховой заряд оказался слабым и разрушил только часть крепости. |
The first powder cellar in Azov, a wooden building for the storage of gunpowder, was built in 1770. |
Первый в Азове пороховой погреб - деревянное здание для хранения пороха, был построен в 1770 году. |
Forward clear to the powder magazine. |
Келлер, Твигг, в пороховой погреб! |
Nice powder ring around the entry wound. |
Отличный пороховой круг вокруг входного отверстия. |
Brand believes he's located General Calvet's main powder magazine. |
Брэнд считает, что вычислил главный пороховой склад генерала Калве. |
Attempting to blow up a French powder magazine is reasonable cause for concern. |
Попытка взорвать французский пороховой склад - есть о чем беспокоиться. |
They've baited it with a really big cheese, the Rocha powder magazine. |
И приманка, кусок сыра: пороховой склад Роха. |
The powder cellar in the bastion of St. Anna in 1806 was rebuilt into artillery arsenal. |
Но и Пороховой погреб в бастионе Святой Анны в 1806 году был перестроен в артиллерийскую военную кладовую (цейхгауз). |
Did you test for powder residue on her hand? |
Вы проверяли пороховой нагар на её руке? Да. |
30 miles north of the river is the Rocha fort and powder magazine housing General Calvet's supplies. |
В 30 милях к северу от реки форт Роха и пороховой склад со снабжением генерала Калве. |
Between you and me, sir, the lads are nervous about that powder wagon. |
Между нами, сэр, парни взвинчены из-за пороховой повозки. |
A lucky cannon shot hit the powder magazine in one of the outer defences on the 8 May, and the Spanish quickly capitalised upon this development by capturing the British position. |
8 мая удачный выстрел попал в пороховой погреб в одном из внешних поясов обороны, и испанцы быстро этим воспользовались, захватив позицию. |
Mortensen also found that the center gun's powder hoist had not been lowered, which was unusual since the hoist door was closed and locked. |
Мортенсен также нашёл, что пороховой подъёмник центрального орудия не был опущен, что было странно, так как дверь подъёмника была закрыта и заперта. |
When the hostel No. 5 on Garibaldi Lane was under construction, the round ancient powder cellar and the underpass which was half filled up was found. |
Когда строилось общежитие Nº 5 по переулку Гарибальди, был обнаружен круглый старинный пороховой погреб и подземный ход, который был наполовину засыпан. |
Koehler and Twigg to the powder magazine! |
Келлер, Твигг, в пороховой погреб! |
You think you and Brand can blow the French powder magazine, do you? |
Думаешь, вы с Брэндом взорвете французский пороховой склад? |
Either you blow up the Rocha powder magazine or I'll return you to the regular army list and find an excuse to send you back to London. |
Или вы взрываете пороховой склад Роха, или я верну вас в армейские списки и найду повод вернуть вас в Лондон. |
Koehler, Twigg, to the powder magazine! |
Кёллер, иди в пороховой погреб! |
The apartment is 5 minutes walk from the Market Square, Dominican Church, the Powder Tower, Opera House. |
Расположение квартиры в 5 минут ходьбы до площади Рынок, Доминиканского собора, Пороховой Башни, Оперного театра. |
Arsenal and powder magazine here. |
Арсенал и пороховой склад тут. |
Most likely the powder magazine. |
Вероятно, пороховой погреб. |
They've flooded the powder magazine. |
Они затопили пороховой склад. |
Camperdown 70 - ex-Dutch Jupiter, prison ship 1798, powder hulk 1802, sold 1817. |
Camperdown, 70 - бывший голландский Jupiter, захвачен 11 октября 1797, плавучая тюрьма 1798, пороховой склад 1802, продан 1817. |
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. |
В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха. |
In fact, printed on each D-846 powder canister were the words, "WARNING: Do Not Use with 2,700-pound projectiles." |
На каждой пороховой канистре D-846 было отмечено: «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не использовать для 2700-фунтовых снарядов». |