They refuse to move on, until they exact their pound of flesh. |
Они отказываются двигаться дальше, пока не урвут свой кусок плоти. |
You'll get your pound of flesh, one way or another. |
Вы в любом случае получите свой кусок. |
We Jorgensons will have our pound of Skrill flesh. |
Мы Йоргенсоны отхватим свой кусок плоти Кривета. |
Stockholders insist on getting their pound of flesh. |
Держатели акций хотят урвать свой кусок. |
I got some boneless chicken I'll trade for some pound cake. |
У меня есть кусок курицы. Может, махнёмся на кекс, если кто хочет? |
I was carrying a loaf of bread home today from my mother, who'd given it to me, when a guy comes up and offers me a pound for it. |
Сегодня я нес домой кусок хлеба от моей матери, которая дала его мне, когда когда ко мне подошел парень и предложил фунт за этот кусок. |
Pound of flour, bacon joint, ha'penny of tea and a ball of twine! |
За фунт муки, кусок бекона, на полпенни чая и моток шпагата. |
I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it. |
У меня Глаз и к нему присоединен большой кусок взрывчатки. |
Now, I hope you're not coming for your pound of flesh because I don't know if I got that much to spare. |
Ќадеюсь, ты подошла не затем, чтобы отгрызть от мен€ кусок. ј то от мен€ и так уже почти ничего не осталось. |