| They refuse to move on, until they exact their pound of flesh. | Они отказываются двигаться дальше, пока не урвут свой кусок плоти. |
| You'll get your pound of flesh, one way or another. | Вы в любом случае получите свой кусок. |
| We Jorgensons will have our pound of Skrill flesh. | Мы Йоргенсоны отхватим свой кусок плоти Кривета. |
| Stockholders insist on getting their pound of flesh. | Держатели акций хотят урвать свой кусок. |
| I got some boneless chicken I'll trade for some pound cake. | У меня есть кусок курицы. Может, махнёмся на кекс, если кто хочет? |
| I was carrying a loaf of bread home today from my mother, who'd given it to me, when a guy comes up and offers me a pound for it. | Сегодня я нес домой кусок хлеба от моей матери, которая дала его мне, когда когда ко мне подошел парень и предложил фунт за этот кусок. |
| Pound of flour, bacon joint, ha'penny of tea and a ball of twine! | За фунт муки, кусок бекона, на полпенни чая и моток шпагата. |
| I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it. | У меня Глаз и к нему присоединен большой кусок взрывчатки. |
| Now, I hope you're not coming for your pound of flesh because I don't know if I got that much to spare. | Ќадеюсь, ты подошла не затем, чтобы отгрызть от мен€ кусок. ј то от мен€ и так уже почти ничего не осталось. |