That means it takes fifteen pounds of wild fish to get you one pound of farm tuna. |
Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской. |
$5,000 to $20,000 a pound, and there are always buyers. |
От 2 до 8 тысяч за кг, и покупателей хоть отбавляй. |
The 7 foot, 300 pound lifer is sprung from prison and all he's looking for... is his girl. |
2-х метровый, 130 кг пожизненный заключенный соскакивает из тюрьмы, и все что он хочет, это его девушка. |
Then one asks: 1 pound is 2% of how many pounds? |
Затем задаётся вопрос: 1 кг - это 2 % от скольких кг? |
One explanation begins by saying that initially the non-water weight is 1 pound, which is 1% of 100 pounds. |
Одно из объяснений начинает с того, что изначально масса сухого вещества составляет 1 кг, что составляет 1 % от 100 кг. |
Nothing less than a hundred a run, $1600 a pound. |
Минимальное количество- 45 кг по 1600 за 400 г |
Now, this is what happens when you put a 80 pound rucksack on a 150 pound body. |
Вот, что бывает, когда солдат весом 70 кг таскает рюкзак весом 35 кг. |
However many it takes for a 90 pound girl to get drunk. |
Много ли надо, чтобы девочка, весом в 90 фунтов (~40 кг), напилась. |
$300,000 per pound of Binetex. |
300000 долларов за 0,5 кг Байнетекса. |
US (Minnesota, Nebraska): Shipments are domestic. Standard load is 45000 pounds (1 pound = 0.453 kg). |
США (Миннесота, Небраска): Внутренние поставки: стандартный вес составляет 45000 фунтов (1 фунт = 0,453 кг). |
Since 99 per cent of light trucks in the U.S. are predicted to have ABS in MY 2011, the mass increase for light trucks is less than one pound and is considered negligible. |
Поскольку, по прогнозам, 99% легких грузовиков в США в 2011 году будут оснащены АБС, увеличение массы этих грузовых автомобилей составит менее 0,4 кг - величина, которой можно пренебречь. |
Hill convinced Parliament to adopt the Uniform Fourpenny Post whereby a flat 4d per half ounce rate (equivalent to 10s 8d per pound for heavier items) was charged regardless of distance. |
Вначале Хилл убедил парламент ввести всеобщую четырёхпенсовую почту, в соответствии с которой, независимо от расстояния, устанавливался твёрдый тариф в размере 4 пенсов за пол-унции веса (эквивалентно £1,18 за 1 кг в отношении более тяжёлой корреспонденции). |
The 300 pound (136 kg) pod contained radio receivers, a combination of K-36, K-38, and T-11 cameras, and two operators on downward-firing ejection seats. |
В контейнере весом 136 кг были размещены приёмники радиоизлучения, фотокамеры K-36, K-38 и T-11, а также катапультируемые вертикально вниз кресла двух операторов разведывательного оборудования. |
For example, production of a pound of beef cattle live weight may require between 4 and 5 pounds of feed high in protein and metabolizable energy content, or more than 20 pounds of feed of much lower quality. |
Например, производство полкило мясного скота в живом весе может потребовать около 2 кг корма с высоким содержанием белка и обменной энергии или более 9 кг корма гораздо более низкого качества. |
This substitute cost nine dollars a pound, whereas real heparin, the real ingredient, cost 900 dollars a pound. |
Этот заменитель стоил 9 долларов за 0.454 кг, в то время как настоящий гепарин - настоящий ингредиент, стоил 900 долларов за 0.454 кг. |
A 1 -pound bag of crazy lifting a 1200-pound bag of lazy. |
2 кг утятины поднимут в воздух пол тонны идиотины. |
He buys peaches at 1 franc a pound, sells them at 3. |
Он покупает 1 кг рыбы по франку, а продаёт по 3 франка. |
So that's a 60 pound weight loss in a month. That's excellent. |
То есть, ежемесячная потеря в весе составила примерно 60 фунтов (27 кг). |
According to Starbucks, in 2004 it paid on average $1.42 per pound ($2.64 kg) for high-quality coffee beans, 74% above the commodity prices at the time. |
Согласно компании в 2004 за 1 кг высококачественных кофейных бобов выплачивалось по 2,64 доллара, что на 74 % выше цены на товар. |
At about 3.00 pp. m. a Ford Cortina containing a 100-150 pound (45-68 kg) bomb exploded outside a wine shop on Railway Road, killing six pensioners (four women and two men) and injuring 33 people, a number of them schoolchildren. |
В 15:00 заминированный Ford Cortina (масса бомбы составляла от 45 до 68 кг) на Рэйлвэй-Роуд взлетел на воздух: ударная волна убила мгновенно шестерых пожилых человек и ранила 33 человека (преимущественно школьников). |
That means it takes fifteen pounds of wild fish to get you one pound of farm tuna. |
Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской. |
This substitute cost nine dollars a pound, whereas real heparin, the real ingredient, cost 900 dollars a pound. |
Этот заменитель стоил 9 долларов за 0.454 кг, в то время как настоящий гепарин - настоящий ингредиент, стоил 900 долларов за 0.454 кг. |