Английский - русский
Перевод слова Poultry
Вариант перевода Домашней птицы

Примеры в контексте "Poultry - Домашней птицы"

Примеры: Poultry - Домашней птицы
The first aboveground tier contains premises for keeping livestock, the second aboveground tier contains premises for keeping poultry and small animals, and the third tier contains premises for crop cultivation. Первый надземный ярус содержит помещения для содержания скота, второй надземный ярус содержит помещения для содержания домашней птицы и мелких животных, а третий ярус содержит помещения для растениеводства.
FAO provided 58,163 beneficiaries with agricultural assistance: 48,734 people in Aleppo received wheat bran, barley and wheat seeds; 875 people in Idlib received animal feed; and 8,554 people in Rural Damascus received laying hens and poultry feed. ФАО оказала сельскохозяйственную помощь 58163 бенефициарам: 48734 человека в Алеппо получили пшеничные отруби, ячмень и семена пшеницы, 875 человек в Идлибе получили корма для животных, а 8554 человека в Риф-Димишке получили кур-несушек и корм для домашней птицы.
Moreover, 17 per cent of all orchards, 8.3 per cent of livestock, 2.6 per cent of poultry, 18.1 per cent of hatcheries, 25.6 per cent of beehives, 9.2 per cent of open fields and 13 per cent of groundwater wells were destroyed. Кроме того, было уничтожено 17 процентов всех фруктовых деревьев, 8,3 процента поголовья скота, 2,6 процента домашней птицы, 18,1 процента инкубаторов, 25,6 процента пчелиных ульев, 9,2 процента неогороженных полей и 13 процентов водозаборных скважин.
Chair, Ministerial Meeting on the Current Poultry Disease Situation, 2004 Председатель, Совещание министров по вопросу о текущем положении в связи с болезнями домашней птицы, 2004 год
PACKAGED OR PACKED POULTRY CARCASSES AND PARTS РАСФАСОВАННЫЕ ИЛИ УПАКОВАННЫЕ ТУШКИ ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ И ИХ ЧАСТИ
Also noting with concern the recent outbreak of avian influenza, recognizing its impact on human health as well as on the economy, and welcoming the Joint Ministerial Statement on the Current Poultry Disease Situation, с озабоченностью отмечая также недавнюю вспышку «птичьего гриппа», признавая его последствия для здоровья людей и состояния экономики и приветствуя совместное заявление министров по вопросу о текущем положении в связи с болезнями домашней птицы,
Valuation of poultry, agricultural produce Оценка стоимости домашней птицы,
The acute oral LD50 in poultry is 15 to 30 mg/kg. Острая ЛД50 у домашней птицы при пероральном введении - от 15 до 30 мг/кг.
Since mid-2003, this virus has caused the largest and most severe outbreaks in poultry on record. С середины 2000 г. этот вирус послужил причиной крупнейших и серьезнейших вспышек болезни среди домашней птицы, которые когда-либо были известны истории.
DLS would also train 17,721 women poultry farmers during the same period. УЖХ также готово в этот же период провести обучение для 17721 женщины, занимающейся разведением домашней птицы.
The most common ones are simple pottages made of beef or poultry with added noodles. Самыми распространенными являются простые в приготовлении густые супы из говядины или домашней птицы с добавлением лапши.
For example, Charoen Pokphand Group of Thailand is a major player in world poultry and shrimp markets. Например, компания «Чароен покпханд груп» из Таиланда занимает одно из ведущих мест на мировом рынке домашней птицы и креветок.
Arrangements are being finalized for the Southern African Newcastle Disease Project for poultry protection, to be implemented in Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania over a three-year period at a cost of $A 5 million. Заканчивается подготовка к осуществлению в Малави, Мозамбике и Объединенной Республике Танзании рассчитанного на три года проекта по защите домашней птицы от пневмоэнцефалита в южной части Африки стоимостью 5 млн. австралийских долларов.
In January and February, a total of 31 people and an undetermined number of cattle and poultry died as a result of the outbreak of a mysterious disease in the village of Diobala in the centre-west of the country. В январе и феврале в результате вспышки таинственной болезни в деревне Диобала, расположенной на западе центральной части страны, скончался 31 человек и погибло неустановленное количество крупного рогатого скота и домашней птицы.
In addition, vaccines and medicines for livestock and poultry have been arriving irregularly but covering requested quantities, with the result that the greater part of the livestock population has been inoculated against a range of animal diseases. Кроме того, поставка вакцин, медицинских препаратов для скота и домашней птицы носит нерегулярный характер, однако осуществляется в соответствии с поданными заявками; в результате этого вакцинацией в целях предохранения животных от многих заболеваний была охвачена значительная часть поголовья скота.
Fencings for pastures and runs for breeding animals: cattle, horses, sheep, swine; construction of cages and boxes for rabbits, nutrias, poultry, pigeons and other domestic animals. Ограждение пастбищ и вольеров для животных: рогатого скота, коней, овец, свиней, а также в конструкции клеток и боксов для кроликов, нутрий, домашней птицы, голубей и других домашних животных.
We also reaffirmed our commitment to developing national pandemic influenza-preparedness plans and implementing surveillance of human and avian influenza in order to provide an early warning of, and a timely response to, outbreaks in poultry and in humans. Мы также подтвердили нашу приверженность разработке национальных планов обеспечения готовности к пандемии гриппа и наблюдению за гриппом среди людей и птичьим гриппом в целях обеспечения раннего предупреждения о вспышках гриппа среди людей и домашней птицы и принятия своевременных мер.
Delays in the delivery of veterinary products, vaccines and sera have hampered the execution of vaccination programmes for the immunization of poultry and livestock against various kinds of endemic diseases, and has contributed to the re-emergence of diseases that had been believed to have been completely eliminated; Задержки с доставкой товаров ветеринарного назначения, вакцин и сывороток не дали возможность должным образом провести программы вакцинации, предназначенные для иммунизации домашней птицы и домашнего скота против различных типов эндемических заболеваний, и способствовали возврату болезней, про которые думали, что с ними покончено навсегда.
The Animals and Animal Products (Import and Export) Ordinances (1952-1963), and the Poultry Carcases Importation Ordinance, 1981 are designed to protect the health of island cattle and poultry. Серия указов о домашних животных и продукции животноводства (импорт и экспорт), принятых в период 1952-1963 годов, а также Указ 1981 года об импорте тушек домашней птицы имеют целью защиту здоровья разводимого на острове крупного рогатого скота и домашней птицы.
Lee had a poultry mite infestation on both arms. У Ли имелось заражение обеих рук клещем домашней птицы.
The drought and consequent power shortages, however, had adversely affected the poultry programme. Вместе с тем засуха и связанные с ней перебои в энергоснабжении отрицательно сказались на программе разведения домашней птицы.
Other poultry products (to be developed) Другие виды продуктов из домашней птицы (должен быть разработан).
It also promoted seed fairs, distributing indigenous poultry and supported household food security programmes in drought-affected zones (FAO). Она также оказывала содействие в организации семенных ярмарок, распространении местных видов домашней птицы и осуществлении программ обеспечения продовольственной безопасности на уровне домашних хозяйств в районах, пораженных засухой (ФАО).
You know, I think you're set with the poultry. Мне кажется, у тебя уже достаточно домашней птицы.
A total of 53,500 layer chickens and 116 tons of poultry feed were distributed to 12,400 needy families. Всего между 12400 нуждающихся семей было распределено 53500 кур-несушек и 116 тонн кормов для домашней птицы.