It is apparent, however, that countries will have to commit themselves to ambitious reductions in GHG within a post-Kyoto agreement. | Но и так очевидно, что страны будут вынуждены взять на себя обязательство проводить масштабные сокращения выбросов парниковых газов в рамках пост-Киотского соглашения. |
Last December, the European Union revised its carbon allowances system called the Emissions Trading Scheme (ETS) designed for the post-Kyoto period (after 2013). | В декабре прошлого года, Европейский союз пересмотрел свою систему углеродных надбавок, названной Системой торговли выбросами (ETS), предназначенные для пост-Киотского периода (после 2013). |