There is a need to tackle soil loss of productivity in the post-Kyoto treaty. |
В посткиотском договоре необходимо затронуть проблему потери почвенного плодородия. |
Croatia is ready to participate actively in the post-Kyoto process. |
Хорватия готова активно участвовать в посткиотском процессе. |
However, any post-Kyoto agreement should pay due attention to the issue in order to identify root causes and solutions. |
Однако в любом посткиотском соглашении следует уделить должное внимание этому вопросу в целях определения коренных причин и поиска решений. |
In particular, steps should be taken to ensure that the post-Kyoto regime ensured that such refugees were granted the legal rights they would need to provide for their recovery and rehabilitation. |
В частности, следует предпринять шаги к обеспечению того, чтобы в посткиотском режиме были предусмотрены гарантии предоставления таким беженцам юридических прав, необходимых для обеспечения восстановления и реабилитации. |
His delegation welcomed the outcomes of the Bali Climate Change Conference, particularly the adoption by consensus of the Bali Action Plan, and reiterated its readiness to work constructively with others with a view to reaching agreement on a post-Kyoto regime. |
Беларусь приветствует итоговые документы Балийской конференции по изменению климата, особенно принятие на основе консенсуса Балийского плана действий, и подтверждает свою готовность к конструктивной работе с другими странами с целью заключения соглашения о посткиотском режиме. |
The operationalization of the Adaptation Fund was an immediate priority in order to lend key assistance to the most vulnerable countries during both the current commitment period and the post-Kyoto period. |
Одной из первоочередных задач является использование средств Фонда адаптации, с тем чтобы оказать значительную помощь наиболее уязвимым странам как в текущем периоде выполнения обязательств, так и в посткиотском периоде. |
Abatement costs fall significantly in a scenario assuming low-energy consumption, such as the post-Kyoto scenario; |
Объем затрат на ограничение выбросов в целом соответствует сценарию, предполагающему низкий уровень энергопотребления, как, например, в посткиотском сценарии; |