Английский - русский
Перевод слова Portal
Вариант перевода Веб-сайта

Примеры в контексте "Portal - Веб-сайта"

Примеры: Portal - Веб-сайта
Speakers mentioned a range of web site issues, such as the availability of the optical disk system, income-generation possibilities, a common portal for the system, the development and expansion of an index, and web site accessibility for people with disabilities. Ораторы остановились на целом ряде вопросов работы веб-сайта, таких, как доступ к системе на оптических дисках, возможности получения дохода, общий портал системы, подготовка и расширение указателя и доступ инвалидов к веб-сайту.
The CPF website disseminates and provides access to information on the Partnership and its activities, including the CPF Sourcebook on Funding for Sustainable Forest Management and the CPF portal on forest-related reporting. С помощью веб-сайта СПЛ осуществляется распространение информации о Партнерстве и его деятельности и обеспечивается доступ к ней, включая Справочник СПЛ по вопросам финансирования системы неистощительного ведения лесного хозяйства и портал СПЛ по отчетности о лесных ресурсах.
The concept of paper-smart was practised throughout the substantive session of the Committee, including using the portal website of the Committee and retrieving in-session documents through laptop computers made available to delegates. Концепция разумного использования бумажных документов применялась на протяжении всей основной сессии Комитета, включая использование служащего порталом веб-сайта Комитета и доступ к сессионным документам через портативные компьютеры, предоставленные делегатам.
The UN News Centre portal () is one of the most heavily visited areas on the United Nations website, registering nearly 1 million separate visits a month. Портал "Центр новостей Организации Объединенных Наций" () является одной из наиболее посещаемых областей веб-сайта Организации Объединенных Наций; здесь ежемесячно регистрируется около 1 млн. отдельных посещений.
The Press Officer had produced press releases for dissemination to global audiences, including through the United Nations News Centre, the most heavily visited portal on the Organization's website. Сотрудник отдела печати подготовил пресс-релизы для распространения среди глобальной аудитории, в том числе через Центр новостей Организации Объединенных Наций, который является одним из наиболее часто посещаемых порталов веб-сайта Организации Объединенных Наций.
Human rights remained a key theme on the Department's UN News Centre portal (), one of the most heavily visited areas on the United Nations website. Права человека по-прежнему являются основной темой портала Департамента "Центр новостей Организации Объединенных Наций" (), одного из наиболее посещаемых разделов веб-сайта Организации Объединенных Наций.
There is a link to the School Corner on the web sites of several schools, on the education portal and on the home page of the Ministry of Education and Research. Ссылки на Школьный уголок имеются на веб-сайтах нескольких школ, на учебном портале и на домашней странице веб-сайта министерства образования и науки Эстонии.
UNODC will create a knowledge management portal on transnational organized crime, which will be designed as a single web-based platform on the UNODC website and will facilitate the dissemination of information regarding implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto. ЮНОДК создаст информационно-справочный портал по транснациональной организованной преступности, который будет функционировать в виде единой веб-платформы на базе веб-сайта ЮНОДК и будет способствовать распространению информации об осуществлении Конвенции против организованной преступности и протоколов к ней.
The objective is to re-launch the UNFCCC web site, which serves as the main portal to UNFCCC data, documents, and information for Parties, observers, the media, the general public, and internally for all programmes working on the Convention. Его цель состоит в реорганизации веб-сайта РКИКООН, который служит основным порталом для данных, документов и информации по РКИКООН для Сторон, наблюдателей, СМИ, общественности и, в рамках Конвенции, для всех программ, работающих с целью ее осуществления.
Among other joint initiatives, it has established a sourcebook on funding sustainable forest management; a task force on streamlining forest-related reporting; and a web site that includes a portal on reporting. К числу других предпринятых им совместных инициатив относятся подготовка руководства по финансированию устойчивого лесопользования; формирование целевой группы по упорядочению представления докладов по лесам; и создание веб-сайта, включающего в себя портал по вопросам представления докладов.
The United Nations News Centre, one of the most popular segments of the United Nations website, continued to show a consistent pattern of growth in the number of visitors to all language versions of the portal, with spikes during peak news periods. Что касается Центра новостей Организации Объединенных Наций, являющегося одним из самых популярных элементов веб-сайта Организации Объединенных Наций, то продолжало отмечаться неуклонное увеличение числа посетителей всех языковых разделов его портала, причем наибольшее число посещений отмечалось в пиковые «новостные» периоды.
A wide range of developments and issues related to the promotion of a culture of peace, tolerance and interreligious and intercultural dialogue received prominent coverage on the United Nations News Centre portal, one of the most heavily visited segments of the United Nations website. Самые разные события и вопросы, касающиеся утверждения культуры мира, терпимости и межрелигиозного и межкультурного диалога, широко освещались на портале Центра новостей Организации Объединенных Наций - одном из наиболее активно посещаемых сегментов веб-сайта Организации Объединенных Наций.
Throughout the reporting period, issues and developments related to decolonization were covered regularly on the United Nations News Centre portal, one of the most heavily visited areas on the United Nations website. В отчетный период вопросы и события, связанные с деколонизацией, регулярно освещались на портале «Центра новостей Организации Объединенных Наций», который является одной из наиболее активно посещаемых страниц веб-сайта Организации Объединенных Наций.
(c) Number of visitors to the Internet portal about millennium development goals and number of users of the database about the goals accomplishment с) Количество посещений интернетовского веб-сайта с информацией о достижении целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и число пользователей базой данных о достижении этих целей
Major accomplishments include Partnership reporting portal (web site), use of the thematic elements of sustainable forest management to organize many of the members' reporting formats, and efforts to develop a joint information framework for forest reporting В число основных достижений входят создание портала (веб-сайта) с отчетностью Партнерства, использование тематических элементов принципа ведения лесного хозяйства на устойчивой основе для определения формата представления отчетности многих членов и принятие усилий по разработке совместных информационных рамок для представления отчетности по лесам
The guide will be available in paper copy, on CD-ROM and on the Least Developed Countries Portal on the UNFCCC website. Это руководство будет распространено в печатном виде, на КД-ПЗУ и на портале веб-сайта РКИКООН, посвященном наименее развитым странам.
Sustainability Claims Portal (creation, launching and updating website during biennium) Портал, посвященный требованиям устойчивого развития (разработка, создание и обновление веб-сайта в течение двухгодичного периода)
The launch of a dedicated Delegates Portal and enhancement of the Virtual Institute's web search engine represented key developments in the overhaul of the organization's website. Открытие специализированного Портала для делегатов и совершенствование поисковой веб-программы Виртуального института стали важнейшими вехами в реформировании веб-сайта организации.
Calls upon UNCTAD to maintain close cooperation between the secretariat and member States, through their permanent missions in Geneva, and to continue improving the dissemination of information through more sustainable means, where appropriate, and enhancing the usability and content of the website and Delegates Portal; призывает ЮНКТАД поддерживать тесное сотрудничество между секретариатом и государствами-членами через их постоянные представительства в Женеве и продолжать повышать эффективность процесса распространения информации с использованием там, где это целесообразно, более устойчивых инструментов, а также улучшать удобство использования и содержание веб-сайта и Портала для делегатов;
To this end, the Careers Opportunities section of the UNCTAD website offers information on employment, current job listing through the United Nations Careers Portal, consultancies, internships, the Junior Professional Officers programme and the young professionals programme. С этой целью в разделе веб-сайта ЮНКТАД "Служебный рост" сообщается информация о трудоустройстве, обновляемом списке вакансий, который помещен на портале карьерных возможностей в Организации Объединенных Наций, консалтинговых услугах, стажировках, программе для младших сотрудников категории специалистов и программе для молодых специалистов.
Ideally from one website or portal в идеальном случае получение материалов с одного веб-сайта или портала
Spanish/French portal on the UNFCCC website Портал веб-сайта РКИКООН на испанском и французском языках
Particular effort was undertaken in 2001 to develop the DemoNetAsia web site into a comprehensive and up-to-date portal to online resources for population research. В 2001 году предпринимались специальные усилия по преобразованию веб-сайта «Демонетэйжа» во всеобъемлющий и обновленный портал аналоговых ресурсов, требуемых для исследования в области народонаселения.
Meanwhile, visitors to the Russian-language United Nations News Centre portal alone have climbed significantly, with over half a million page views between March and June 2014. Количество посетителей одного только русскоязычного веб-сайта портала Центра новостей значительно увеличилось: в марте - июне 2014 года на нем было зарегистрировано более полумиллиона страничных просмотров.
The English online edition has now begun establishing its home page as an educational outreach portal, featuring web-exclusive articles and providing Internet links and other educational resources on the work of the Organization. Для английской версии этого издания в интерактивном режиме начата работа над организацией адресной страницы, которая будет служить порталом учебно-просветительских услуг, где важное место будет отводиться подготовленным специально для веб-сайта статьям и будут даваться Интернет ссылки и размещаться другая учебно-просветительская информация о работе Организации.