| Psychotic, ball-busting widow... poof... to the wind. | Психованная стервозная вдова... пуф! ... испарилась. |
| And then poof, no more Simon Stagg. | А потом - пуф - и Саймон Стэгг пропал. |
| No, step one is poof, and then there are no more steps. | Нет. Первый шаг - пуф! И затем не будет больше никаких шагов. |
| The green smoke, just poof! | Зелёный дым, а потом - пуф! |
| I was just walking by, and I saw one of your fliers, and poof, there she was. | Я проходила мимо и увидела ваше объявление, и - пуф! - она там. |
| Oh, yeah, sun's coming up in a couple of hours, And, poof, ashes to ashes. | Кстати, восход солнца через пару часов, и, пуф, ты превратишься в кучку пепла. |
| Demonstrate a good poof for me? | Продемонстрируешь "пуф" на мне? |
| I mean, like, poof, gone, right? | То есть, как "пуф", исчезли, так ведь? |
| Any second, all this, this prison, this country, this life could just, poof! | В любую секунду, все это, эта тюрьма, эта страна, эта жизнь может просто, пуф! Исчезнуть. |
| Goodwin will believe Poof is following us. | Гудвин решит, что капитан Пуф гонится за нами. |
| He lights up red. Poof, we're in 1944. | Он разгорелся красным светом, и пуф - мы в 1944-м. |
| Poof is the only dangerous pirate. | Единственный опасный пират - это капитан Пуф. |
| I knew Poof was smart but I never imagined... | Я знал, что капитан Пуф умен, но никогда не думал... |
| Poof, you're cured, the nightmares are gone? | Пуф! - ты вылечилась, и все кошмары исчезли? |
| That was my poof gesture. | Это был мой жест "Пуф". |
| Seriously, I've known couples who have tried for years, went through rounds of medical procedures, only to get drunk watching some late night skinemax and poof - baby. | Серьезно, я знала пары, которые пытались годами, проходили через все процедуры снова и снова, напились однажды, смотря синемакс, И... пуф - ребенок. |
| You put a stake in him, you watch him go poof. | Ты протыкаешь его колом и наблюдаешь, как Ангел делает - пуф! Это классика. |
| She was standing there, then poof. | В одну секунду она стояла там, в следующую - пуф. |
| He wanted to see you, so he made some calls... and he waved his magic wand and poof! | Он захотел с тобой поговорить. Взмахнул волшебной палочкой и - пуф! |
| I watch his car pull away, I'd see him gel smaller and smaller as he drove into the distance until, poof! | Я смотрел, как удаляется машина, как становится всё меньше и - пуф! |