| I saw them, and then poof... somebody else. | Я видел их, а потом пуф... И там уже кто-то другой. |
| Simply find Ward alone, stick one of these on, and poof... no more Ward. | Когда он будет один, надо прицепить на него ее, и пуф... нет больше Уорда. |
| Just pop a shim into the pawl and... poof! | Просто вставить клин в защелку и... пуф! |
| What if there was a Russian satellite that took out all the communication in the world? Poof! | Что, если бы русский спутник вывел из строя все мировые средства связи, пуф! |
| I had it right in my greedy little mitts, and then... Poof! | Он уже был в моих жадных лапах, как вдруг - пуф! |
| If you read the Guardian, you're a poof. | Если читаешь "Гардиан", то ты педик. |
| Where'd you get your voice from, poof? | А где ты взял свой голос, педик? |
| Well, he's a poof, not a spy. | Ну, он педик, а не шпион. |
| What do you think, poof? | Как ты думаешь, педик? |
| That guy's a poof! | Он педик что ли? |
| And, poof, the Twelfth Amendment was born. | И бац - родилась Двенадцатая поправка. |
| Mediocrity incarnate for years, and suddenly: poof! | В течении многих лет она была серой мышкой и вдруг - бац! |
| Then it was just, wake up, and poof, here I was. | А потом я просто проснулся и бац - я здесь. |
| Poof... she disappears. | Бац... она исчезла. |
| And if we could transform teacher education to focus on teaching teachers how to create that magic then poof! we could make dead classes come alive, we could reignite imaginations, and we can change education. | Если бы можно было преобразовать педагогическое образование так, чтобы сфокусироваться на обучении учителей созданию магии, тогда - бац! - можно было бы оживить заскучавшие классы, заново зажечь воображение и изменить образование. |
| Three months later, poof, I'm pregnant again. | Три месяца спустя... Бах! Опять беременная. |
| Press this one, 30 seconds later, poof! | Жмите эту клавишу, и через 30 секунд - бах! |
| I see a girl standing in a window, and then "poof!" She's gone. | А потом я увидела девушку в окне, затем "бах!". |
| I also know that 20 years ago, some bald fella limped into your camp and fed you some mumbo jumbo about being your leader. and then poof... | Я также знаю, что 20 лет назад, Какой-то лысый парень прихромал в ваш лагерь и бормотал что-то бессмысленное о том что он ваш лидер. а затем бах... |
| If all those problems just magically went away, then poof! | А если этих проблем нет - бах! |
| I'm not the firm's token poof. | Я не Гомик - Символ Фирмы. |
| You're a fag, a poof, a queer, and I'm sick? | Ты - членосос, пидор, гомик, а я - больной? |
| Just 'cause I like ballet doesn't mean I'm a poof, you know? | То, что я люблю балет,... не значит, что я гомик, Майкл. |
| In the Nîmes phone book, there's a guy called Poof! | В телефонной книге Нима есть парень по фамилии Гомик! |
| The poof got his pants down around his ankles. | Чёртов гомик спустил штаны до самых щиколоток. |
| It's bam boom stick poof. | Тресь, бум, чпок, пшик. |
| One day, they were crawling all over our turf, sticking their noses where they don't belong, the next, poof, gone. | В один день, они расползлись по всей нашей территории, совали носы, куда не следовало, а в другой - пшик, и исчезли. |
| You said he was there when you went back to Dalton, but come Sectionals, poof, he's gone. | Ты говорил, что когда ты ходил в Далтон, он был там, но во время Отборочных он, пшик, и исчез. |
| But then the guy is told he no longer has to work with this girl, and poof! | Но потом парню говорят, что он может больше не работать с этой девушкой, и пшик, он исчезает. |
| Isn't he gonna go poof? | А он не сделает пшик? |
| Gemma was seen here at the beginning of the reception and then poof. | Джемму видели на начале приема и потом пуфф. |
| The Nazis catch 'em, and poof! | Нацисты изловили их всех - и пуфф! |
| And then... poof! | И затем... Пуфф! |
| Not from the likes of you, you big Scottish poof. | Но не таких, как ты, большой шотландский пуфик. |
| Hey, put that poof down! | Эй, поставьте пуфик на место! |
| Do not you want to poof? | Не хочешь сесть на пуфик? |
| It's nights like this I wish I just had the power to poof home like Harry Potter. | В такие вечера я жалею, что у меня нет магии, чтобы раз - и дома, как Гарри Поттер. |
| Oh, he was with her for years, and then suddenly, poof, she's gone, and he and the whore are getting married. | Он жил с ней несколько лет, а потом вдруг раз - и она ушла, а он женился на этой шлюхе. |
| And then, poof, he's gone. | А он раз - и испарился! |
| And Gob finally makes the cover of Poof magazine. | И Джоб наконец-то оказывается на обложке ГОМ журнала. |
| So, did you see the new Poof? | Как тебе новый ГОМ? |
| Anyway, I was talking about Poof magazine, the magazine for magicians. | В общем, я говорил о "ГОМ журнале" - "ГОсударственный Магический Журнал". |
| This about getting into Poof? | Это всё, чтобы попасть в "ГОМ"? |