Английский - русский
Перевод слова Polygraph
Вариант перевода На детекторе лжи

Примеры в контексте "Polygraph - На детекторе лжи"

Примеры: Polygraph - На детекторе лжи
To be cleared, you must all submit to a polygraph test. Чтобы оправдать свое имя, вы все должны пройти проверку на детекторе лжи.
That was the lie on the polygraph. Это было ложью на детекторе лжи.
And the only time someone takes drugs... during a polygraph is so that Mr. Braxton here... can't get an accurate reading. А принимают наркотики во время теста на детекторе лжи только для того,... чтобы мистер Бракстон не смог снять верные показания.
No, no, I'm just going over some of my answers from the polygraph test your dad just gave me. Я просто пытаюсь вспомнить свои ответы на детекторе лжи, который устроил мне твой отец.
Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи.
During a heated argument, Adal accuses Saul of being in league with the Israelis, and proclaims that Saul will be subjected to a polygraph test. Во время жаркого спора, Адал обвиняет Сола в том, что он в союзе с Израилем, и возглашает, что Сол будет подвергнут испытанию на детекторе лжи.
But if I let him take a polygraph... come on... Но проверять его на детекторе лжи?
Would you be willing to submit to a polygraph? Готовы подтвердить это на детекторе лжи?
Your Honor, if our client is rehired, she can't be subjected to a new polygraph, is that correct? Ваша честь, если нашу клиентку возьмут обратно, ее не могут подвергнуть повторной проверке на детекторе лжи?
It's about this guy who oversees polygraph tests, and the biggest obstacle is how good-looking he is. Короче, он про парня, который проводит проверки на детекторе лжи, но самой главной преградой является то, насколько он красив!
Polygraph for debrief of former operative ben mercer. Проверка на детекторе лжи агента Бена Мерсера.
Well, The Polygraph Protection Act keeps an employer from forcing you to take a lie detector test, but there are exceptions. Закон о защите от полиграфа не позволяет работодателю настаивать на прохождении теста на детекторе лжи, но есть исключения.
These are your polygraph results. Вот результаты твоего теста на детекторе лжи.
You failed your polygraph? Ты завалил проверку на детекторе лжи?
She has to pass a polygraph. Ее проверят на детекторе лжи.
Send me to a polygraph. Проверь на детекторе лжи.
You'd take a polygraph? Вы бы взять на детекторе лжи?
Powers passed the polygraph test. Пауэрс выдержал тест на детекторе лжи.
Let's polygraph her again. Давай спросим её на детекторе лжи?
Answer on the polygraph! Ответь на детекторе лжи!
On your polygraph... an abnormal answer... causes the needle... to jump as high as here. На детекторе лжи у вас был странный ответ вызвавший большие всплески на графике.
Polygraph me if you want. Проверьте меня на детекторе лжи.
But sergeant scottpassed a polygraph. Но сержант Скотт прошел тест на детекторе лжи.
Or questions such as - actually, during the polygraph, which was how it finally ended after nine consecutive of them - one of the polygraph questions was... Или такие вопросы - при тестировании на детекторе лжи, чем это в итоге закончилось после девяти тестирований подряд - один из вопросов на детекторе был...
I'm here to conduct a polygraph you. Я здесь, чтобы провести проверку на детекторе лжи... и проверять буду тебя.