Английский - русский
Перевод слова Polygraph

Перевод polygraph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полиграф (примеров 84)
Carrie is excited because Brody (Damian Lewis) will be on the list; she's confident he won't be able to pass the polygraph. Кэрри рада, потому что Броуди (Дэмиэн Льюис) будет в списке; она уверена, что он не сможет пройти полиграф.
Saul tells her to accept that Brody passed the polygraph and that it's time to forget him as a suspect. Сол говорит ей, что она должна признать, что Броуди прошёл полиграф, и что пора забыть о нем как о подозреваевом.
What about the polygraph? А как же полиграф?
If you'd take a polygraph. Если вы пройдёте полиграф.
Lots of people defy a polygraph. Многим удавалось обмануть полиграф.
Больше примеров...
Детектор лжи (примеров 40)
Then I'm sure you'll agree to take a polygraph to prove it. В таком случае, Вы не откажетесь пройти детектор лжи, что бы это доказать.
The polygraph completely disproved that. Детектор лжи доказал невиновность.
I passed a polygraph at work. Я прошёл их детектор лжи.
The polygraph, Tom. Детектор лжи, Том.
You didn't pass the polygraph, you know. Ты не прошёл детектор лжи, Тебе сказали, что ты его прошёл.
Больше примеров...
На детекторе лжи (примеров 70)
I mean, you took a polygraph. Ты прошел тест на детекторе лжи.
Memory loss you knew Lisbon would conceal, which made her fail the polygraph. Потеря памяти, которую, как тебе известно, скрывала Тереза, привела к тому, что она провалилась на детекторе лжи.
Michael O'Kelly was an investigator that was hired by Len Kachinsky to give Brendan a polygraph exam. Майкл О'Келли был следователем, нанятым Леном Качинским для тестирования Брендона на детекторе лжи.
Send me to a polygraph. Проверь на детекторе лжи.
Said you refused to take a polygraph. Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи.
Больше примеров...
Детектору лжи (примеров 3)
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов!
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи.
Look, give me a polygraph if you don't believe me. Если не верите, подключите меня к детектору лжи.
Больше примеров...
Детектора лжи (примеров 4)
You know Susan Grady in polygraph, right? Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да?
So they had no reason to polygraph. У них не было оснований для использования детектора лжи.
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи.
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи...
Больше примеров...
Детектором (примеров 4)
And I said to the polygraph examiner, И я сказала эксперту с детектором:
Brendan Harris aced his polygraph. Брендан Харрис справился с детектором.
It's about the polygraph test earlier... Это насчет теста с детектором лжи...
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы;
Больше примеров...
Проверку на полиграфе (примеров 11)
He'll never pass the polygraph test. Он никогда не проходил проверку на полиграфе.
Thanks to you, I'm probably going to fail my next polygraph. Из-за тебя я, скорее всего, завалю следующую проверку на полиграфе.
Are you taking this polygraph at the request of the publisher? Вы проходите проверку на полиграфе по просьбе издателя?
Will he take a polygraph? Не хочет ли он пройти проверку на полиграфе?
He... he... you know, he just insisted on you taking a polygraph test. Он... он... он просто настаивает на том, чтобы ты прошёл проверку на полиграфе.
Больше примеров...
Проверку на детекторе лжи (примеров 11)
But first, you have to pass a polygraph. Но сначала вы пройдёте проверку на детекторе лжи.
Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи.
Said you refused to take a polygraph. Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи.
You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным.
And he also told you at that time that he wanted to take a polygraph test - to prove that, correct? Он также сказал вам в тот раз, что хочет пройти проверку на детекторе лжи, чтобы доказать это, верно?
Больше примеров...
Проверки на полиграфе (примеров 7)
Yes, but it was the reason for the polygraph. Да, но это была причина проверки на полиграфе.
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе.
Estes (David Harewood) presents Saul with the results of the polygraph session. Эстес (Дэвид Хэрвуд) предоставляет Солу результаты проверки на полиграфе.
I need to restore the expression I had from James's polygraph up here. Мне нужно увидеть выражение лица Джеймса во время проверки на полиграфе.
The results of your polygraph session. Результаты твоей проверки на полиграфе.
Больше примеров...
Тест на полиграфе (примеров 11)
He also offered to take a polygraph, so I'm inclined to believe him. Он так же согласился пройти тест на полиграфе, так что я склонна ему верить.
I'm not sure if you're aware, but I did my annual polygraph two months ago. Не знаю в курсе ли вы, но я сдала свой ежегодный тест на полиграфе 2 месяца назад.
Before Miss Balko starts work again, she'll need to submit to a polygraph. Прежде чем вновь приступить к работе, мисс Балко необходимо будет пройти тест на полиграфе.
And that agreement gives them the right to terminate you if you refuse to submit to a polygraph. Этот договор дает им право прекратить сотрудничество в случае вашего отказа пройти тест на полиграфе.
He even passed a polygraph test. Он даже прошел тест на полиграфе.
Больше примеров...