| I'd pass that BMI polygraph in two seconds. | Я бы прошла этот ИМТ полиграф в две секунды. |
| He's agitated from the beginning, and the polygraph indicates he's lying when he denies giving the razor blade to Hamid. | Он на взводе с самого начала, и полиграф показывает, что он лжёт, когда отрицает передачу лезвия бритвы Хамиду. |
| A polygraph is an inexact science. | Полиграф - неточная наука. |
| [Polygraph machine beeps] | [Полиграф аппарат подает звуковой сигнал] |
| I just got out of polygraph. | Меня прогнали через полиграф. |
| All right, you four, report to polygraph. | Так, вы четверо - на детектор лжи. |
| I might even bring a portable polygraph next time. | Я даже принесу детектор лжи в следующий раз. |
| more portable than a polygraph, and I don't have to hire an analyst. | Более компактная, чем детектор лжи, и мне не приходится нанимать аналитика. |
| The polygraph, Tom. | Детектор лжи, Том. |
| You want us to take a polygraph? | Вы хотите, чтобы мы прошли детектор лжи? |
| Between 8:00 p.m. and 3:00 a.m., the suspect was interrogated, failed a polygraph test and was eventually released. | Между 20:00 и 3:00 ночи подозреваемый был протестирован на детекторе лжи и отпущен. |
| The polygraph examiner's looking for me. | Меня ищет специалист по проверкам на детекторе лжи. |
| During a heated argument, Adal accuses Saul of being in league with the Israelis, and proclaims that Saul will be subjected to a polygraph test. | Во время жаркого спора, Адал обвиняет Сола в том, что он в союзе с Израилем, и возглашает, что Сол будет подвергнут испытанию на детекторе лжи. |
| I'll even take a polygraph. | Я даже готов провериться на детекторе лжи. |
| He also submitted the results of a polygraph test done by the Ottawa police department, which showed he was telling the truth. On 24 May 2006, the Minister of Justice ordered his extradition in return for diplomatic assurances by Mexico. | Он также представил результаты проверки на детекторе лжи типа "полиграф", проведенной Оттавским департаментом полиции, которые свидетельствовали о том, что он говорил правду. 26 мая 2006 года Министр юстиции издал приказ о его выдаче в обмен на дипломатические заверения Мексики. |
| You want to hook me up to a polygraph, hook me up! | Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов! |
| Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. | Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи. |
| Look, give me a polygraph if you don't believe me. | Если не верите, подключите меня к детектору лжи. |
| You know Susan Grady in polygraph, right? | Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да? |
| So they had no reason to polygraph. | У них не было оснований для использования детектора лжи. |
| As I understand it, you're trained to beat a polygraph. | Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи. |
| Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... | Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи... |
| And I said to the polygraph examiner, | И я сказала эксперту с детектором: |
| Brendan Harris aced his polygraph. | Брендан Харрис справился с детектором. |
| It's about the polygraph test earlier... | Это насчет теста с детектором лжи... |
| (b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; | Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы; |
| Carrie proposes that a polygraph test be administered to everyone who came into contact with Hamid. | Кэрри предлагает провести проверку на полиграфе всех, кто входил в контакт с Хамидом. |
| You will also have to submit to a polygraph. | Вы также пройдёте проверку на полиграфе. |
| In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams. | В июне 2009 года все сотрудники подразделения прошли проверку на полиграфе. |
| Are you taking this polygraph at the request of the publisher? | Вы проходите проверку на полиграфе по просьбе издателя? |
| Will he take a polygraph? | Не хочет ли он пройти проверку на полиграфе? |
| But first, you have to pass a polygraph. | Но сначала вы пройдёте проверку на детекторе лжи. |
| To be cleared, you must all submit to a polygraph test. | Чтобы оправдать свое имя, вы все должны пройти проверку на детекторе лжи. |
| Said you refused to take a polygraph. | Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи. |
| I want to take the polygraph. | Я хочу пройти проверку на детекторе лжи. |
| I'm here to conduct a polygraph you. | Я здесь, чтобы провести проверку на детекторе лжи... и проверять буду тебя. |
| After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. | После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе. |
| Estes (David Harewood) presents Saul with the results of the polygraph session. | Эстес (Дэвид Хэрвуд) предоставляет Солу результаты проверки на полиграфе. |
| I need to restore the expression I had from James's polygraph up here. | Мне нужно увидеть выражение лица Джеймса во время проверки на полиграфе. |
| The results of your polygraph session. | Результаты твоей проверки на полиграфе. |
| Alex scheduled that polygraph test. | Алекс назначил дату проверки на полиграфе. |
| He also offered to take a polygraph, so I'm inclined to believe him. | Он так же согласился пройти тест на полиграфе, так что я склонна ему верить. |
| They say I failed my polygraph. | Говорят, я тест на полиграфе не прошла. |
| And that agreement gives them the right to terminate you if you refuse to submit to a polygraph. | Этот договор дает им право прекратить сотрудничество в случае вашего отказа пройти тест на полиграфе. |
| He even passed a polygraph test. | Он даже прошел тест на полиграфе. |
| So the polygraph will proceed. | Так что тест на полиграфе остается. |