Английский - русский
Перевод слова Polygraph

Перевод polygraph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полиграф (примеров 84)
Anybody with Lena's background would have no problem beating a polygraph. Ни у кого с таким опытом, как у Лены, не будет проблем обмануть полиграф.
When I was in OPs, I watched three different KGB agents beat the polygraph. Когда я был на оперативной работе, я видел как три агента КГБ обманули полиграф.
If you'd take a polygraph. Если вы пройдёте полиграф.
The polygraph is not a device that measures truth or lies. Полиграф не отличает ложь от правды.
Just started the polygraph. Только что начали проходить полиграф.
Больше примеров...
Детектор лжи (примеров 40)
My mom's a human polygraph. Моя мама - ходячий детектор лжи.
You didn't pass the polygraph, they just told you you did. Ты не прошёл детектор лжи, Тебе сказали, что ты его прошёл.
The polygraph completely disproved that. Детектор лжи доказал невиновность.
I teach techniques enabling anyone to beat a polygraph. Я обучаю приемам, позволяющим обмануть детектор лжи.
How does Barrett pass a polygraph? Как мог Баррет пройти детектор лжи?
Больше примеров...
На детекторе лжи (примеров 70)
Memory loss you knew Lisbon would conceal, which made her fail the polygraph. Потеря памяти, которую, как тебе известно, скрывала Тереза, привела к тому, что она провалилась на детекторе лжи.
Were you present for his polygraph in 2007? Вы присутствовали на его допросе на детекторе лжи в 2007?
The polygraph examiner's looking for me. Меня ищет специалист по проверкам на детекторе лжи.
She has to pass a polygraph. Ее проверят на детекторе лжи.
As you know, with the change of positions at the C.I.A. comes a routine polygraph. Как вы знаете, при смене должности в ЦРУ необходимо пройти стандартный тест на детекторе лжи.
Больше примеров...
Детектору лжи (примеров 3)
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов!
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи.
Look, give me a polygraph if you don't believe me. Если не верите, подключите меня к детектору лжи.
Больше примеров...
Детектора лжи (примеров 4)
You know Susan Grady in polygraph, right? Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да?
So they had no reason to polygraph. У них не было оснований для использования детектора лжи.
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи.
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи...
Больше примеров...
Детектором (примеров 4)
And I said to the polygraph examiner, И я сказала эксперту с детектором:
Brendan Harris aced his polygraph. Брендан Харрис справился с детектором.
It's about the polygraph test earlier... Это насчет теста с детектором лжи...
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы;
Больше примеров...
Проверку на полиграфе (примеров 11)
You will also have to submit to a polygraph. Вы также пройдёте проверку на полиграфе.
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams. В июне 2009 года все сотрудники подразделения прошли проверку на полиграфе.
You want to pass your next agency polygraph? Ты хочешь пройти свою следующую проверку на полиграфе ЦРУ?
Afterwards, Carrie finds Brody and tells him about the polygraph test he has to take; they schedule it for the following day. Позднее, Кэрри находит Броуди и говорит ему про проверку на полиграфе, которую он должен пройти; они запланировали её на следующий день.
Polygraph testing has been introduced for all police officers at entry level. При поступлении на службу все сотрудники полиции проходят проверку на полиграфе.
Больше примеров...
Проверку на детекторе лжи (примеров 11)
To be cleared, you must all submit to a polygraph test. Чтобы оправдать свое имя, вы все должны пройти проверку на детекторе лжи.
Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи.
You failed your polygraph? Ты завалил проверку на детекторе лжи?
Said you refused to take a polygraph. Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи.
And he also told you at that time that he wanted to take a polygraph test - to prove that, correct? Он также сказал вам в тот раз, что хочет пройти проверку на детекторе лжи, чтобы доказать это, верно?
Больше примеров...
Проверки на полиграфе (примеров 7)
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе.
Estes (David Harewood) presents Saul with the results of the polygraph session. Эстес (Дэвид Хэрвуд) предоставляет Солу результаты проверки на полиграфе.
Time for your polygraph. Пришло время Вашей проверки на полиграфе.
The results of your polygraph session. Результаты твоей проверки на полиграфе.
Alex scheduled that polygraph test. Алекс назначил дату проверки на полиграфе.
Больше примеров...
Тест на полиграфе (примеров 11)
I'm not sure if you're aware, but I did my annual polygraph two months ago. Не знаю в курсе ли вы, но я сдала свой ежегодный тест на полиграфе 2 месяца назад.
Before Miss Balko starts work again, she'll need to submit to a polygraph. Прежде чем вновь приступить к работе, мисс Балко необходимо будет пройти тест на полиграфе.
And that agreement gives them the right to terminate you if you refuse to submit to a polygraph. Этот договор дает им право прекратить сотрудничество в случае вашего отказа пройти тест на полиграфе.
He told me he had no problem taking a polygraph exam and that I could search his vehicle if I wanted. Он сказал, что готов пройти тест на полиграфе, и я могу обыскать его машину, если необходимо.
So the polygraph will proceed. Так что тест на полиграфе остается.
Больше примеров...