| I'd pass that BMI polygraph in two seconds. | Я бы прошла этот ИМТ полиграф в две секунды. |
| Well, I need that money to buy a polygraph machine For my detective agency. | Ну, мне нужны деньги чтоб купить полиграф для моего детективного агентства. |
| 27 years in counterintelligence, you think that I can't spot somebody who's trying to beat a polygraph? | 27 лет в контрразведке, думаешь, я не могу подловить того, кто пытается надуть полиграф? |
| You take your polygraph machine along? | Вы взяли полиграф с собой? |
| Want me to take a polygraph? | Хочешь, чтобы я прошел полиграф? |
| Then I'm sure you'll agree to take a polygraph to prove it. | В таком случае, Вы не откажетесь пройти детектор лжи, что бы это доказать. |
| The polygraph completely disproved that. | Детектор лжи доказал невиновность. |
| It's an antique polygraph machine. | Это старинный детектор лжи. |
| You want us to take a polygraph? | Вы хотите, чтобы мы прошли детектор лжи? |
| How did she beat the polygraph? | Как она провела детектор лжи? |
| These are your polygraph results. | Вот результаты твоего теста на детекторе лжи. |
| On your polygraph... an abnormal answer... causes the needle... to jump as high as here. | На детекторе лжи у вас был странный ответ вызвавший большие всплески на графике. |
| Baby, I'll take a polygraph. | Я готов пройти тестирование на детекторе лжи. |
| You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. | Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным. |
| I just got this case and this polygraph test to look forward to. | Просто я взял дело и еще предстоит тест на детекторе лжи. |
| You want to hook me up to a polygraph, hook me up! | Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов! |
| Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. | Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи. |
| Look, give me a polygraph if you don't believe me. | Если не верите, подключите меня к детектору лжи. |
| You know Susan Grady in polygraph, right? | Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да? |
| So they had no reason to polygraph. | У них не было оснований для использования детектора лжи. |
| As I understand it, you're trained to beat a polygraph. | Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи. |
| Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... | Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи... |
| And I said to the polygraph examiner, | И я сказала эксперту с детектором: |
| Brendan Harris aced his polygraph. | Брендан Харрис справился с детектором. |
| It's about the polygraph test earlier... | Это насчет теста с детектором лжи... |
| (b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; | Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы; |
| Carrie proposes that a polygraph test be administered to everyone who came into contact with Hamid. | Кэрри предлагает провести проверку на полиграфе всех, кто входил в контакт с Хамидом. |
| You will also have to submit to a polygraph. | Вы также пройдёте проверку на полиграфе. |
| Are you taking this polygraph at the request of the publisher? | Вы проходите проверку на полиграфе по просьбе издателя? |
| Polygraph testing has been introduced for all police officers at entry level. | При поступлении на службу все сотрудники полиции проходят проверку на полиграфе. |
| Will he take a polygraph? | Не хочет ли он пройти проверку на полиграфе? |
| But first, you have to pass a polygraph. | Но сначала вы пройдёте проверку на детекторе лжи. |
| Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. | Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи. |
| You failed your polygraph? | Ты завалил проверку на детекторе лжи? |
| Said you refused to take a polygraph. | Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи. |
| I'm here to conduct a polygraph you. | Я здесь, чтобы провести проверку на детекторе лжи... и проверять буду тебя. |
| Estes (David Harewood) presents Saul with the results of the polygraph session. | Эстес (Дэвид Хэрвуд) предоставляет Солу результаты проверки на полиграфе. |
| I need to restore the expression I had from James's polygraph up here. | Мне нужно увидеть выражение лица Джеймса во время проверки на полиграфе. |
| Time for your polygraph. | Пришло время Вашей проверки на полиграфе. |
| The results of your polygraph session. | Результаты твоей проверки на полиграфе. |
| Alex scheduled that polygraph test. | Алекс назначил дату проверки на полиграфе. |
| He also offered to take a polygraph, so I'm inclined to believe him. | Он так же согласился пройти тест на полиграфе, так что я склонна ему верить. |
| I'm not sure if you're aware, but I did my annual polygraph two months ago. | Не знаю в курсе ли вы, но я сдала свой ежегодный тест на полиграфе 2 месяца назад. |
| Before Miss Balko starts work again, she'll need to submit to a polygraph. | Прежде чем вновь приступить к работе, мисс Балко необходимо будет пройти тест на полиграфе. |
| He even passed a polygraph test. | Он даже прошел тест на полиграфе. |
| So the polygraph will proceed. | Так что тест на полиграфе остается. |