Английский - русский
Перевод слова Poll
Вариант перевода Опросов общественного мнения

Примеры в контексте "Poll - Опросов общественного мнения"

Примеры: Poll - Опросов общественного мнения
Although there was no official poll, the people were leaning towards independence. Хотя официальных опросов общественного мнения проведено не было, население склоняется к идее независимости.
Since 1981, no poll favorite has won the presidency. С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах.
Public opinion poll findings indicate that gender equality was not fully observed, especially in the area of household chores. Результаты опросов общественного мнения свидетельствуют о том, что принцип гендерного равенства соблюдался не полностью, особенно в отношении домашних обязанностей.
Much opinion poll evidence shows that the presidency is the only institution that Russians accept as legitimate (in contrast to the legislature and judiciary, which are perceived as corrupt and ineffective). Большая часть результатов опросов общественного мнения показывает, что президентство - это единственное учреждение, которое русские признают законным (в отличие от законодательной и судебной власти, которые считают корумпированными и неэффективными).
Most women availed themselves of the opportunity to take early retirement which - as indicated by public opinion poll findings in the nineteen nineties - was viewed as a privilege. Большинство женщин пользовались возможностью раннего выхода на пенсию; согласно результатам проводившихся в 1990-х годах опросов общественного мнения, такая возможность рассматривалась как привилегия.
Nevertheless, the State party submits that over time, once the political climate has matured, the ban on the publication of public opinion poll results could be lifted. Тем не менее государство-участник заявляет, что со временем, когда политический климат станет зрелым, запрет на публикацию результатов опросов общественного мнения можно будет снять.
We note that the State party has invoked public order by reference to the desire to ensure free and fair elections and the fear that the media may manipulate public opinion by publishing inaccurate opinion poll results. Мы отмечаем, что государство-участник, объясняя свое желание обеспечить свободные и справедливые выборы и высказывая опасения по поводу того, что средства массовой информации могут манипулировать общественным мнением путем публикации неточных результатов опросов общественного мнения, сослалось на необходимость поддержания общественного порядка.
Their conviction had no basis in poll results. Их убежденность никак не была связана с результатами опросов общественного мнения.
Unfairly or partially-manipulated public opinion poll results released prior to an election have often affected the choices of voters, thus jeopardizing a fair election. Нечестные или наполовину подтасованные результаты опросов общественного мнения, обнародованные до выборов, зачастую влияли на выбор избирателей и тем самым ставили под угрозу проведение справедливых выборов.
It invokes to the Constitutional Court's decision, which considered that restrictions on the publication of public opinion poll information for the time necessary to guarantee a fair election does not constitute a violation of either the Constitution or the Covenant. Оно ссылается на решение Конституционного суда, который пришел к заключению о том, что ограничения на публикацию результатов опросов общественного мнения, действующие в тот период, который необходим для гарантирования проведения справедливых выборов, не являются нарушением ни Конституции, ни Пакта.
A polling organization known as Zogby International had agreed to include six questions relating to the Millennium Development Goals in a poll covering countries of the Middle East. Занимающаяся проведением опросов общественного мнения организация, известная как "Зогби интернэшнл", согласилась включить шесть вопросов, касающихся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в опрос, охватывающий страны Ближнего Востока.
He contends that as readily-accessible foreign media are not restricted in the publication of poll data, the ban serves no effective purpose. Он заявляет, что, поскольку легкодоступным иностранным средствам массовой информации не запрещается публиковать результаты опросов общественного мнения, такой запрет является совершенно неэффективным.
The United States itself is providing $11.3 million towards civic and voter education, the training of poll workers and political party poll watchers, transportation and logistics. Сами Соединенные Штаты выделяют 11,3 млн. долл. США на обучение гражданских служащих и избирателей, на подготовку персонала по проведению выборов и организации опросов общественного мнения о популярности политических партий, на транспортные расходы и материально-техническое обеспечение.