| In July 2017, a Samsung poll of 2,000 people from the United Kingdom asked participants to rank twenty pieces of British art. | В июле 2017 года корпорация Samsung провела опрос 2000 человек из Великобритании, попросив участников составить рейтинг двадцати произведений британского искусства. |
| Public debate on democracy had taken place in the National Assembly, in other public forums and in the press on various topics and had included a public poll of confidence in elected public officials at all levels in 2013. | Общественное обсуждение на тему демократии в разных ее аспектах прошло в Национальном собрании, на других общественных площадках, в прессе и включало в себя опрос общественного мнения о доверии к избираемым государственным чиновникам всех уровней 2013 года. |
| A poll conducted by the journal Evenimentul Zilei nominated the track as the best song of 1993, and the nationwide station Radio Contact awarded Pascu its "Composer of the Year" title. | Опрос, проведённый журналом Evenimentul Zilei, назвал этот трек лучшей песней 1993 года, а общенациональная радиостанция Radio Contact присудила Паску звание «Композитор года». |
| This poll includes two parts - one focused on post-secondary issues and the second addressing issues in the K-12 sector of education. | Опрос включает в себя две части - по вопросам высшего и среднего специального образования и по вопросам дошкольного и школьного образования. |
| By April 2009, a Mitofsky opinion poll showed that, of those consulted, only one in four respondents approved of Zelaya - the lowest approval rating of 18 regional leaders. | К апрелю 2009 года опрос общественного мнения показал, что из опрошенных только 25% одобряли политику Селайи - это был самый низкий рейтинг одобрения среди 18 региональных лидеров на тот момент. |
| Yes, the Democratic straw poll four months ago. | Да, это предварительное голосование Демократов четыре месяца назад. |
| The conduct of the poll was peaceful and credible. | Голосование было проведено мирным и заслуживающим доверия образом. |
| Three main phases of the referendum process were foreseen: the registration of voters; the referendum campaign; and the poll itself. | Предусматривалось, что процесс референдума будет проходить в три основных этапа: регистрация избирателей; кампания, предшествующая референдуму; и само голосование. |
| Settling on the idea of telephone poll via a 1-900 number, O'Neil had decided due to discussions with DC Comics president Jenette Kahn that the poll should not be wasted on something insignificant. | Воплотив идею в телефонном голосовании через 1-900 телефон, О'Нил решил с президентом DC Джанет Кан, что голосование не должно быть растрачено на что-то незначительное. |
| At the same meeting, the Conference then conducted the poll by secret ballot. | На том же заседании Конференция провела тайное голосование. |
| That is how to achieve citizen empowerment, and the poll was for that purpose. | Именно так мы можем обеспечить гражданам больше прав и возможностей, и выборы проводились именно с этой целью. |
| Following the announcement of the results of the elections of 30 July, a group of 15 presidential candidates, in a statement dated 4 August 2006 and issued on 11 August, complained about alleged "flagrant irregularities and massive fraud" that had marred the poll. | Вскоре после объявления результатов выборов 30 июля группа из 15 кандидатов на президентских выборах в заявлении от 4 августа 2006 года, опубликованном 11 августа, заклеймила то, что она назвала «вопиющими нарушениями и массовыми фальсификациями», которые запятнали выборы. |
| Moreover, regional elections are often taken as a mid-term opinion poll. | Кроме того, региональные выборы часто рассматриваются в качестве опроса общественного мнения. |
| Today's election polls have a similar problem: the closer the poll to the election, the less individuals make up their mind independently, and the greater the unreliability of the polling results, especially the margin of error or confidence limits. | Современные опросы населения относительно выборов свидетельствуют об аналогичной проблеме: чем ближе выборы, тем меньше людей мыслят независимо, и тем выше ненадежность результатов опросов, особенно предел погрешности или доверительные пределы. |
| All elections held in the state had been widely condemned as rigged and the Kashmiri people had boycotted them, with turnout for the 1989 poll being as low as 2 per cent. | Многие осудили все выборы, состоявшиеся в штате, назвав их сфальсифицированными, и народ Кашмира бойкотировал их, о чем свидетельствует тот факт, что в 1989 году в голосовании приняли участие лишь 2 процента избирателей. |
| A local newspaper, The Royal Gazette, commissioned a poll on the question of independence, the results of which were tabulated and weighed to reflect the demographic characteristics of Bermuda as reflected in the 1991 census. | По поручению местной газеты "Ройял газетт" был проведен опрос общественного мнения по вопросу о независимости, результаты которого были табулированы и взвешены для отражения демографических характеристик Бермудских островов, определенных в ходе переписи населения 1991 года. |
| Public debate on democracy had taken place in the National Assembly, in other public forums and in the press on various topics and had included a public poll of confidence in elected public officials at all levels in 2013. | Общественное обсуждение на тему демократии в разных ее аспектах прошло в Национальном собрании, на других общественных площадках, в прессе и включало в себя опрос общественного мнения о доверии к избираемым государственным чиновникам всех уровней 2013 года. |
| On the day of the march against violence, next to the editorial inDiario del Sur was a simple, one-question opinion poll: "Do you think that the security [in our department's capital] has improved since the beginning of the year?" | В день марша против насилия рядом с редакционной статьей в«Diario del Sur» был помещен простой опрос общественного мнения с одним единственным вопросом: «Считаете ли вы, что с начала года улучшилась ситуация с безопасностью?» |
| For instance, a recent public opinion poll implies that a large majority of German voters would welcome the nationalization of transport, energy and financial sectors. | Например, недавно проведенный опрос общественного мнения выявил, что значительное большинство избирателей Германии приветствовали бы национализацию транспортного, энергетического и финансового секторов. |
| As in the past we asked South Africans at the end of 2004 to evaluate the performance of the government on 23 key policy issues in SABC/ Markinor Opinion 2005 poll. | Как и ранее, в конце 2004 года мы обратились к жителям Южной Африки с просьбой оценить результаты деятельности правительства по решению 23 важнейших вопросов политики, которые были включены в опрос общественного мнения 2005 года, проведенный Южноафриканской радиовещательной корпорацией и компанией "Маркинор". |
| The uucico program can also poll its neighbors periodically to check for work queued on their side; this permits neighbors without dial-out capability to participate. | Программа uucico может также периодически опрашивать своих соседей, чтобы проверить их работу, поставленную в очередь на их стороне; это разрешает участвовать в работе сети соседям без возможности набора. |
| For example, modified DNS servers (such as lbnamed) can routinely poll mirrored servers for availability and load factor. | Например, модифицированные DNS-сервера (такие, как lbnamed) могут регулярно опрашивать зеркала серверов для проверки их доступности и нагруженности. |
| Instead, they opted to poll between 80,000 to 90,000 each day as to collect the game lists, and then used sampling statistics to estimate the total ownership of each game. | Поэтому разработчики решили опрашивать от 80000 до 90000 пользователей каждый день для того, чтобы получить списки игр и далее сделать оценку по статистике выборок для каждой игры. |
| ComAgent has the ability to poll MDaemon at regular intervals and acquire all the contact information being stored there. | У ComAgent есть возможность периодически опрашивать MDaemon и получать всю информацию о контактах, сохранённую в нём. |
| Due to the software algorithm not having to poll the graphics hardware for monitor refresh events, the algorithm is free to run as fast as possible. | Так как программе не требуется опрашивать оборудование для получения событий обновления экрана, алгоритм может свободно выполняться максимально быстро. |
| You just got to let him go, Poll. | Ты должна отпустить его, Полл. |
| You broke my heart, Poll. | Ты разбила мне сердце, Полл. |
| Poll was telling me he was ready. | Полл сказал мне, что готов. |
| You understand, don't you Poll? | Ты ведь понимаешь, Полл, да? |
| Dean Poll and his wife Linda, whom he met in 1980, are parents of two sons. | В браке с супругой Линдой, с которой Полл познакомился в 1980 году, имеет двух сыновей. |
| In October 2009, a poll conducted by the independent NISEPI institute in Belarus found that 44.1 percent of the Belarusian people would vote Yes in a referendum to join the EU, compared to 26.7 percent one year earlier. | В октябре 2009 года опрос, проведённый независимой НИСЭПИ института в Белоруссии, установило, что 44,1 процентов белорусов будут голосовать на референдуме за вступление в ЕС, по сравнению с 26,7 процента годом ранее. |
| A January 2010 Irish Examiner/Red C online poll found that 60% of 18- to 35-year-olds believe abortion should be legalised, and that 10% of this age group had been in a relationship where an abortion took place. | Сентябрьский опрос 2010 года Irish Examiner/Red C, проведённый в режиме онлайн, установил, что 60 % респондентов, находившихся в возрасте 18-35 лет, полагали, что аборты нужно разрешить, 10 % из этой группы признали, что в их отношениях аборты имели место. |
| In a poll taken by Official Nintendo Magazine shortly after the official unveiling of the new games' starter Pokémon, Oshawott was shown to be by far the least popular. | Опрос, проведённый журналом Official Nintendo Magazine почти сразу после презентации трёх новых стартовых покемонов, показал низкую популярность Ошавотта у читателей. |
| Dylan's point was illustrated in the "100 Greatest Songs of All Time poll" by Mojo in 2000, which included two Dylan singles, but not "Like a Rolling Stone". | Мнение Дилана подтверждал рейтинг «100 величайших песен всех времён», проведённый редакцией Mojo в 2000 году, в котором «Like a Rolling Stone» отсутствовала вовсе. |
| A SurveyUSA poll one day after Akin's comments reported that 76% of Missouri adults disagreed with Akin, 13% agreed with the statement and 11% were unsure (±3.8%). | Соцопрос, проведённый SurveyUSAruen через день после выступления Акина, показал, что среди взрослых жителей штата Миссури 76 % с Акином не согласны, 13 % согласны и 11 % не уверены (статистическая погрешность выборки ±3.8 %). |
| Since 1981, no poll favorite has won the presidency. | С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах. |
| Public opinion poll findings indicate that gender equality was not fully observed, especially in the area of household chores. | Результаты опросов общественного мнения свидетельствуют о том, что принцип гендерного равенства соблюдался не полностью, особенно в отношении домашних обязанностей. |
| Much opinion poll evidence shows that the presidency is the only institution that Russians accept as legitimate (in contrast to the legislature and judiciary, which are perceived as corrupt and ineffective). | Большая часть результатов опросов общественного мнения показывает, что президентство - это единственное учреждение, которое русские признают законным (в отличие от законодательной и судебной власти, которые считают корумпированными и неэффективными). |
| Nevertheless, the State party submits that over time, once the political climate has matured, the ban on the publication of public opinion poll results could be lifted. | Тем не менее государство-участник заявляет, что со временем, когда политический климат станет зрелым, запрет на публикацию результатов опросов общественного мнения можно будет снять. |
| We note that the State party has invoked public order by reference to the desire to ensure free and fair elections and the fear that the media may manipulate public opinion by publishing inaccurate opinion poll results. | Мы отмечаем, что государство-участник, объясняя свое желание обеспечить свободные и справедливые выборы и высказывая опасения по поводу того, что средства массовой информации могут манипулировать общественным мнением путем публикации неточных результатов опросов общественного мнения, сослалось на необходимость поддержания общественного порядка. |
| I mean, there's been no press coverage, no change in my poll numbers. | О нас не сообщают СМИ, результаты опросов не изменились. |
| So the new poll numbers came in and I just want to say how much I appreciate all the hard work every last one of you have been putting into this campaign. | Пришли новые результаты опросов, и я хочу поблагодарить вас за весь тот труд, который каждый из вас вложил в эту кампанию. |
| Public opinion poll findings indicate that gender equality was not fully observed, especially in the area of household chores. | Результаты опросов общественного мнения свидетельствуют о том, что принцип гендерного равенства соблюдался не полностью, особенно в отношении домашних обязанностей. |
| For that reason, we should greet the poll results positively, and resolve to close the gaps that still exist between rhetoric and reality. | По этой причине мы должны приветствовать результаты опросов и стремиться к сокращению разрыва, до сих пор существующего между риторикой и реальностью. |
| Unfairly or partially-manipulated public opinion poll results released prior to an election have often affected the choices of voters, thus jeopardizing a fair election. | Нечестные или наполовину подтасованные результаты опросов общественного мнения, обнародованные до выборов, зачастую влияли на выбор избирателей и тем самым ставили под угрозу проведение справедливых выборов. |
| He cited a revealing study by the Gallup Poll, noting that having a good job was the predominant demand of people around the world. | Он упомянул показательное исследование, проведенное Институтом Гэллапа, отметив, что наличие хорошей работы - главное требование людей во всем мире. |
| I'm with the Gallup poll. | Я из Института Гэллапа. |
| For the World Migration Report 2013 it had commissioned the Gallup Organization to produce a world poll based on surveys carried out in 150 countries over the past three years with a total sample of approximately 25,000 migrants. | Для составления Доклада о миграции в мире за 2013 год она привлекла Институт Гэллапа для проведения глобального опроса, основанного на исследованиях, проведенных в течение последних трех лет в 150 странах, с совокупной выборкой в количестве приблизительно 25000 мигрантов. |
| Four indicators, relevant to our investigation, can be obtained from the information gathered in the World Poll: | Из информации, собираемой Всемирной службой Гэллапа, отношение к нашему исследованию имеют четыре показателя: |
| Both the World Values Surveys and the Gallup World Poll indicated that Denmark, Iceland, Sweden, Norway and Finland ranked high on subjective well-being. | Результаты Всемирных обследований ценностей и Всемирного опроса Института Гэллапа свидетельствуют о том, что по показателю субъективного благополучия высокие позиции занимают Дания, Исландия, Швеция, Норвегия и Финляндия. |