| In 2005, a poll of 2,000 people revealed the pea to be Britain's seventh favourite culinary vegetable. | В 2005 году опрос двух тысяч человек показал, что горох - седьмой британский любимый овощ. |
| A similar poll in 2000 had a nearly identical result of 59%. | Аналогичный опрос в 2000 году имел почти идентичный результат в 59%. |
| I think we can knock out a poll by Friday. | Я думаю, мы сможем выбить опрос к пятнице. |
| A poll on the use of time from 1998 shows that women devote less time than men to socialising, sport, hobbies, travel etc. | Проведенный в 1998 году опрос, посвященный использованию своего времени, показывает, что женщины тратят меньше времени на общение, занятия спортом, хобби, путешествия и т.д., чем мужчины. |
| Creating a poll is easy - when you post a new topic (or edit the first post of a topic, if you have permission) you should see a Add Poll form below the main posting box. | Создать опрос легко: когда вы создаёте тему (или редактируете первое сообщение в теме, если у вас есть на то права) чуть ниже основной формы для создания сообщений, вы увидите форму Создать опрос. |
| But the poll taxes got to be our focus first. | Но сначала мы должны заняться налогом на голосование. |
| (b) The poll should be carried out in a plenary meeting on Friday, 3 October 1997, under the chairmanship of the President of the Conference, under the direct supervision of the Chairman of the Contact Group and with the support of the secretariat; | Ь) это голосование следует провести на пленарном заседании в пятницу, З октября 1997 года, под председательством Председателя Конференции под непосредственным наблюдением Председателя Контактной группы и при поддержке секретариата; |
| Despite the problems, the historic poll is expected to be declared free and fair. | Несмотря на проблемы, это историческое голосование по прогнозам будет объявлено честным и свободным. |
| Within the 36-hour period allotted for voting, the poll received 10,614 votes. | В течение 36 часов, отведённых на голосование, опрос получил 10614 голосов. |
| At the same meeting, the Conference then conducted the poll by secret ballot. | На том же заседании Конференция провела тайное голосование. |
| Four of the seven national parties boycotted the poll, alleging unequal conditions for the various contending groups. | Четыре из семи национальных партий бойкотировали выборы, сославшись на неравные условия для разных сторон. |
| Pursuant to article 82 of the Act, the falsification of electoral documents or the commission of other unlawful actions during a poll results in the annulment of the election. | Согласно статье 82 закона, если в ходе выборов совершен подлог избирательных документов или допущены другие незаконные действия, выборы признаются недействительными. |
| The State party has not explained what kind of harm the author had caused by reporting the results of the poll and how the ban was related to the desire to ensure a fair election. | Государство-участник не объяснило, какой ущерб причинил автор, сообщив результаты опроса общественного мнения, и каким образом этот запрет связан с желанием обеспечить справедливые выборы. |
| We note that the State party has invoked public order by reference to the desire to ensure free and fair elections and the fear that the media may manipulate public opinion by publishing inaccurate opinion poll results. | Мы отмечаем, что государство-участник, объясняя свое желание обеспечить свободные и справедливые выборы и высказывая опасения по поводу того, что средства массовой информации могут манипулировать общественным мнением путем публикации неточных результатов опросов общественного мнения, сослалось на необходимость поддержания общественного порядка. |
| This will require support for and cooperation with the Election Commission as it organizes Nepal's first election involving partial proportional representation and ensures voter education for a unique Constituent Assembly poll. | Их проведение потребует оказания помощи и поддержки Избирательной комиссии Непала, которой предстоит организовать первые выборы в стране, предусматривающие частичное пропорциональное представительство, и обеспечить проведение разъяснительной работы среди избирателей, которые примут участие в уникальных по своему характеру выборах в учредительное собрание. |
| Thirdly, they must undertake and submit an independent opinion poll concerning popular support for the Olympic project. | В-третьих, они должны провести независимый опрос общественного мнения в отношении поддержки населением олимпийского проекта и представить его результаты. |
| An opinion poll carried out in January 2007 had revealed that 76 per cent of the population had a negative perception of the Roma. | Опрос общественного мнения, проведенный в январе 2007 года, показал, что у 76% населения сформировалось негативное представление о рома. |
| A recent poll in the United Kingdom found that one third of individuals were disinclined to participate in protests because of concern about their privacy. | Проведенный в последнее время в Соединенном Королевстве опрос общественного мнения показал, что одна треть населения не склонна принимать участие в протестных действиях в связи с опасениями в отношении неприкосновенности своей частной жизни. |
| A local newspaper, The Royal Gazette, commissioned a poll on the question of independence, the results of which were tabulated and weighed to reflect the demographic characteristics of Bermuda as reflected in the 1991 census. | По поручению местной газеты "Ройял газетт" был проведен опрос общественного мнения по вопросу о независимости, результаты которого были табулированы и взвешены для отражения демографических характеристик Бермудских островов, определенных в ходе переписи населения 1991 года. |
| In addition to the public opinion poll and analysis of the content of the media, a poll of naturalized citizens was also carried out, during which answers were obtained to such questions as whether the obtaining of Latvian citizenship justified the hopes placed on it. | Кроме проведения опроса общественного мнения и анализа работы средств массовой информации, был проведен опрос общественного мнения среди натурализованных граждан, в ходе которого люди отвечали, оправдались ли их надежды, которые они связывали с приобретением латвийского гражданства. |
| The uucico program can also poll its neighbors periodically to check for work queued on their side; this permits neighbors without dial-out capability to participate. | Программа uucico может также периодически опрашивать своих соседей, чтобы проверить их работу, поставленную в очередь на их стороне; это разрешает участвовать в работе сети соседям без возможности набора. |
| For example, modified DNS servers (such as lbnamed) can routinely poll mirrored servers for availability and load factor. | Например, модифицированные DNS-сервера (такие, как lbnamed) могут регулярно опрашивать зеркала серверов для проверки их доступности и нагруженности. |
| Instead, they opted to poll between 80,000 to 90,000 each day as to collect the game lists, and then used sampling statistics to estimate the total ownership of each game. | Поэтому разработчики решили опрашивать от 80000 до 90000 пользователей каждый день для того, чтобы получить списки игр и далее сделать оценку по статистике выборок для каждой игры. |
| ComAgent has the ability to poll MDaemon at regular intervals and acquire all the contact information being stored there. | У ComAgent есть возможность периодически опрашивать MDaemon и получать всю информацию о контактах, сохранённую в нём. |
| Due to the software algorithm not having to poll the graphics hardware for monitor refresh events, the algorithm is free to run as fast as possible. | Так как программе не требуется опрашивать оборудование для получения событий обновления экрана, алгоритм может свободно выполняться максимально быстро. |
| You just got to let him go, Poll. | Ты должна отпустить его, Полл. |
| You broke my heart, Poll. | Ты разбила мне сердце, Полл. |
| Poll was telling me he was ready. | Полл сказал мне, что готов. |
| You understand, don't you Poll? | Ты ведь понимаешь, Полл, да? |
| In 1953, Belgian ichthyologist Max Poll published a report on sharks and chimaeras captured during a 1948-49 Belgian oceanographic expedition off western Africa, including several seemingly ovoviviparous blackmouth catsharks (G. melastomus). | Максимальный размер 46 см. В 1953 году бельгийский ихтиолог Макс Полл опубликовал доклад об акулах и химерах, пойманных в 1948-1949 годах в ходе океанографической экспедиции в Западной Африке, в том числе он описал испанских акул-пилохвостов (Galeus melastomus) как яйцеживородящих. |
| In October 2009, a poll conducted by the independent NISEPI institute in Belarus found that 44.1 percent of the Belarusian people would vote Yes in a referendum to join the EU, compared to 26.7 percent one year earlier. | В октябре 2009 года опрос, проведённый независимой НИСЭПИ института в Белоруссии, установило, что 44,1 процентов белорусов будут голосовать на референдуме за вступление в ЕС, по сравнению с 26,7 процента годом ранее. |
| A Time poll conducted on August 26, 1999, for example, indicated that 61 percent of the public believed that federal law enforcement officials started the fire at the Branch Davidian complex. | Так, опрос, проведённый в августе 1999 года журналом Time, показал, что 61 % опрошенных считают, что пожар произошёл по вине федеральных агентов, штурмовавших поместье. |
| An opinion poll on the news website Stuff.co.nz in early 2013 found that of 3,882 respondents, 61% were in favour of changing to a four-year term. | Опрос, проведённый газетой Stuff.co.nz на своём сайте в начале 2013 года, показал, что из 3882 респондентов 61 % согласны с продлением. |
| A poll taken at the end of 1987 revealed even stronger support for the party, and it gave Suarez a popularity rating equal to that of Gonzalez. | Опрос, проведённый в конце 1987 года показал ещё более высокую поддержку партии, дав Суаресу рейтинг равный с Фелипе Гонсалесом, лидером правящих на тот момент социалистов. |
| A SurveyUSA poll one day after Akin's comments reported that 76% of Missouri adults disagreed with Akin, 13% agreed with the statement and 11% were unsure (±3.8%). | Соцопрос, проведённый SurveyUSAruen через день после выступления Акина, показал, что среди взрослых жителей штата Миссури 76 % с Акином не согласны, 13 % согласны и 11 % не уверены (статистическая погрешность выборки ±3.8 %). |
| Much opinion poll evidence shows that the presidency is the only institution that Russians accept as legitimate (in contrast to the legislature and judiciary, which are perceived as corrupt and ineffective). | Большая часть результатов опросов общественного мнения показывает, что президентство - это единственное учреждение, которое русские признают законным (в отличие от законодательной и судебной власти, которые считают корумпированными и неэффективными). |
| Most women availed themselves of the opportunity to take early retirement which - as indicated by public opinion poll findings in the nineteen nineties - was viewed as a privilege. | Большинство женщин пользовались возможностью раннего выхода на пенсию; согласно результатам проводившихся в 1990-х годах опросов общественного мнения, такая возможность рассматривалась как привилегия. |
| Nevertheless, the State party submits that over time, once the political climate has matured, the ban on the publication of public opinion poll results could be lifted. | Тем не менее государство-участник заявляет, что со временем, когда политический климат станет зрелым, запрет на публикацию результатов опросов общественного мнения можно будет снять. |
| Unfairly or partially-manipulated public opinion poll results released prior to an election have often affected the choices of voters, thus jeopardizing a fair election. | Нечестные или наполовину подтасованные результаты опросов общественного мнения, обнародованные до выборов, зачастую влияли на выбор избирателей и тем самым ставили под угрозу проведение справедливых выборов. |
| A polling organization known as Zogby International had agreed to include six questions relating to the Millennium Development Goals in a poll covering countries of the Middle East. | Занимающаяся проведением опросов общественного мнения организация, известная как "Зогби интернэшнл", согласилась включить шесть вопросов, касающихся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в опрос, охватывающий страны Ближнего Востока. |
| He could tank a couple of speeches And his poll numbers would sink. | Он может провалить пару речей и результаты опросов пойдут вниз. |
| I mean, there's been no press coverage, no change in my poll numbers. | О нас не сообщают СМИ, результаты опросов не изменились. |
| Public opinion poll findings indicate that gender equality was not fully observed, especially in the area of household chores. | Результаты опросов общественного мнения свидетельствуют о том, что принцип гендерного равенства соблюдался не полностью, особенно в отношении домашних обязанностей. |
| Unfairly or partially-manipulated public opinion poll results released prior to an election have often affected the choices of voters, thus jeopardizing a fair election. | Нечестные или наполовину подтасованные результаты опросов общественного мнения, обнародованные до выборов, зачастую влияли на выбор избирателей и тем самым ставили под угрозу проведение справедливых выборов. |
| Have you seen the poll? | Ты видел результаты опросов? |
| According to a Gallup poll, nearly 400,000 people include football in their hobbies. | Согласно опросу Гэллапа, около 400000 человек включают футбол в своих увлечениях. |
| With just one week to go before the Iowa caucuses, the latest Gallup poll has Dunbar ahead by six points, 45 to 39, with 16 percent still undecided. | За неделю до партийных выборов в Айове, по данным опроса Гэллапа, за Данбар на 6% больше избирателей - 45 против 39, и 16% ещё не определились. |
| A 1979 Gallup Poll had shown that 62% of Americans regarded inflation as the "most important problem facing the nation." | Опрос Гэллапа показал, что 62% американцев расценивало инфляцию как «наиболее важную проблему, стоящую перед нацией». |
| In accordance with the public opinion poll of the Gallup university, 44% Americans think the world is younger than 10000 years. | Согласно опросу общественного мнения института Гэллапа, 44% американцев думают, что миру меньше 10000 лет. |
| A recent Gallup poll showed that 36% of people questioned in all 27 EU countries no longer trust the parliament, with the only consolation being that even more, 37%, now mistrust the European Commission. | Согласно последнему опросу общественного мнения, проводимому институтом Гэллапа, 36% жителей из всех 27 стран ЕС более не доверяют Европарламенту. Единственное утешение - в том, что ещё большее число людей - 37% - больше не доверяют Европейской Комиссии. |