| I've done all my research, I conducted an informal poll, and I've arrived at the rock-solid certainty I've made the right choice. | Я выполнил своё исследование, провёл неформальный опрос, и ко мне пришла твёрдая уверенность в том, что я сделал правильный выбор. |
| Times poll just came in. | Опубликован опрос в "Таймс". |
| A joint study/national opinion poll was also conducted to explore the incidence, prevalence, and perception of domestic violence and attitudes toward it among the Costa Rican population. | Кроме того, было проведено национальное обследование - опрос общественного мнения с целью изучения последствий, частотности, восприятия насилия в семье и отношения к нему в стране. |
| Finally, and most tellingly of all, our poll of business leaders found a clear majority wanted to see Britain pursue a course of treaty change and a relationship with the EU that is based on trade, not politics. | Последнее и самое показательное - наш опрос руководителей бизнеса выявил, что явное большинство хочет, чтобы Великобритания проводила курс на изменение договора и на отношения с ЕС, основанные на торговле, а не на политике. |
| The poll showed that 26% of the entire sample, which included all ethnic groups, claimed the two identities were the same or very similar, whereas 47% claimed they were different or entirely different. | Опрос показал, что 26 % от всех принявших участие заявили, что молдаване и румыны - это полностью один народ, а 47 % заявили, что это частично или полностью разные народы. |
| Three main phases of the referendum process were foreseen: the registration of voters; the referendum campaign; and the poll itself. | Предусматривалось, что процесс референдума будет проходить в три основных этапа: регистрация избирателей; кампания, предшествующая референдуму; и само голосование. |
| Dash's blog poll? | Голосование в блоге Дэша? |
| This poll is good news for you as you try to reenter public life. | Ёто голосование вам пошло на руку, вы ведь снова решили начать общественную жизнь. |
| Settling on the idea of telephone poll via a 1-900 number, O'Neil had decided due to discussions with DC Comics president Jenette Kahn that the poll should not be wasted on something insignificant. | Воплотив идею в телефонном голосовании через 1-900 телефон, О'Нил решил с президентом DC Джанет Кан, что голосование не должно быть растрачено на что-то незначительное. |
| An online naming poll to determine the new name of the recently built bridge caused controversy and received media attention when American comedians Stephen Colbert and Jon Stewart won. | Голосование, устроенное для определения названия нового моста, вызвало многочисленные споры и получило широкую огласку в СМИ, когда победителями в нём стали американские комики Стивен Кольбер и Джон Стюарт. |
| The poll itself took place peacefully in a fair and free manner - we witnessed it first hand - and reflected, as I understand it, the views of the people. | Сами выборы проходили мирно, свободно и честно, мы были тому свидетелями; результаты выборов, как я считаю, отразили мнение народа. |
| The EU urges the FRY to take advantage of the OSCE's offer of assistance to ensure that the poll is fair. | ЕС настоятельно призывает Союзную Республику Югославию воспользоваться предложением ОБСЕ об оказании помощи в целях обеспечения того, чтобы выборы были справедливыми. |
| Registration for the legislative elections postponed from February 2010 was not reopened since the November legislative elections would be considered a resumption of the previously suspended poll. | Регистрация отложенных выборов в Национальную ассамблею, намеченных на февраль 2010 года, не была возобновлена, поскольку ноябрьские выборы будут считаться возобновлением приостановленных выборов. |
| Many opposition parties eventually boycotted the poll, claiming that it was rigged in favour of incumbent president Omar al-Bashir. | Многие оппозиционные партии в конечном счёте, бойкотировали голосование, заявив, что выборы будут сфальсифицированы в пользу действующего президента Омара Аль-Башира. Аль-Башир одержал решительную победу. |
| Like the presidential poll on 25 August 2003, the parliamentary elections were conducted in a calm, orderly manner and with an organizational effort reflecting the care taken by the Rwandan authorities with Rwanda's political transition. | Как и на президентских выборах, состоявшихся 25 августа 2003 года, парламентские выборы были проведены в спокойной обстановке, в установленном порядке и организованно, что отражает серьезное отношение руандийских властей к политическому переходному процессу в Руанде. |
| The second poll will be conducted in the following period | Второй опрос общественного мнения будет проведен в следующем периоде |
| The latest opinion poll, carried out in July 2007, showed public sentiments at previous levels, with 63 per cent opposed to independence, 25 per cent in favour and 12 per cent undecided. | Последний опрос общественного мнения, проведенный в июле 2007 года, показал, что отношение общественности не изменилось: 63 процента населения выступает против независимости, 25 - за независимость и 12 процентов не определились. |
| A recent poll in the newspaper Reforma found that Calderon would now defeat him by 19 percentage points. | Недавний опрос общественного мнения в газете «Реформа» показал, что сегодня разрыв между ним и Калдероном составил бы 19 процентных точек в пользу последнего. |
| As in the past we asked South Africans at the end of 2004 to evaluate the performance of the government on 23 key policy issues in SABC/ Markinor Opinion 2005 poll. | Как и ранее, в конце 2004 года мы обратились к жителям Южной Африки с просьбой оценить результаты деятельности правительства по решению 23 важнейших вопросов политики, которые были включены в опрос общественного мнения 2005 года, проведенный Южноафриканской радиовещательной корпорацией и компанией "Маркинор". |
| By April 2009, a Mitofsky opinion poll showed that, of those consulted, only one in four respondents approved of Zelaya - the lowest approval rating of 18 regional leaders. | К апрелю 2009 года опрос общественного мнения показал, что из опрошенных только 25% одобряли политику Селайи - это был самый низкий рейтинг одобрения среди 18 региональных лидеров на тот момент. |
| The uucico program can also poll its neighbors periodically to check for work queued on their side; this permits neighbors without dial-out capability to participate. | Программа uucico может также периодически опрашивать своих соседей, чтобы проверить их работу, поставленную в очередь на их стороне; это разрешает участвовать в работе сети соседям без возможности набора. |
| For example, modified DNS servers (such as lbnamed) can routinely poll mirrored servers for availability and load factor. | Например, модифицированные DNS-сервера (такие, как lbnamed) могут регулярно опрашивать зеркала серверов для проверки их доступности и нагруженности. |
| Instead, they opted to poll between 80,000 to 90,000 each day as to collect the game lists, and then used sampling statistics to estimate the total ownership of each game. | Поэтому разработчики решили опрашивать от 80000 до 90000 пользователей каждый день для того, чтобы получить списки игр и далее сделать оценку по статистике выборок для каждой игры. |
| ComAgent has the ability to poll MDaemon at regular intervals and acquire all the contact information being stored there. | У ComAgent есть возможность периодически опрашивать MDaemon и получать всю информацию о контактах, сохранённую в нём. |
| Due to the software algorithm not having to poll the graphics hardware for monitor refresh events, the algorithm is free to run as fast as possible. | Так как программе не требуется опрашивать оборудование для получения событий обновления экрана, алгоритм может свободно выполняться максимально быстро. |
| You just got to let him go, Poll. | Ты должна отпустить его, Полл. |
| You broke my heart, Poll. | Ты разбила мне сердце, Полл. |
| Poll was telling me he was ready. | Полл сказал мне, что готов. |
| You understand, don't you Poll? | Ты ведь понимаешь, Полл, да? |
| In 1953, Belgian ichthyologist Max Poll published a report on sharks and chimaeras captured during a 1948-49 Belgian oceanographic expedition off western Africa, including several seemingly ovoviviparous blackmouth catsharks (G. melastomus). | Максимальный размер 46 см. В 1953 году бельгийский ихтиолог Макс Полл опубликовал доклад об акулах и химерах, пойманных в 1948-1949 годах в ходе океанографической экспедиции в Западной Африке, в том числе он описал испанских акул-пилохвостов (Galeus melastomus) как яйцеживородящих. |
| Polls taken, this poll was taken 10 years ago. | Вот наглядный тому пример: опрос, проведённый 10 лет тому назад. |
| A poll conducted online immediately after the debate by El País to its readers showed Iglesias winning with 47.0%, followed by Rivera with 28.9% and Sánchez with 24.1%. | Онлайн-опрос, проведённый El País сразу после дебатов среди своих читателей, показал, что Иглесиас получил поддержку 47,0 %, за ним следуют Ривера с 28,9 % и Санчес с 24,1 %. |
| A June 2018 Top Congo FM poll amongst opposition supporters showed Katumbi winning 54% of the opposition's vote, with Kamerhe at 34%, Bemba at 7%, and Tshisekedi at 5%. | Опрос Тор Congo FM, проведённый в июне 2018 года среди сторонников оппозиции, показал, что Катумби набрал бы 54 % голосов, Камере - 34 %, Бемба - 7 % и Чисекеди - 5 %. |
| A poll conducted by the journal Evenimentul Zilei nominated the track as the best song of 1993, and the nationwide station Radio Contact awarded Pascu its "Composer of the Year" title. | Опрос, проведённый журналом Evenimentul Zilei, назвал этот трек лучшей песней 1993 года, а общенациональная радиостанция Radio Contact присудила Паску звание «Композитор года». |
| A SurveyUSA poll one day after Akin's comments reported that 76% of Missouri adults disagreed with Akin, 13% agreed with the statement and 11% were unsure (±3.8%). | Соцопрос, проведённый SurveyUSAruen через день после выступления Акина, показал, что среди взрослых жителей штата Миссури 76 % с Акином не согласны, 13 % согласны и 11 % не уверены (статистическая погрешность выборки ±3.8 %). |
| Since 1981, no poll favorite has won the presidency. | С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах. |
| Nevertheless, the State party submits that over time, once the political climate has matured, the ban on the publication of public opinion poll results could be lifted. | Тем не менее государство-участник заявляет, что со временем, когда политический климат станет зрелым, запрет на публикацию результатов опросов общественного мнения можно будет снять. |
| We note that the State party has invoked public order by reference to the desire to ensure free and fair elections and the fear that the media may manipulate public opinion by publishing inaccurate opinion poll results. | Мы отмечаем, что государство-участник, объясняя свое желание обеспечить свободные и справедливые выборы и высказывая опасения по поводу того, что средства массовой информации могут манипулировать общественным мнением путем публикации неточных результатов опросов общественного мнения, сослалось на необходимость поддержания общественного порядка. |
| Unfairly or partially-manipulated public opinion poll results released prior to an election have often affected the choices of voters, thus jeopardizing a fair election. | Нечестные или наполовину подтасованные результаты опросов общественного мнения, обнародованные до выборов, зачастую влияли на выбор избирателей и тем самым ставили под угрозу проведение справедливых выборов. |
| The United States itself is providing $11.3 million towards civic and voter education, the training of poll workers and political party poll watchers, transportation and logistics. | Сами Соединенные Штаты выделяют 11,3 млн. долл. США на обучение гражданских служащих и избирателей, на подготовку персонала по проведению выборов и организации опросов общественного мнения о популярности политических партий, на транспортные расходы и материально-техническое обеспечение. |
| I mean, there's been no press coverage, no change in my poll numbers. | О нас не сообщают СМИ, результаты опросов не изменились. |
| So the new poll numbers came in and I just want to say how much I appreciate all the hard work every last one of you have been putting into this campaign. | Пришли новые результаты опросов, и я хочу поблагодарить вас за весь тот труд, который каждый из вас вложил в эту кампанию. |
| Did you see the newest exit poll dump? | Видела последние результаты опросов? |
| Public opinion poll findings indicate that gender equality was not fully observed, especially in the area of household chores. | Результаты опросов общественного мнения свидетельствуют о том, что принцип гендерного равенства соблюдался не полностью, особенно в отношении домашних обязанностей. |
| He contends that as readily-accessible foreign media are not restricted in the publication of poll data, the ban serves no effective purpose. | Он заявляет, что, поскольку легкодоступным иностранным средствам массовой информации не запрещается публиковать результаты опросов общественного мнения, такой запрет является совершенно неэффективным. |
| He cited a revealing study by the Gallup Poll, noting that having a good job was the predominant demand of people around the world. | Он упомянул показательное исследование, проведенное Институтом Гэллапа, отметив, что наличие хорошей работы - главное требование людей во всем мире. |
| According to the Gallup Poll News Service, belief in haunted houses, ghosts, communication with the dead, and witches had an especially steep increase over the 1990s. | В 90-е годы по данным Института Гэллапа вера людей в призраков, дома, бушующие ими, общение с мёртвыми и ведьмами увеличилась. |
| Four indicators, relevant to our investigation, can be obtained from the information gathered in the World Poll: | Из информации, собираемой Всемирной службой Гэллапа, отношение к нашему исследованию имеют четыре показателя: |
| In December 1999, Ford was among 18 included in Gallup's List of Widely Admired People of the 20th Century, from a poll conducted of the American people. | В декабре 1999 года Кеннеди-Онассис была среди 18 включённых в «Список Гэллапа людей XX века, которыми восхищаются» (англ. Gallup's List of Widely Admired People of the 20th Century) по опросу, проведённого среди американского народа. |
| And a recent Gallup poll asked participants how much stress and worry and anger they had experienced the previous day. | Институт Гэллапа также недавно провёл опрос, чтобы узнать у участников, насколько они были подвержены стрессам, тревогам и раздражительности накануне. |