| The beginnings of the Wrestling Observer Newsletter (WON) date back to 1980, when Meltzer began an annual poll amongst those with whom he corresponded regarding professional wrestling. | Начало информационного Wrestling Observer Newsletter (WON) датировано в 1980 году, когда Мельцер начал ежегодный опрос среди тех, с кем он переписывался в отношении профессионального рестлинга. |
| The poll was conducted on a scale from zero to one, where the zero mark meant that religion is "not at all important", and the one mark was "extremely important". | Опрос проводился по шкале от нуля до одного, где отметка 0 означает, что религия «совсем не важна», а отметка 1 - «очень важна». |
| A Suffolk/USA Today poll released on July 14, 2015, showed Trump with 17 percent support among Republican voters, with Jeb Bush at 14 percent. | А Suffolk и USA Today провели опрос, опубликованный 14 июля, 2015, показавший, что у Трампа 17 % поддержки среди избирателей-республиканцев, когда у Джеба Буша 14 %. |
| A Time poll conducted on August 26, 1999, for example, indicated that 61 percent of the public believed that federal law enforcement officials started the fire at the Branch Davidian complex. | Так, опрос, проведённый в августе 1999 года журналом Time, показал, что 61 % опрошенных считают, что пожар произошёл по вине федеральных агентов, штурмовавших поместье. |
| In some large countries such as China and Russia samples of at least 2,000 are collected, while in a small number of countries, the poll covers 500 to 1,000 people but still features a representative sample. | В некоторых крупных странах, таких как Китай и Россия, было собрано не менее 2000 анкет, а в небольшом числе стран, где было трудно проводить опрос, число опрошенных было в пределах от 500 до 1000 человек, но также с репрезентативной выборкой. |
| The commission recommended that elections should be held on schedule and the poll will take place on 11 November 1996. | Комиссия рекомендовала провести выборы в установленное время, и голосование состоится 11 ноября 1996 года. |
| Both local and Western election monitors have said that the poll fell far below acceptable standards. | Как местные, так и западные наблюдатели за выборами заявили, что голосование далеко не соответствовало приемлемым стандартам. |
| (b) The poll should be carried out in a plenary meeting on Friday, 3 October 1997, under the chairmanship of the President of the Conference, under the direct supervision of the Chairman of the Contact Group and with the support of the secretariat; | Ь) это голосование следует провести на пленарном заседании в пятницу, З октября 1997 года, под председательством Председателя Конференции под непосредственным наблюдением Председателя Контактной группы и при поддержке секретариата; |
| Dash's blog poll? | Голосование в блоге Дэша? |
| This poll is good news for you as you try to reenter public life. | Ёто голосование вам пошло на руку, вы ведь снова решили начать общественную жизнь. |
| The first nationwide poll in nearly a decade passed off relatively well and was endorsed by Nepali officials as well as the hundreds of international election observers. | Первые общенациональные выборы за почти целое десятилетие прошли относительно хорошо и были признаны официальными лицами Непала, а также сотнями международных обозревателей. |
| The State party has not explained what kind of harm the author had caused by reporting the results of the poll and how the ban was related to the desire to ensure a fair election. | Государство-участник не объяснило, какой ущерб причинил автор, сообщив результаты опроса общественного мнения, и каким образом этот запрет связан с желанием обеспечить справедливые выборы. |
| Registration for the legislative elections postponed from February 2010 was not reopened since the November legislative elections would be considered a resumption of the previously suspended poll. | Регистрация отложенных выборов в Национальную ассамблею, намеченных на февраль 2010 года, не была возобновлена, поскольку ноябрьские выборы будут считаться возобновлением приостановленных выборов. |
| But alarming LF January poll news is that more than half of the respondents either have not decided on by vote, or to be excluded from the elections - 36.4% do not know about the vote, 17.8% go to the elections. | Но тревогу LF января опрос новостью является то, что более половины опрошенных либо не определились в результате голосования, либо должны быть исключены из выборов - 36,4% не знают о голосовании, 17,8% идти на выборы. |
| We note that the State party has invoked public order by reference to the desire to ensure free and fair elections and the fear that the media may manipulate public opinion by publishing inaccurate opinion poll results. | Мы отмечаем, что государство-участник, объясняя свое желание обеспечить свободные и справедливые выборы и высказывая опасения по поводу того, что средства массовой информации могут манипулировать общественным мнением путем публикации неточных результатов опросов общественного мнения, сослалось на необходимость поддержания общественного порядка. |
| The latest opinion poll, carried out in July 2007, showed public sentiments at previous levels, with 63 per cent opposed to independence, 25 per cent in favour and 12 per cent undecided. | Последний опрос общественного мнения, проведенный в июле 2007 года, показал, что отношение общественности не изменилось: 63 процента населения выступает против независимости, 25 - за независимость и 12 процентов не определились. |
| Public debate on democracy had taken place in the National Assembly, in other public forums and in the press on various topics and had included a public poll of confidence in elected public officials at all levels in 2013. | Общественное обсуждение на тему демократии в разных ее аспектах прошло в Национальном собрании, на других общественных площадках, в прессе и включало в себя опрос общественного мнения о доверии к избираемым государственным чиновникам всех уровней 2013 года. |
| What I have expressed today is what the youth of my country feels, as shown in an opinion poll that I wrote and carried out in order to reflect their concerns and their hopes as faithfully as possible. | То, что я высказал сегодня в Ассамблее, это точка зрения молодежи моей страны, как показал опрос общественного мнения; я подготовил и сделал свое выступление так, чтобы предельно точно отразить тревоги и надежды молодежи. |
| Mr. Weissbrodt commented on Ms. Hampson's point that even in the United Kingdom, it was not certain that a poll would show a majority of the public to be against the death penalty. | Г-н Вайсбродт прокомментировал замечания г-жи Хэмпсон в том смысле, что даже в Соединенном Королевстве нельзя с полной уверенностью говорить о том, что опрос общественного мнения покажет, что большинство населения выступает против смертной казни. |
| A January 2011 unofficial opinion poll indicated that 73 per cent of people did not want to sever ties with the United Kingdom (up from 63 per cent in a similar 2007 poll). | Проведенный в январе 2011 года неофициальный опрос общественного мнения показал, что 73 процента населения не желают обрывать связи с Соединенным Королевством (по сравнению с 63 процентами по результатам аналогичного опроса в 2007 году). |
| The uucico program can also poll its neighbors periodically to check for work queued on their side; this permits neighbors without dial-out capability to participate. | Программа uucico может также периодически опрашивать своих соседей, чтобы проверить их работу, поставленную в очередь на их стороне; это разрешает участвовать в работе сети соседям без возможности набора. |
| For example, modified DNS servers (such as lbnamed) can routinely poll mirrored servers for availability and load factor. | Например, модифицированные DNS-сервера (такие, как lbnamed) могут регулярно опрашивать зеркала серверов для проверки их доступности и нагруженности. |
| Instead, they opted to poll between 80,000 to 90,000 each day as to collect the game lists, and then used sampling statistics to estimate the total ownership of each game. | Поэтому разработчики решили опрашивать от 80000 до 90000 пользователей каждый день для того, чтобы получить списки игр и далее сделать оценку по статистике выборок для каждой игры. |
| ComAgent has the ability to poll MDaemon at regular intervals and acquire all the contact information being stored there. | У ComAgent есть возможность периодически опрашивать MDaemon и получать всю информацию о контактах, сохранённую в нём. |
| Due to the software algorithm not having to poll the graphics hardware for monitor refresh events, the algorithm is free to run as fast as possible. | Так как программе не требуется опрашивать оборудование для получения событий обновления экрана, алгоритм может свободно выполняться максимально быстро. |
| You just got to let him go, Poll. | Ты должна отпустить его, Полл. |
| You broke my heart, Poll. | Ты разбила мне сердце, Полл. |
| Poll was telling me he was ready. | Полл сказал мне, что готов. |
| You understand, don't you Poll? | Ты ведь понимаешь, Полл, да? |
| In 1953, Belgian ichthyologist Max Poll published a report on sharks and chimaeras captured during a 1948-49 Belgian oceanographic expedition off western Africa, including several seemingly ovoviviparous blackmouth catsharks (G. melastomus). | Максимальный размер 46 см. В 1953 году бельгийский ихтиолог Макс Полл опубликовал доклад об акулах и химерах, пойманных в 1948-1949 годах в ходе океанографической экспедиции в Западной Африке, в том числе он описал испанских акул-пилохвостов (Galeus melastomus) как яйцеживородящих. |
| Polls taken, this poll was taken 10 years ago. | Вот наглядный тому пример: опрос, проведённый 10 лет тому назад. |
| A Time poll conducted on August 26, 1999, for example, indicated that 61 percent of the public believed that federal law enforcement officials started the fire at the Branch Davidian complex. | Так, опрос, проведённый в августе 1999 года журналом Time, показал, что 61 % опрошенных считают, что пожар произошёл по вине федеральных агентов, штурмовавших поместье. |
| A poll conducted in March 2012 revealed that, by and large, the general public had confidence in the country's law enforcement agencies. | Опрос, проведённый в марте 2012 года, выявил в целом позитивный уровень доверия граждан страны к правоохранительным органам. |
| A poll conducted by Travelodge in 2014 resulted in Barrovian being placed sixth 'least favourite' of regional accents in the UK behind Essex, Brummie, Cockney, Belfast and Highland respectively. | Опрос, проведённый в 2014 году гостиничной компанией Travlodge, выявил, что английский Барроу-ин-Фернесс находится на шестом месте среди «самых неприятных» диалектов Англии после эссекского, брумми, кокни, белфастского и нагорного английского. |
| Dylan's point was illustrated in the "100 Greatest Songs of All Time poll" by Mojo in 2000, which included two Dylan singles, but not "Like a Rolling Stone". | Мнение Дилана подтверждал рейтинг «100 величайших песен всех времён», проведённый редакцией Mojo в 2000 году, в котором «Like a Rolling Stone» отсутствовала вовсе. |
| Since 1981, no poll favorite has won the presidency. | С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах. |
| Unfairly or partially-manipulated public opinion poll results released prior to an election have often affected the choices of voters, thus jeopardizing a fair election. | Нечестные или наполовину подтасованные результаты опросов общественного мнения, обнародованные до выборов, зачастую влияли на выбор избирателей и тем самым ставили под угрозу проведение справедливых выборов. |
| It invokes to the Constitutional Court's decision, which considered that restrictions on the publication of public opinion poll information for the time necessary to guarantee a fair election does not constitute a violation of either the Constitution or the Covenant. | Оно ссылается на решение Конституционного суда, который пришел к заключению о том, что ограничения на публикацию результатов опросов общественного мнения, действующие в тот период, который необходим для гарантирования проведения справедливых выборов, не являются нарушением ни Конституции, ни Пакта. |
| A polling organization known as Zogby International had agreed to include six questions relating to the Millennium Development Goals in a poll covering countries of the Middle East. | Занимающаяся проведением опросов общественного мнения организация, известная как "Зогби интернэшнл", согласилась включить шесть вопросов, касающихся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в опрос, охватывающий страны Ближнего Востока. |
| The United States itself is providing $11.3 million towards civic and voter education, the training of poll workers and political party poll watchers, transportation and logistics. | Сами Соединенные Штаты выделяют 11,3 млн. долл. США на обучение гражданских служащих и избирателей, на подготовку персонала по проведению выборов и организации опросов общественного мнения о популярности политических партий, на транспортные расходы и материально-техническое обеспечение. |
| Susan's poll numbers since she announced. | Результаты опросов по Сьюзен после её заявления. |
| I mean, there's been no press coverage, no change in my poll numbers. | О нас не сообщают СМИ, результаты опросов не изменились. |
| Did you see the newest exit poll dump? | Видела последние результаты опросов? |
| Public opinion poll findings indicate that gender equality was not fully observed, especially in the area of household chores. | Результаты опросов общественного мнения свидетельствуют о том, что принцип гендерного равенства соблюдался не полностью, особенно в отношении домашних обязанностей. |
| Have you seen the poll? | Ты видел результаты опросов? |
| The mass suicide became one of the best-known events in U.S. history as measured by the Gallup poll and appeared on the cover of several newspapers and magazines, including Time, for months. | Массовое самоубийство стало одним из самых известных событий в истории США, измеренным опросом Гэллапа, и появлялось на обложках нескольких газет и журналов, в том числе Time, в течение нескольких месяцев. |
| He cited a revealing study by the Gallup Poll, noting that having a good job was the predominant demand of people around the world. | Он упомянул показательное исследование, проведенное Институтом Гэллапа, отметив, что наличие хорошей работы - главное требование людей во всем мире. |
| In his report to the Millennium Summit, the Secretary-General drew attention to a 1999 Gallup poll of some 57,000 individuals in 60 countries. | Генеральный секретарь в своем докладе Саммиту тысячелетия привлек внимание к опросу общественного мнения, проведенному Институтом Гэллапа в 1999 году, в котором участвовало 57000 респондентов из 60 стран. |
| For the World Migration Report 2013 it had commissioned the Gallup Organization to produce a world poll based on surveys carried out in 150 countries over the past three years with a total sample of approximately 25,000 migrants. | Для составления Доклада о миграции в мире за 2013 год она привлекла Институт Гэллапа для проведения глобального опроса, основанного на исследованиях, проведенных в течение последних трех лет в 150 странах, с совокупной выборкой в количестве приблизительно 25000 мигрантов. |
| In accordance with the public opinion poll of the Gallup university, 44% Americans think the world is younger than 10000 years. | Согласно опросу общественного мнения института Гэллапа, 44% американцев думают, что миру меньше 10000 лет. |