Предложение |
Перевод |
So we said we would not carry out the poll. |
И тогда мы заявили, что проводить этот опрос не будем. |
The poll showed that increasing support for the political process did not coincide with any feeling of greater economic well-being. |
Опрос показал, что расширение поддержки политического процесса не сопровождается каким-либо улучшением экономического благосостояния. |
The commission recommended that elections should be held on schedule and the poll will take place on 11 November 1996. |
Комиссия рекомендовала провести выборы в установленное время, и голосование состоится 11 ноября 1996 года. |
Both local and Western election monitors have said that the poll fell far below acceptable standards. |
Как местные, так и западные наблюдатели за выборами заявили, что голосование далеко не соответствовало приемлемым стандартам. |
A European Union poll indicated that public opinion believes that Israel is the premier country that threatens international peace and security. |
Опрос общественного мнения в Европейском союзе показал, что общественность считает, что Израиль является одной из главных стран, угрожающих международному миру и безопасности. |
You cannot reply to locked topics and any poll contained inside is automatically ended. |
Вы не можете отвечать на закрытые темы, и любой опрос в закрытой теме автоматически прекращается. |
A poll conducted by the International Republican Institute in September 2007 indicated that 81% of Georgians support joining the EU. |
Опрос, проводившийся Международным республиканским институтом в сентябре 2007 г., показал, что 81% грузин поддерживают идею вступления в ЕС. |
Before you go we are conducting a poll on people's feelings about the unisex. |
Перед тем как вы уйдете мы проводим опрос как люди чувствуют себя в общем туалете. |
Despite the problems, the historic poll is expected to be declared free and fair. |
Несмотря на проблемы, это историческое голосование по прогнозам будет объявлено честным и свободным. |
So I've decided to do a poll. |
Так вот я решила провети опрос. |
We should have a press junket, to publicize the poll. |
Надо провести пресс-конференцию, чтобы прорекламировать опрос. |
Leslie, your poll is designed to choose a new slogan. |
Лесли, ваш опрос создан, чтобы выбрать новый слоган. |
Well, the good news is your poll was a big hit. |
Хорошие новости в том, что твой опрос был очень успешен. |
Every poll I've seen shows an overwhelming majority of Americans want this to move forward. |
Каждый опрос, которой я видела, говорит нам, что подавляющее большинство американцев хочет чтобы это прошло дальше. |
Yes, the Democratic straw poll four months ago. |
Да, это предварительное голосование Демократов четыре месяца назад. |
So you never told me why this poll is different... why you're interested in these particular numbers. |
Ты никогда не говорил мне чем этот опрос отличается... Почему тебя интересуют именно эти цифры. |
But the poll taxes got to be our focus first. |
Но сначала мы должны заняться налогом на голосование. |
We can't have some unscientific poll shaking Claire's confidence. |
Мы не можем допустить, чтобы какой-то ненаучный опрос поколебал уверенность Клэр. |
I am angry, at that poll. |
Я злюсь, на этот опрос. |
Their conviction had no basis in poll results. |
Их убежденность никак не была связана с результатами опросов общественного мнения. |