How fast can this pod go? |
Как быстро этот под умеет летать? |
The first Diaspora "pod" was launched by the development team on November 23, 2010; as a private, invitation-only alpha. |
Первый «под» Диаспоры был запущен командой разработчиков 23 ноября 2010 года в виде закрытой альфа-версии. |
I have acquired a pod in a game of chance. |
Я выиграл под в одну азартную игру. |
So, you supply the pod and the entry fee... and I supply the boy. |
Ну, значит, вы выставляете под и платите за участие... а я даю вам мальчишку. |
Pod just, you know... watches. |
Понимаете, Под просто... смотрит. |
Finally, Pod is going to be able to go to Las Vegas for that life-changing surgery. |
Наконец-то Под сможет поехать в Лас-Вегас и сделать эту судьбоносную операцию. |
Pod, run to the King's gate. |
Под, бегом к Королевским воротам. |
For the hundredth time, because of me Pod is paralysed from the waist down. |
В сотый раз, из-за меня Под парализован ниже пояса. |
Pod tried to leg it, straight into oncoming traffic. |
Под попытался сбежать прямо по встречке. |
Podrick Payne, Pod for short, is a squire to Tyrion Lannister toward the end of A Game of Thrones. |
Подрик Пейн, Под для краткости, является оруженосцем Тириона Ланнистера в конце «Игры престолов». |
60, Pod Press: podcast optimization plug-in, includes a player. |
60, Под Пресса: Podcast Plug оптимизацией-In, включает в себя игрока. |
Pod? - It's your sister. |
Под? - Это ваша сестра. |
You have a keen military mind, Pod. |
У тебя острый военный ум, Под. |
The driver who shot at Jack must have stayed at the Pod Inn on 3rd Street. |
Водитель, который стрелял в Джека, должно быть остановился в отеле Под на З улице. |
Tell me, Pod, have you ever been with a woman? |
Скажи-ка, Под, ты когда-нибудь был с женщиной? |
Pod is going to be able to travel to Las Vegas |
Под сможет отправиться в Лас Вегас... |
Rather, it is preferable to listen to "Pod" or "Last Splash" before taking any reviews of this fantastic group. |
Скорее, это предпочтительно, чтобы прослушать "Под" или "Last Splash" до принятия каких-либо отзывов этой фантастической группы. |
'Cause they do, Pod. |
'Так и есть, Под. |
I know this, because the Pod Inn is part of a national chain that only sells this type of donuts in their vending machine. |
Я это знаю, потому что Под часть национальной сети, которая продает только такие пончики в своих автоматах. |
Tell me, Pod, have you ever been with a woman? |
Скажи мне, Под, у тебя были женщины? |
You could enter my pod. |
Вы можете поставить на мой под. |
Mom, we sold the pod! |
Мам, мы продали под! |
Pod, my helmet. |
Под, мой шлем. |
You want to be a knight, Pod? |
Хочешь быть рыцарем, Под? |
Pod, I am giving you an order. |
Под, я приказываю тебе. |