| That's where the pod is. | Именно здесь находится капсула. |
| Okay, where's the second pod? | Хорошо, где вторая капсула? |
| Clever little sleep pod. | Маленькая умная капсула для сна. |
| What if a pod breaks down? | А если капсула сломалась? |
| Now, time being circular, if we know that this will happen then we may as well assume that it has happened already and that the life pod is not safe for me to enter. | Так что, учитывая цикличность времени, если мы знаем, что это может случится мы можем допустить, что это уже случилось... и спасательная капсула не является безопасным местом для меня. |
| Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. | Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
| It was like a farmer's market yam, just sticking out like a tamarindo pod. | Словно купленный на базаре ямс, торчащий, как стручок тамаринда. |
| I've got your pod! | У меня твой стручок! |
| I'm trying to make a pea pod for peanut. | Пытаюсь сделать для горошины стручок. |
| Look, I've got your pod! | У меня твой стручок! |
| Pod? - It's your sister. | Под? - Это ваша сестра. |
| Tell me, Pod, have you ever been with a woman? | Скажи-ка, Под, ты когда-нибудь был с женщиной? |
| Tell me, Pod, have you ever been with a woman? | Скажи мне, Под, у тебя были женщины? |
| Pod, my helmet. | Под, мой шлем. |
| Both Insane Clown Posse and Twiztid permanently returned to Psychopathic later that year, and the label soon built its own recording studio, named The Lotus Pod. | В том же году Insane Clown Posse и Twiztid навсегда вернулись на Psychopathic Records и вскоре лейбл создал свою собственную студию звукозаписи под названием «Lotus Pod». |
| We're not done until the Pod blooms. | Ничего не сделано, пока бутон не зацветет. |
| Tonight your Pod will bloom here. | Сегодня ночью ваш бутон расцветет здесь. |
| Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! | Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева! |
| Take the Pod to Moonhaven! | Унесите бутон в Мунхэйвен! |
| There are rumors that the Leaf man Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod. | Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон. |
| I'd love to talk about that right now, but I'm locked out of my pod. | Я бы с удовольствием об этом поболтала, но я не могу попасть в свой отсек. |
| If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. | Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать. |
| Pod Two, flooding. | Отсек два - затопляется. |
| When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. | Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии. |
| Chewie, throw them in a pod. | Чуи, в грузовой отсек их. |
| Let's open up the pod, take a look. | Давай откроем модуль и заглянем внутрь. |
| There's a service pod headed for the space station tomorrow morning. | Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром. |
| Visuals on first pod. | Обнаружен первый модуль. Чёткий сигнал. |
| Gary was on that pod! | Гэри сел в спасательный модуль! |
| We need you to visit pod 4, honey. | Нам нужно, чтобы ты сходил в 4-ый модуль, милый. |
| I actually saved the pod, mostly. | Честно говоря, я спас кар, почти. |
| I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. | Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери. |
| No pod is worth two slaves, not by a long shot. | Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов. |
| I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. | Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает. |
| Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали кар! |
| Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. | Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
| Both Insane Clown Posse and Twiztid permanently returned to Psychopathic later that year, and the label soon built its own recording studio, named The Lotus Pod. | В том же году Insane Clown Posse и Twiztid навсегда вернулись на Psychopathic Records и вскоре лейбл создал свою собственную студию звукозаписи под названием «Lotus Pod». |
| Block comments in Perl 5 are considered part of the documentation, and are given the name Plain Old Documentation (POD). | Многострочные комментарии в Perl 5 считаются частью документации и именуются «Простая старая документация» (англ. Plain Old Documentation - POD). |
| Czech passports bear this message only in the Czech language, in capitals and as follows: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. | В заметках внутри чешского государственного паспорта содержится следующий текст: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. |
| The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. | В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars». |
| Pod began to see Jin's face in everything. | Бод начал видеть лицо Джин повсюду. |
| Reports indicate that his name is Pod, and he was born without a tail. | В сообщениях говорится, что его зовут Бод и он родился без хвоста. |
| Pod was still not sure where to begin with Jin, till Yod introduced Mui to him. | Бод до сих пор не знал, как и где сблизиться с Джин, пока Йод не познакомил его с Муй. |
| His Dad said that the reason it was like this was that Pod had been in Bangkok. | Его папа сказал, что причина в том, что Бод был в Бангкоке. |
| After a long separation, Pod is finally reunited with his finger | После долгих поисков Бод нашел свой палец. |
| Jin wants to stay away from Pod for a while. | Джин хочет побыть без Бода какое-то время. |
| After getting married to Pod, Jin went to work for a plastic company. | Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику. |
| Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
| Pod has a few compulsive habits | У Бода есть парочка индивидуальных черт. |
| Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
| The whole pod just disappeared into your back. | Вся консоль исчезла у тебя в спине. |
| No, I murdered your pod. | Нет, я убил твою консоль. |
| You blew my pod! | Ты сломал мою консоль! |
| Burn, diseased pod. | Гори, больная консоль. |
| I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... and you blew my pod. | Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль. |
| Now, when I close the lid, the pod system should activate. | Итак, когда я закрою крышку, системы камеры должны активироваться. |
| Get him out of that pod, or my men will. | Достаньте его из камеры или это сделают мои люди. |
| The pod's equipped with a neural interface. | Камеры оборудованы нейронным интерфейсом. |
| The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... | Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
| He had to check something on the Wraith pod. | Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза. |
| Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
| We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
| I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
| This thing is a stasis pod. | Эта штука - камера стазиса. |
| Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |
| We can take 'em to your house, show 'em the pod. | Можем отвести к тебе домой, показать кокон. |
| I'm making my husband's sleeping pod. | Заправляю спальный кокон своего мужа. |
| I've got your pod! | У меня твой кокон! |
| Boxing off an area with tall walls just didn't feel right, so instead, we made this giant woven pod. | Одна клиентка хотела комнату с телевизором в углу гостинной, но огораживать зону стенами не казалось удачной идеей, потому вместо этого мы сделали такой плетёный кокон. |
| I want you to go inside his home, work, pod. | Залезьте в его дом, рабочее место... кокон. |
| I'm obviously not going to fix the pod, Eli. | Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай. |
| You're going to fix the pod? | Ты собираешься исправить камеру? |
| If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. | Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда. |
| We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
| Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |