Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
The pod physically tethered Nolan and Irisa's brains. Капсула физически связала мозги Нолана и Ирисы.
That's where the pod is. Именно здесь находится капсула.
Clever little sleep pod. Маленькая умная капсула для сна.
Pod 1977, do you copy? Капсула 1977, приём!
Now, time being circular, if we know that this will happen then we may as well assume that it has happened already and that the life pod is not safe for me to enter. Так что, учитывая цикличность времени, если мы знаем, что это может случится мы можем допустить, что это уже случилось... и спасательная капсула не является безопасным местом для меня.
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
What is that? - It's a seed pod. А это что? - Стручок с семенами.
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. Стручок притянуло к теплу, а меня - к Хлое Уэббер.
Should we be taking Will and his pod off the road? Должны ли мы скинуть Вила и его стручок?
In the GCPD, Gordon interrogates the cultist and finds that Jerome's cryrogenic pod was stolen and discovers that they're planning to resurrect him. В полиции Готэма, Гордон опрашивает культиста и узнаёт, что стручок Джерома был украден и обнаруживает, что они планируют возродить его.
Each pod contains many seeds. Каждый стручок содержит множество семян.
Больше примеров...
Под (примеров 56)
The first Diaspora "pod" was launched by the development team on November 23, 2010; as a private, invitation-only alpha. Первый «под» Диаспоры был запущен командой разработчиков 23 ноября 2010 года в виде закрытой альфа-версии.
The driver who shot at Jack must have stayed at the Pod Inn on 3rd Street. Водитель, который стрелял в Джека, должно быть остановился в отеле Под на З улице.
You want to be a knight, Pod? Хочешь быть рыцарем, Под?
The Triskelion later reappears frequently in the third "pod" of fourth season, Agents of Hydra, where it is the main headquarters of Hydra in a simulated reality known as the Framework. Трискелион позже снова появляется в третьей арке четвертого сезона под названием «Агенты Гидры», где он является главным штабом Гидры в моделируемой реальности, известной как Фреймворк.
The romantic family-type hotel "Pod Jasany" is situated cca 1 km from the centre of Špindlerův Mlýn in a slope opposite the skiing site Medvědín. Романтический отель семейного типа «Под Ясаны» находится примерно в километре от центра - Шпиндлеров Млин на склоне, напротив лыжному ареалу Медведин.
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
You got rid of the queen, but let her Pod get away. Избавились от королевы, а бутон упустили.
You do not yank on a Pod, okay? Не надо дергать бутон, хорошо?
You take the Pod, I'll take the queen. Ты забираешь бутон, а я королеву.
So, when the Pod opens, what happens to you? А когда бутон раскроется, что будет с тобой?
Where are they taking the Pod? Куда они отправили бутон?
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать.
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии.
Chewie, throw them in a pod. Чуи, в грузовой отсек их.
"Open the pod bay doors please, HAL." Открой дверь в отсек модуля, ХАЛ.
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
Rotate pod, please, Hal. Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
We can open up the pod, and I can see for myself. Мы можем открыть модуль, и я могу увидеть сам.
Rotate the pod, please, Hal. Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
Pod 4 is surplus, medical and dry rations. 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками.
The pod has remote sensors. В модуль встроены дистанционные датчики.
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
He smashed up my pod in the last race. Он разбил мой кар на прошлых гонках.
I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери.
No pod is worth two slaves, not by a long shot. Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов.
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает.
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик.
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
One of the common names is also "pod mahogany", adding to the confusion surrounding the name mahogany. На английском эту древесину иногда называют «pod mahogany», что ещё больше усиливает путаницу вокруг названия махагони.
Pod is designed to be a simple, clean language with just enough syntax to be useful. Pod разработан как простой и ясный язык с минимально необходимым полезным синтаксисом.
Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания.
The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars».
Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года.
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
The other janitors mock her, but Pod sees that they cry over radio dramas. Другие уборщицы насмехаются над ней, но Бод заметил, что они сами плачут над радиопостановками.
Pod was still not sure where to begin with Jin, till Yod introduced Mui to him. Бод до сих пор не знал, как и где сблизиться с Джин, пока Йод не познакомил его с Муй.
Do you believe me now Pod? Теперь ты мне веришь, Бод?
His Dad said that the reason it was like this was that Pod had been in Bangkok. Его папа сказал, что причина в том, что Бод был в Бангкоке.
This is Pod, our hero. Это Бод, наш герой.
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
While Pod was away, Bangkok quickly changed. Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился.
Luckily, Pod's taxi isn't made from plastic, so Jin can still ride with him. К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
After marrying Pod, Jin started working in a plastic bottle factory Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику.
Pod has a few compulsive habits У Бода есть парочка индивидуальных черт.
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
The whole pod just disappeared into your back. Вся консоль исчезла у тебя в спине.
I think your pod's out there somewhere safe. Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
You blew my pod! Ты сломал мою консоль!
I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... and you blew my pod. Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль.
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
Now, when I close the lid, the pod system should activate. Итак, когда я закрою крышку, системы камеры должны активироваться.
As I unlock each pod remotely, the light will go off. Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
He had to check something on the Wraith pod. Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза.
I should be able to disable the pod interface from the outside. Снаружи я мог бы нарушить интерфейс камеры.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Your crew was in a stasis pod. Ваш экипаж был в камерах стазиса.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
This thing is a stasis pod. Эта штука - камера стазиса.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
I'm making my husband's sleeping pod. Заправляю спальный кокон своего мужа.
We need that pod. Нам нужен тот кокон.
I've got your pod! У меня твой кокон!
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. Мой кокон любви был разрушен, и меня привлекло Хлоя Вебер.
I want you to go inside his home, work, pod. Залезьте в его дом, рабочее место... кокон.
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
Did you also know that Jason was placed in a pod just days after being born? А вы знали, что ДжЕйсона поместили в камеру через несколько дней после рождения.
You're taking his pod. Вы займёте его камеру.
If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...