Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
And the space pod zoomed across the horizon. И космическая капсула исчезла за горизонтом.
I want a life pod for him and Delenn in case things get out of control. Нам нужна спасательная капсула для него и Деленн на случай, если что-нибудь пойдет не так.
But Aurora's pod... А вот капсула Авроры...
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. Капсула один, капсула один, это медицинская станция Арки
At the movie's end, a travel pod is seen again carrying Kirk and crew to the Enterprise. В конце фильма снова появляется дорожная капсула, перевозящая Кирка и экипаж на звездолёт «Энтерпрайз».
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми.
What is that? - It's a seed pod. А это что? - Стручок с семенами.
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. Стручок притянуло к теплу, а меня - к Хлое Уэббер.
I believe it's shriveled my pod. Похоже она сморщила мой стручок.
Look, I've got your pod! У меня твой стручок!
Больше примеров...
Под (примеров 56)
Rather, it is preferable to listen to "Pod" or "Last Splash" before taking any reviews of this fantastic group. Скорее, это предпочтительно, чтобы прослушать "Под" или "Last Splash" до принятия каких-либо отзывов этой фантастической группы.
You could enter my pod. Вы можете поставить на мой под.
Pod, my helmet. Под, мой шлем.
I actually saved the pod, mostly. Вообще-то я спас под... Ну, в основном.
For the less active there is the Chata pod Soliskom patio where you can sit... Для всех, любящих удовольствие, находится на самом верху Дача под Солиском...
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
Tonight your Pod will bloom here. Сегодня ночью ваш бутон расцветет здесь.
I'm not sure why the queen brought you here either... but she gave you that Pod, so you have to come with me. Я тоже не знаю, зачем королева перенесла тебя сюда, но она отдала тебе бутон, поэтому ты должна идти со мной.
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева!
So, when the Pod opens, what happens to you? А когда бутон раскроется, что будет с тобой?
Pod, care of. Бутон, уход за ним.
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
I'd love to talk about that right now, but I'm locked out of my pod. Я бы с удовольствием об этом поболтала, но я не могу попасть в свой отсек.
Crew pod room access requires special authorization. Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение.
Well, not so much of a place as a storage pod. Ну, не совсем место, скорее отсек для хранения.
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии.
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
Let's open up the pod, take a look. Давай откроем модуль и заглянем внутрь.
Rotate pod, please, Hal. Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
There's a service pod headed for the space station tomorrow morning. Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром.
I'll have Vandenberg get the pod ready. Скажу Ванденбургу приготовить модуль.
Pod 4 is surplus, medical and dry rations. 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками.
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
He smashed up my pod in the last race. Он разбил мой кар на прошлых гонках.
I actually saved the pod, mostly. Честно говоря, я спас кар, почти.
No pod is worth two slaves, not by a long shot. Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов.
Mom, we sold the pod! Мам, мы продали кар!
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик.
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
Each cartridge (called a Juul pod) contains about the same amount of nicotine as one pack of cigarettes and delivers approximately 200 hits. Каждый картридж, называемый Juul pod, содержит количество никотина, примерно соответствующее пачке сигарет и позволяющий сделать около 200 затяжек.
Pod is designed to be a simple, clean language with just enough syntax to be useful. Pod разработан как простой и ясный язык с минимально необходимым полезным синтаксисом.
Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания.
Before this, Barratt was involved in TV series The Pod with friend Tim Hope, about a fictional techno band called The Pod. До этого Бэрретт был вовлечен своим другом Тимом Хоупом в TV-шоу The Pod о выдуманной техно-группе The Pod.
The album spawned two other singles, "The Pod" and "I'd Like Your Hair Long", although neither received the commercial success that "Stars" did. В качестве синглов также были выпущены композиции «The Pod» и «I'd Like Your Hair Long», но они не смогли повторить успех «Stars».
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
Pod began to see Jin's face in everything. Бод начал видеть лицо Джин повсюду.
Pod works for a sardine company Бод работает на рыбную компанию.
Staying away made Pod think of her even more. Вдалеке от Джин Бод начал думать о ней еще больше.
The more he learned of Little Mam and Tongchai, the less Pod understood how these two personalities could get along. Чем больше Бод узнавал о Маленькой Мисс и Тонгчае, тем меньше понимал, как эти двое могут быть вместе.
Shortly thereafter, Pod starts to suspect... that the finger he found might not really be his Бод начал задумываться о том, действительно ли это его палец.
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
Jin wants to stay away from Pod for a while. Джин хочет побыть без Бода какое-то время.
After getting married to Pod, Jin went to work for a plastic company. Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику.
Yod decided that if there was another finger mixup, he would rather his finger got mixed up with Pod's. Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода.
Pod has a few compulsive habits У Бода есть парочка индивидуальных черт.
Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
The whole pod just disappeared into your back. Вся консоль исчезла у тебя в спине.
I think your pod's out there somewhere safe. Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
You blew my pod! Ты сломал мою консоль!
The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности...
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
As I unlock each pod remotely, the light will go off. Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
He had to check something on the Wraith pod. Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза.
I should be able to disable the pod interface from the outside. Снаружи я мог бы нарушить интерфейс камеры.
Yes. The Wraith pod. Да, у камеры Рейза.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Your crew was in a stasis pod. Ваш экипаж был в камерах стазиса.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
This thing is a stasis pod. Эта штука - камера стазиса.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
There's the other pod from the army experiment. Там другой кокон из армейского эксперимента...
We can take 'em to your house, show 'em the pod. Можем отвести к тебе домой, показать кокон.
We know where Clara's pod is. Мы знаем, где кокон Клары.
We need that pod. Нам нужен тот кокон.
I've got your pod! У меня твой кокон!
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
Do not try to open a locked pod. Не пытайся открыть запертую камеру.
You're going to fix the pod? Ты собираешься исправить камеру?
You're taking his pod. Вы займёте его камеру.
I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply. Я прошу вас помочь мне подключить анабиозную камеру к энергосистеме этого корабля.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...