| That pod was designed for a reason, General. | Капсула, генерал, была создана не просто так. |
| When you hit the ring, the pod will seal to the hole. | Когда вы достигнете кольца, капсула приварится к дыре. |
| Sir? We have pod launch on M.S. One. | Сэр, с МБ -1 возвращается капсула. |
| We think it's a life pod of some kind. | Мы думаем, что это какая-то спасательная капсула. |
| At the movie's end, a travel pod is seen again carrying Kirk and crew to the Enterprise. | В конце фильма снова появляется дорожная капсула, перевозящая Кирка и экипаж на звездолёт «Энтерпрайз». |
| Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. | Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
| It was like a farmer's market yam, just sticking out like a tamarindo pod. | Словно купленный на базаре ямс, торчащий, как стручок тамаринда. |
| In the GCPD, Gordon interrogates the cultist and finds that Jerome's cryrogenic pod was stolen and discovers that they're planning to resurrect him. | В полиции Готэма, Гордон опрашивает культиста и узнаёт, что стручок Джерома был украден и обнаруживает, что они планируют возродить его. |
| I've got your pod! | У меня твой стручок! |
| Each pod contains many seeds. | Каждый стручок содержит множество семян. |
| 60, Pod Press: podcast optimization plug-in, includes a player. | 60, Под Пресса: Podcast Plug оптимизацией-In, включает в себя игрока. |
| Rather, it is preferable to listen to "Pod" or "Last Splash" before taking any reviews of this fantastic group. | Скорее, это предпочтительно, чтобы прослушать "Под" или "Last Splash" до принятия каких-либо отзывов этой фантастической группы. |
| You could enter my pod. | Вы можете поставить на мой под. |
| The Bouda MÁMA Guesthouse is found in Pec pod Sněžkou in the picturesque and peaceful surroundings of the Krkonoše National Park. | Пансион находится в живописном уголке Крконошского национального парка в местечке Пец под Снежкой. |
| For the less active there is the Chata pod Soliskom patio where you can sit... | Для всех, любящих удовольствие, находится на самом верху Дача под Солиском... |
| If we don't get the Pod to Nim Galuu's, the forest will die. | Если мы не отнесем бутон к Ниму Галу, лес погибнет. |
| Mandrake will be looking for this Pod... but he won't be looking for a Leaf man traveling alone. | Мандрейк будет искать этот бутон, но он не будет искать одинокого лифмена. |
| The Pod! It's blooming in darkness! | Бутон цветет в темноте! |
| Take the Pod to Moonhaven! | Унесите бутон в Мунхэйвен! |
| Take the Pod to Nim Galuu. Nim what? | Отнеси бутон к Ниму Галу. |
| Pod Two, flooding. | Отсек два - затопляется. |
| Crew pod room access requires special authorization. | Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение. |
| Well, not so much of a place as a storage pod. | Ну, не совсем место, скорее отсек для хранения. |
| When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. | Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии. |
| "Open the pod bay doors please, HAL." | Открой дверь в отсек модуля, ХАЛ. |
| Let's open up the pod, take a look. | Давай откроем модуль и заглянем внутрь. |
| Rotate pod, please, Hal. | Разверни модуль, пожалуйста, Хэл. |
| Rotate the pod, please, Hal. | Пожалуйста, поверни модуль, Хэл! |
| We need you to visit pod 4, honey. | Нам нужно, чтобы ты сходил в 4-ый модуль, милый. |
| Pod 4 is surplus, medical and dry rations. | 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками. |
| He smashed up my pod in the last race. | Он разбил мой кар на прошлых гонках. |
| I actually saved the pod, mostly. | Честно говоря, я спас кар, почти. |
| I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. | Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает. |
| Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали кар! |
| So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. | Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик. |
| Pod is designed to be a simple, clean language with just enough syntax to be useful. | Pod разработан как простой и ясный язык с минимально необходимым полезным синтаксисом. |
| Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. | Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания. |
| Block comments in Perl 5 are considered part of the documentation, and are given the name Plain Old Documentation (POD). | Многострочные комментарии в Perl 5 считаются частью документации и именуются «Простая старая документация» (англ. Plain Old Documentation - POD). |
| The game was originally titled Star Wars: Podracer, however the subtitle was changed to Episode I Racer when LucasArts learned that another company owned the trademark for games with the name "Pod" in the title. | Игра изначально называлась Star Wars: Podracer, однако подзаголовок позже был изменён на Episode I Racer когда в LucasArts узнали что другой компании принадлежит товарный знак для игр с словом «Pod» в названии. |
| Czech passports bear this message only in the Czech language, in capitals and as follows: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. | В заметках внутри чешского государственного паспорта содержится следующий текст: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. |
| Pod feels uncomfortable being in the same elevator with other people. | Бод чувствует себя неуютно, находясь в одном лифте с другими людьми. |
| Mainly, Pod didn't want to see little girls that don't act their age fighting with teddy bears in his car. | В общем, Бод не хотел, чтобы девочки были не по возрасту взрослыми и дрались с плюшевыми медведями в машине. |
| Pod decides to tell Jin a story he's never told anyone before | Бод решил рассказать Джин историю, которую никому раньше не рассказывал. |
| His dad says everything just seems slow... because Pod's been in Bangkok so long | Его папа сказал, что причина в том, что Бод был в Бангкоке. |
| Soon Pod's room is squeaky clean... thanks to Tik's restless tongue | Не зная, куда его отвезти, Бод позволил Тику остаться у него. |
| While Pod was away, Bangkok quickly changed. | Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился. |
| After getting married to Pod, Jin went to work for a plastic company. | Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику. |
| After marrying Pod, Jin started working in a plastic bottle factory | Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику. |
| Yod decided that if there was another finger mixup, he would rather his finger got mixed up with Pod's. | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
| Pod has a few personality quirks. | У Бода есть парочка индивидуальных черт. |
| The whole pod just disappeared into your back. | Вся консоль исчезла у тебя в спине. |
| You blew my pod! | Ты сломал мою консоль! |
| The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. | Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности... |
| I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... and you blew my pod. | Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль. |
| I think it's all right to let go of this pod. | По-моему, надо уходить, бросив эту консоль. |
| Now, when I close the lid, the pod system should activate. | Итак, когда я закрою крышку, системы камеры должны активироваться. |
| So a pod caught the truck leaving the alley right after the shooting. | Камеры засекли грузовик, выезжающий с аллеи, сразу после стрельбы. |
| The pod's equipped with a neural interface. | Камеры оборудованы нейронным интерфейсом. |
| He had to check something on the Wraith pod. | Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза. |
| I should be able to disable the pod interface from the outside. | Снаружи я мог бы нарушить интерфейс камеры. |
| Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
| We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
| This thing is a stasis pod. | Эта штука - камера стазиса. |
| It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. | Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса. |
| Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |
| We can take 'em to your house, show 'em the pod. | Можем отвести к тебе домой, показать кокон. |
| I'm making my husband's sleeping pod. | Заправляю спальный кокон своего мужа. |
| We need that pod. | Нам нужен тот кокон. |
| My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. | Мой кокон любви был разрушен, и меня привлекло Хлоя Вебер. |
| I want you to go inside his home, work, pod. | Залезьте в его дом, рабочее место... кокон. |
| I'm obviously not going to fix the pod, Eli. | Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай. |
| You're going to fix the pod? | Ты собираешься исправить камеру? |
| I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply. | Я прошу вас помочь мне подключить анабиозную камеру к энергосистеме этого корабля. |
| If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. | Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда. |
| We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |