Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
Dr. Weir, the first pod is ready. Доктор Вейр, первая капсула готова.
Sir, a pod launched. Сэр, запущена капсула.
The pod can't take much more damage. Капсула долго не выдержит!
What if a pod breaks down? А если капсула сломалась?
A flight of Rangers sent to investigate an attack on several Drazi ships found a life pod missing on one of the transports. Отряд Рейнджеров, посланных на расследование последнего нападения на Дрази обнаружил транспорт, на котором отсутствует спасательная капсула.
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми.
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. Стручок притянуло к теплу, а меня - к Хлое Уэббер.
I've got your pod! У меня твой стручок!
I believe it's shriveled my pod. Похоже она сморщила мой стручок.
Each pod contains many seeds. Каждый стручок содержит множество семян.
Больше примеров...
Под (примеров 56)
Finally, Pod is going to be able to go to Las Vegas for that life-changing surgery. Наконец-то Под сможет поехать в Лас-Вегас и сделать эту судьбоносную операцию.
Pod tried to leg it, straight into oncoming traffic. Под попытался сбежать прямо по встречке.
'Cause they do, Pod. 'Так и есть, Под.
I just hope this part of the pod isn't buried. Будем надеяться, что эта часть капсулы не под землей.
The Bouda MÁMA Guesthouse is found in Pec pod Sněžkou in the picturesque and peaceful surroundings of the Krkonoše National Park. Пансион находится в живописном уголке Крконошского национального парка в местечке Пец под Снежкой.
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева!
So, when the Pod opens, what happens to you? А когда бутон раскроется, что будет с тобой?
Take the Pod to Moonhaven! Унесите бутон в Мунхэйвен!
Take the Pod to Moonhaven! Уходите! Унесите бутон в Мунхэйвен!
Take the Pod to Nim Galuu. Nim what? Отнеси бутон к Ниму Галу.
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать.
Pod Two, flooding. Отсек два - затопляется.
Crew pod room access requires special authorization. Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение.
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии.
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
Rotate pod, please, Hal. Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Gary was on that pod! Гэри сел в спасательный модуль!
You're a rescue pod! Ты же спасательный модуль!
Pod 4 is surplus, medical and dry rations. 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками.
The pod has remote sensors. В модуль встроены дистанционные датчики.
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
He smashed up my pod in the last race. Он разбил мой кар на прошлых гонках.
I actually saved the pod, mostly. Честно говоря, я спас кар, почти.
No pod is worth two slaves, not by a long shot. Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов.
Mom, we sold the pod! Мам, мы продали кар!
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик.
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
One of the common names is also "pod mahogany", adding to the confusion surrounding the name mahogany. На английском эту древесину иногда называют «pod mahogany», что ещё больше усиливает путаницу вокруг названия махагони.
Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания.
Czech passports bear this message only in the Czech language, in capitals and as follows: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. В заметках внутри чешского государственного паспорта содержится следующий текст: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky.
Before this, Barratt was involved in TV series The Pod with friend Tim Hope, about a fictional techno band called The Pod. До этого Бэрретт был вовлечен своим другом Тимом Хоупом в TV-шоу The Pod о выдуманной техно-группе The Pod.
Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года.
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
Pod was a little disappointed, because the train wasn't as packed as the bus. Бод был немного разочарован, потому что поезд не был так забит, как автобус.
Pod decides to tell Jin a story he's never told anyone before Бод решил рассказать Джин историю, которую никому раньше не рассказывал.
Pod thinks that maybe someone took away their friends, so they would get how they need each other and what love is. Бод думает, что лучше бы кто-нибудь разлучил их. Тогда-то они поймут, что такое любовь и как они нуждаются друг в друге.
Pod takes Tik with him when he goes to work... hoping one of his passengers will recognise him Бод посадил Тика в такси в надежде, что кто-то его узнает.
Now that Jin's stopped riding with him... Pod sees no reason to keep driving a taxi С тех пор, как Бод перестал подвозить Джин, у него больше не было причин водить такси.
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
While Pod was away, Bangkok quickly changed. Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился.
After getting married to Pod, Jin went to work for a plastic company. Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику.
After marrying Pod, Jin started working in a plastic bottle factory Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику.
Pod's room began to get very clean due to Tick licking everything. Комната Бода постепенно стала очень чистой.
Pod has a few personality quirks. У Бода есть парочка индивидуальных черт.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
I think your pod's out there somewhere safe. Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
You blew my pod! Ты сломал мою консоль!
Burn, diseased pod. Гори, больная консоль.
The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности...
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
Get him out of that pod, or my men will. Достаньте его из камеры или это сделают мои люди.
As I unlock each pod remotely, the light will go off. Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать.
All right, check the POD footage on the park cameras. Проверьте камеры наблюдения в парке.
He had to check something on the Wraith pod. Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза.
I should be able to disable the pod interface from the outside. Снаружи я мог бы нарушить интерфейс камеры.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Your crew was in a stasis pod. Ваш экипаж был в камерах стазиса.
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. Её камера стазиса отключилась, и она не выжила.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
This thing is a stasis pod. Эта штука - камера стазиса.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
There's the other pod from the army experiment. Там другой кокон из армейского эксперимента...
We know where Clara's pod is. Мы знаем, где кокон Клары.
I'm making my husband's sleeping pod. Заправляю спальный кокон своего мужа.
We need that pod. Нам нужен тот кокон.
I've got your pod! У меня твой кокон!
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
I'm obviously not going to fix the pod, Eli. Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай.
You're going to fix the pod? Ты собираешься исправить камеру?
You're taking his pod. Вы займёте его камеру.
If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...