Dr. Weir, the first pod is ready. | Доктор Вейр, первая капсула готова. |
Sir, a pod launched. | Сэр, запущена капсула. |
The pod can't take much more damage. | Капсула долго не выдержит! |
What if a pod breaks down? | А если капсула сломалась? |
A flight of Rangers sent to investigate an attack on several Drazi ships found a life pod missing on one of the transports. | Отряд Рейнджеров, посланных на расследование последнего нападения на Дрази обнаружил транспорт, на котором отсутствует спасательная капсула. |
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. | Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. | Стручок притянуло к теплу, а меня - к Хлое Уэббер. |
I've got your pod! | У меня твой стручок! |
I believe it's shriveled my pod. | Похоже она сморщила мой стручок. |
Each pod contains many seeds. | Каждый стручок содержит множество семян. |
Finally, Pod is going to be able to go to Las Vegas for that life-changing surgery. | Наконец-то Под сможет поехать в Лас-Вегас и сделать эту судьбоносную операцию. |
Pod tried to leg it, straight into oncoming traffic. | Под попытался сбежать прямо по встречке. |
'Cause they do, Pod. | 'Так и есть, Под. |
I just hope this part of the pod isn't buried. | Будем надеяться, что эта часть капсулы не под землей. |
The Bouda MÁMA Guesthouse is found in Pec pod Sněžkou in the picturesque and peaceful surroundings of the Krkonoše National Park. | Пансион находится в живописном уголке Крконошского национального парка в местечке Пец под Снежкой. |
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! | Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева! |
So, when the Pod opens, what happens to you? | А когда бутон раскроется, что будет с тобой? |
Take the Pod to Moonhaven! | Унесите бутон в Мунхэйвен! |
Take the Pod to Moonhaven! | Уходите! Унесите бутон в Мунхэйвен! |
Take the Pod to Nim Galuu. Nim what? | Отнеси бутон к Ниму Галу. |
If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. | Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать. |
Pod Two, flooding. | Отсек два - затопляется. |
Crew pod room access requires special authorization. | Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение. |
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated. | Когда мы освободим отсек... там скопится достаточное количество энергии. |
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. | Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега. |
Rotate pod, please, Hal. | Разверни модуль, пожалуйста, Хэл. |
Gary was on that pod! | Гэри сел в спасательный модуль! |
You're a rescue pod! | Ты же спасательный модуль! |
Pod 4 is surplus, medical and dry rations. | 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками. |
The pod has remote sensors. | В модуль встроены дистанционные датчики. |
He smashed up my pod in the last race. | Он разбил мой кар на прошлых гонках. |
I actually saved the pod, mostly. | Честно говоря, я спас кар, почти. |
No pod is worth two slaves, not by a long shot. | Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов. |
Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали кар! |
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. | Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик. |
One of the common names is also "pod mahogany", adding to the confusion surrounding the name mahogany. | На английском эту древесину иногда называют «pod mahogany», что ещё больше усиливает путаницу вокруг названия махагони. |
Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. | Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания. |
Czech passports bear this message only in the Czech language, in capitals and as follows: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. | В заметках внутри чешского государственного паспорта содержится следующий текст: Držitel českého cestovního pasu je pod ochranou České republiky. |
Before this, Barratt was involved in TV series The Pod with friend Tim Hope, about a fictional techno band called The Pod. | До этого Бэрретт был вовлечен своим другом Тимом Хоупом в TV-шоу The Pod о выдуманной техно-группе The Pod. |
Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. | Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года. |
Pod was a little disappointed, because the train wasn't as packed as the bus. | Бод был немного разочарован, потому что поезд не был так забит, как автобус. |
Pod decides to tell Jin a story he's never told anyone before | Бод решил рассказать Джин историю, которую никому раньше не рассказывал. |
Pod thinks that maybe someone took away their friends, so they would get how they need each other and what love is. | Бод думает, что лучше бы кто-нибудь разлучил их. Тогда-то они поймут, что такое любовь и как они нуждаются друг в друге. |
Pod takes Tik with him when he goes to work... hoping one of his passengers will recognise him | Бод посадил Тика в такси в надежде, что кто-то его узнает. |
Now that Jin's stopped riding with him... Pod sees no reason to keep driving a taxi | С тех пор, как Бод перестал подвозить Джин, у него больше не было причин водить такси. |
While Pod was away, Bangkok quickly changed. | Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился. |
After getting married to Pod, Jin went to work for a plastic company. | Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику. |
After marrying Pod, Jin started working in a plastic bottle factory | Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику. |
Pod's room began to get very clean due to Tick licking everything. | Комната Бода постепенно стала очень чистой. |
Pod has a few personality quirks. | У Бода есть парочка индивидуальных черт. |
I think your pod's out there somewhere safe. | Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности. |
No, I murdered your pod. | Нет, я убил твою консоль. |
You blew my pod! | Ты сломал мою консоль! |
Burn, diseased pod. | Гори, больная консоль. |
The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. | Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности... |
Get him out of that pod, or my men will. | Достаньте его из камеры или это сделают мои люди. |
As I unlock each pod remotely, the light will go off. | Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать. |
All right, check the POD footage on the park cameras. | Проверьте камеры наблюдения в парке. |
He had to check something on the Wraith pod. | Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза. |
I should be able to disable the pod interface from the outside. | Снаружи я мог бы нарушить интерфейс камеры. |
Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. | Её камера стазиса отключилась, и она не выжила. |
We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
This thing is a stasis pod. | Эта штука - камера стазиса. |
There's the other pod from the army experiment. | Там другой кокон из армейского эксперимента... |
We know where Clara's pod is. | Мы знаем, где кокон Клары. |
I'm making my husband's sleeping pod. | Заправляю спальный кокон своего мужа. |
We need that pod. | Нам нужен тот кокон. |
I've got your pod! | У меня твой кокон! |
I'm obviously not going to fix the pod, Eli. | Очевидно, я не собираюсь исправлять камеру, Илай. |
You're going to fix the pod? | Ты собираешься исправить камеру? |
You're taking his pod. | Вы займёте его камеру. |
If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. | Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда. |
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |