| Dr. Weir, the first pod is ready. | Доктор Вейр, первая капсула готова. |
| The pod physically tethered Nolan and Irisa's brains. | Капсула физически связала мозги Нолана и Ирисы. |
| What do I do if my hibernation pod malfunctions? | Что делать, если дала сбой капсула гибернации? |
| The Yellowjacket pod is hermetically sealed, and the only access point is a tube we estimate to be about 5 millimeters in diameter. | Капсула Желтого Шершня герметично закрыта, и единственный вход - трубка 5 мм в диаметре. |
| If this has happened to me... then I have been adrift for some time and the pod has determined my body is beyond resuscitation. | Если это случилось со мной... тогда я дрейфовала какое-то время, и капсула определила, что мое тело уже не сможет вернуться к жизни. |
| Should we be taking Will and his pod off the road? | Должны ли мы скинуть Вила и его стручок? |
| I've got your pod! | У меня твой стручок! |
| I believe it's shriveled my pod. | Похоже она сморщила мой стручок. |
| Each pod contains many seeds. | Каждый стручок содержит множество семян. |
| Look, I've got your pod! | У меня твой стручок! |
| Rather, it is preferable to listen to "Pod" or "Last Splash" before taking any reviews of this fantastic group. | Скорее, это предпочтительно, чтобы прослушать "Под" или "Last Splash" до принятия каких-либо отзывов этой фантастической группы. |
| I actually saved the pod, mostly. | Вообще-то я спас под... Ну, в основном. |
| I just hope this part of the pod isn't buried. | Будем надеяться, что эта часть капсулы не под землей. |
| The Bouda MÁMA Guesthouse is found in Pec pod Sněžkou in the picturesque and peaceful surroundings of the Krkonoše National Park. | Пансион находится в живописном уголке Крконошского национального парка в местечке Пец под Снежкой. |
| On August 3, 1944, next to the "Pod Światełkami" tavern, the crew of a German armoured car shot about 30-44 Polish civilians - residents of tenement houses on Marszałkowska Street No. 109,111, 113. | З августа 1944 года возле пивной «Под огнями» экипаж немецкого броневика расстрелял около 30-44 польских гражданских лиц - жителей домов Nº 109,111, 113 по Маршалковской улице. |
| I'm not sure why the queen brought you here either... but she gave you that Pod, so you have to come with me. | Я тоже не знаю, зачем королева перенесла тебя сюда, но она отдала тебе бутон, поэтому ты должна идти со мной. |
| Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! | Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева! |
| And when a Pod blooms in darkness, it belongs... to the darkness. | А когда бутон расцветает в темноте, он принадлежит темноте. |
| So, when the Pod opens, what happens to you? | А когда бутон раскроется, что будет с тобой? |
| Mandrake will be looking for this Pod... but he won't be looking for a Leaf man traveling alone. | Мандрейк будет искать этот бутон, но он не будет искать одинокого лифмена. |
| I'd love to talk about that right now, but I'm locked out of my pod. | Я бы с удовольствием об этом поболтала, но я не могу попасть в свой отсек. |
| If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. | Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать. |
| Crew pod room access requires special authorization. | Для доступа в капсульный отсек команды требуется особое разрешение. |
| "Open the pod bay doors please, HAL." | Открой дверь в отсек модуля, ХАЛ. |
| Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. | Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега. |
| Let's open up the pod, take a look. | Давай откроем модуль и заглянем внутрь. |
| Visuals on first pod. | Обнаружен первый модуль. Чёткий сигнал. |
| Okay, where's the second pod? | Хорошо, где второй модуль. |
| Gary was on that pod! | Гэри сел в спасательный модуль! |
| I'll have Vandenberg get the pod ready. | Скажу Ванденбургу приготовить модуль. |
| I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. | Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери. |
| No pod is worth two slaves, not by a long shot. | Это слишком, ни один кар не стоит 2 рабов. |
| I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. | Я выиграл кар в одной азартной игре, самый быстроходный кар, который только бывает. |
| Mom, we sold the pod! | Мам, мы продали кар! |
| So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. | Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик. |
| Pod is designed to be a simple, clean language with just enough syntax to be useful. | Pod разработан как простой и ясный язык с минимально необходимым полезным синтаксисом. |
| Both Insane Clown Posse and Twiztid permanently returned to Psychopathic later that year, and the label soon built its own recording studio, named The Lotus Pod. | В том же году Insane Clown Posse и Twiztid навсегда вернулись на Psychopathic Records и вскоре лейбл создал свою собственную студию звукозаписи под названием «Lotus Pod». |
| Block comments in Perl 5 are considered part of the documentation, and are given the name Plain Old Documentation (POD). | Многострочные комментарии в Perl 5 считаются частью документации и именуются «Простая старая документация» (англ. Plain Old Documentation - POD). |
| Before this, Barratt was involved in TV series The Pod with friend Tim Hope, about a fictional techno band called The Pod. | До этого Бэрретт был вовлечен своим другом Тимом Хоупом в TV-шоу The Pod о выдуманной техно-группе The Pod. |
| Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. | Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года. |
| Yod works at the same place as Pod. | Йод работает там же, где Бод. |
| "Pod, a man without a dream" | БОД: ЧЕЛОВЕК БЕЗ МЕЧТЫ |
| This is Pod, our hero. | Это Бод, наш герой. |
| Pod has no idea how to express the things he's feeling Then Yod introduces him to Muay | Бод до сих пор не знал, как и где сблизиться с Джин, пока Йод не познакомил его с Муй. |
| Because he wanted to know about Jin, Pod agreed. | Так как Бод хотел узнать про Джин, он согласился. |
| While Pod was away, Bangkok quickly changed. | Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился. |
| Luckily, Pod's taxi isn't made from plastic, so Jin can still ride with him. | К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним. |
| Pod's room began to get very clean due to Tick licking everything. | Комната Бода постепенно стала очень чистой. |
| Pod has a few compulsive habits | У Бода есть парочка индивидуальных черт. |
| Pod and Jin's happiness together... finally convinced Yod to forget Muay... and give himself another chance | История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
| The whole pod just disappeared into your back. | Вся консоль исчезла у тебя в спине. |
| You blew my pod! | Ты сломал мою консоль! |
| The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. | Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности... |
| I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... and you blew my pod. | Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль. |
| I think it's all right to let go of this pod. | По-моему, надо уходить, бросив эту консоль. |
| Now, when I close the lid, the pod system should activate. | Итак, когда я закрою крышку, системы камеры должны активироваться. |
| The pod's equipped with a neural interface. | Камеры оборудованы нейронным интерфейсом. |
| The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... | Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
| All right, check the POD footage on the park cameras. | Проверьте камеры наблюдения в парке. |
| Yes. The Wraith pod. | Да, у камеры Рейза. |
| Your crew was in a stasis pod. | Ваш экипаж был в камерах стазиса. |
| Her stasis pod lost power, and she didn't make it. | Её камера стазиса отключилась, и она не выжила. |
| I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |
| It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. | Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса. |
| Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. | Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается. |
| We can take 'em to your house, show 'em the pod. | Можем отвести к тебе домой, показать кокон. |
| We know where Clara's pod is. | Мы знаем, где кокон Клары. |
| I've got your pod! | У меня твой кокон! |
| Boxing off an area with tall walls just didn't feel right, so instead, we made this giant woven pod. | Одна клиентка хотела комнату с телевизором в углу гостинной, но огораживать зону стенами не казалось удачной идеей, потому вместо этого мы сделали такой плетёный кокон. |
| I want you to go inside his home, work, pod. | Залезьте в его дом, рабочее место... кокон. |
| Do not try to open a locked pod. | Не пытайся открыть запертую камеру. |
| I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply. | Я прошу вас помочь мне подключить анабиозную камеру к энергосистеме этого корабля. |
| If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. | Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда. |
| We got him out in a stasis pod. | Мы поместили его в камеру стазиса. |
| I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. | Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде. |