Английский - русский
Перевод слова Pod

Перевод pod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капсула (примеров 41)
And the space pod zoomed across the horizon. И космическая капсула исчезла за горизонтом.
The pod sends out a coded electronic signal that acts on certain parts of the brain. Капсула посылает зашифрованный электронный сигнал, ...который воздействует на определённые участки мозга.
I want a life pod for him and Delenn in case things get out of control. Нам нужна спасательная капсула для него и Деленн на случай, если что-нибудь пойдет не так.
Okay, where's the second pod? Хорошо, где вторая капсула?
Sharing one forced the pod to make some modifications to keep if from killing Nolan. Поэтому капсула модифицировалась, чтобы Нолан не погиб.
Больше примеров...
Стручок (примеров 13)
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми.
It resembles a pod filled with a sparkling fog that condenses into representations of mental images. Он напоминает стручок, наполненный искрящимся туманом, который конденсируется в представления о мысленных изображениях.
My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. Стручок притянуло к теплу, а меня - к Хлое Уэббер.
It was like a farmer's market yam, just sticking out like a tamarindo pod. Словно купленный на базаре ямс, торчащий, как стручок тамаринда.
I'm trying to make a pea pod for peanut. Пытаюсь сделать для горошины стручок.
Больше примеров...
Под (примеров 56)
Podrick Payne, Pod for short, is a squire to Tyrion Lannister toward the end of A Game of Thrones. Подрик Пейн, Под для краткости, является оруженосцем Тириона Ланнистера в конце «Игры престолов».
Pod, my helmet. Под, мой шлем.
Found a detergent pod with what I assume is heroin inside, a blackened spoon, and a lighter in a sunglasses case, and a syringe on the floorboard. Нашла капсулу от стирального порошка, полагаю с героином внутри, почерневшую ложку, зажигалку в футляре из под очков и шприц на полу.
18 April 2015 was held a solo concert of Yerkesh Shakeyev "Pesni pod Gitaru (songs with a guitar)," where he performed original songs. 18-го апреля 2015 года состоялся сольный концерт Еркеша Шакеева «Песни под Гитару», на котором он исполнил авторские песни.
The hotel "Pod Jasany" is situated close to the skiing area Medvedin, 800 m above see level, with a nice view to the Giant Mountains. Небольшой, романтический отель «Под Ясаны» 4 расположен в десяти минутах ходьбы от центра горнолыжного курорта Шпиндлеров Млын и всего в 300 метрах от крупнейшего ареала Шпиндлерова Млына - "Медведин".
Больше примеров...
Бутон (примеров 21)
I'm not sure why the queen brought you here either... but she gave you that Pod, so you have to come with me. Я тоже не знаю, зачем королева перенесла тебя сюда, но она отдала тебе бутон, поэтому ты должна идти со мной.
If we don't get the Pod to Nim Galuu's, the forest will die. Если мы не отнесем бутон к Ниму Галу, лес погибнет.
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! Сегодня ночью, когда зацветет бутон, появится новая королева!
Where are they taking the Pod? Куда они отправили бутон?
Stay with the Pod, that's all you had to do. Ты всего лишь должен был охранять бутон.
Больше примеров...
Отсек (примеров 9)
I'd love to talk about that right now, but I'm locked out of my pod. Я бы с удовольствием об этом поболтала, но я не могу попасть в свой отсек.
If they had've been, I wouldn't know what a pod was, or a year, or even be able to express myself. Иначе бы я не знал, что такое отсек или год, или не смог бы вообще разговаривать.
Pod Two, flooding. Отсек два - затопляется.
Chewie, throw them in a pod. Чуи, в грузовой отсек их.
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. Первый отсек, первый отсек, это мед.станция ковчега.
Больше примеров...
Модуль (примеров 16)
Visuals on first pod. Обнаружен первый модуль. Чёткий сигнал.
Okay, where's the second pod? Хорошо, где второй модуль.
We need you to visit pod 4, honey. Нам нужно, чтобы ты сходил в 4-ый модуль, милый.
Pod 4 is surplus, medical and dry rations. 4-ый модуль - запасной модуль, с медикаментами и сухими пайками.
The pod has remote sensors. В модуль встроены дистанционные датчики.
Больше примеров...
Кар (примеров 7)
He smashed up my pod in the last race. Он разбил мой кар на прошлых гонках.
I actually saved the pod, mostly. Честно говоря, я спас кар, почти.
I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери.
Mom, we sold the pod! Мам, мы продали кар!
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик.
Больше примеров...
Pod (примеров 12)
One of the common names is also "pod mahogany", adding to the confusion surrounding the name mahogany. На английском эту древесину иногда называют «pod mahogany», что ещё больше усиливает путаницу вокруг названия махагони.
Or his restaurant, Pod, in Philadelphia, Pennsylvania. Или его ресторан Pod в Филадельфии, штат Пенсильвания.
Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel offers everything you require for a comfortable and enjoyable stay. Здание отеля относится к концу 19 века. Отель Pod Orłem предлагает все необходимое для комфортного и приятного пребывания.
Both Insane Clown Posse and Twiztid permanently returned to Psychopathic later that year, and the label soon built its own recording studio, named The Lotus Pod. В том же году Insane Clown Posse и Twiztid навсегда вернулись на Psychopathic Records и вскоре лейбл создал свою собственную студию звукозаписи под названием «Lotus Pod».
Their debut album The Falcon and the Pod was released on August 9, 2011. Свой первый альбом The Falcon and the Pod aTelecine выпустили 9 августа 2011 года.
Больше примеров...
Бод (примеров 78)
Pod wants to kill himself again, but he doesn't want to see Grandmother now. Бод снова хочет покончить собой, но не хочет снова видеться с бабушкой именно сейчас.
Before Pod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf. Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку.
"Pod, a man without a dream" БОД: ЧЕЛОВЕК БЕЗ МЕЧТЫ
This is Pod, our hero. Это Бод, наш герой.
So Pod decides to go back to Bangkok Бод решил вернуться в Бангкок.
Больше примеров...
Бода (примеров 14)
While Pod was away, Bangkok quickly changed. Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился.
Jin wants to stay away from Pod for a while. Джин хочет побыть без Бода какое-то время.
Luckily, Pod's car isn't made of plastic... or Jin might never ride with him again К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
Pod's room began to get very clean due to Tick licking everything. Комната Бода постепенно стала очень чистой.
Pod has a few personality quirks. У Бода есть парочка индивидуальных черт.
Больше примеров...
Консоль (примеров 8)
The whole pod just disappeared into your back. Вся консоль исчезла у тебя в спине.
I think your pod's out there somewhere safe. Я думаю, твоя консоль где-то ещё, в безопасности.
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
Burn, diseased pod. Гори, больная консоль.
The only way I can tell... if the game's not been pod is not about to be crippled for life because of my negligence... is to play eXistenZ... with somebody friendly. Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности...
Больше примеров...
Камеры (примеров 11)
As I unlock each pod remotely, the light will go off. Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать.
So a pod caught the truck leaving the alley right after the shooting. Камеры засекли грузовик, выезжающий с аллеи, сразу после стрельбы.
The pod's equipped with a neural interface. Камеры оборудованы нейронным интерфейсом.
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for... Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.
He had to check something on the Wraith pod. Ему пришлось пойти проверить что-то у камеры Рейза.
Больше примеров...
Стазиса (примеров 7)
Your crew was in a stasis pod. Ваш экипаж был в камерах стазиса.
Her stasis pod lost power, and she didn't make it. Её камера стазиса отключилась, и она не выжила.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
This thing is a stasis pod. Эта штука - камера стазиса.
It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems. Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса.
Больше примеров...
Кокон (примеров 9)
We can take 'em to your house, show 'em the pod. Можем отвести к тебе домой, показать кокон.
I'm making my husband's sleeping pod. Заправляю спальный кокон своего мужа.
We need that pod. Нам нужен тот кокон.
I've got your pod! У меня твой кокон!
I want you to go inside his home, work, pod. Залезьте в его дом, рабочее место... кокон.
Больше примеров...
Камеру (примеров 10)
Do not try to open a locked pod. Не пытайся открыть запертую камеру.
You're taking his pod. Вы займёте его камеру.
We got him out in a stasis pod. Мы поместили его в камеру стазиса.
I wanted to explain personally that we're about to beam you into the Ancient Pod in Antarctica. Я хотел объяснить лично, что мы телепортируем вас в камеру стазиса в Антарктиде.
Once you're sealed inside the stasis pod, your metabolism shuts down. Когда вы помещены в камеру стазиса, ваш метаболизм выключается.
Больше примеров...