Английский - русский
Перевод слова Player
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Player - Играет"

Примеры: Player - Играет
Once a player, always a player, Charles Greane. Кто играл раз, играет всегда, Чарльз Грин.
She is so very much a better player than I am. Она играет гораздо лучше, чем я.
And I think it's fair to say there's been a debate about who's the better player. И справедливости ради скажу, что шли споры о том, кто играет лучше.
Religion is very important in the game, with the player able to convert provinces to their own religions to cement the people's loyalty. Религия играет важную роль в игре, и переводом провинции в свою веру укрепляется преданность местного населения.
This is the first TMNT game where he plays a major part, as he rescues the player's Turtle if he runs out of energy. Это первая игра во вселенной TMNT, где он играет значительную роль, спасая черепашек, когда у них заканчивается энергия.
Excellent backgammon player, too. А еще он превосходно играет в нарды.
UNDP has also been a major player in environment and energy issues through work with the Global Environmental Facility (GEF) and Montreal Protocol programmes, which have mobilized significant funding. Кроме того, ПРООН играет важную роль в решении проблем энергетики и охраны окружающей среды, действуя в рамках программ Глобального экологического фонда (ГЭФ) и Монреальского протокола, которые способствуют мобилизации значительных финансовых ресурсов.
While clearly an important player in the area of environment in developing countries, UNDP has only a small role in the overall energy picture and has very modest resources available for energy. Будучи явно важным действующим лицом в области охраны окружающей среды в развивающихся странах, ПРООН играет лишь незначительную роль в общей картине энергоснабжения и располагает весьма скромными ресурсами, выделяемыми на цели энергетики.
The arms markets system is a major financial player in the general economy of Somalia and has important implications for the region, besides feeding the armed factions and conflict in Somalia. Помимо снабжения вооруженных группировок и разжигания конфликта в Сомали, сеть оружейных рынков играет важную финансовую роль вообще в экономике Сомали, и ее деятельность имеет для региона важные последствия.
UNICEF, with its historic orientation to children and their mothers, and more recently with its programme focus on girls' education, is clearly a major player on the key women and gender issues. ЮНИСЕФ, с его традиционной ориентацией на интересы детей и матерей, а в последнее время и с уделением в своих программах пристального внимания вопросам образования для девочек, несомненно, играет существенную роль в решении важных вопросов, связанных с женской и гендерной проблематикой.
From 1993 the collaboration between WHO EURO and Uzbekistan took off: WHO Country Office has been an active player in the country, towards the achievement of a common development goal - Health for all. С 1993 г. началось сотрудничество между Евро ВОЗ и Узбекистаном: Представительство ВОЗ в Узбекистане играет важную роль в стране на пути достижения общей цели развития - Здоровья для всех.
In addition to the campaign mode, the full release of Superhot includes an "endless" mode, where the player survives as long as they can against an endless stream of enemies. В дополнение к сюжетному режиму, полная версия Superhot включает в себя «бесконечный» (анг. «endless») режим, в котором игрок играет столько, сколько он сможет протянуть против бесконечного потока врагов.
A reviewer of Amiga Format said that the 3D graphics were "great", but declared that the lack of sound was the "last thing" a player would need in a serious wargame. Рецензент из Amiga Format сказал, что 3D-графика «величайшая» и заявил, что отсутствие звука было «последней вещью», в которой игрок нуждается, когда играет в серьёзную военную игру.
Depending on how well the player performs, they are given one of the following medals at the end of the verse; Stone, Bronze, Silver, Gold, Platinum and Pure Platinum, similar to the rating system of Viewtiful Joe. В зависимости от того, как хорошо игрок играет, в конце каждой части он получает медаль: каменную, бронзовую, серебряную, золотую, платиновую или чистую платину, подобно системе рейтинга Viewtiful Joe.
Moreover, an annotator's use of symbols is often influenced by the player's strength: a positional misjudgment that an annotator might give a"?? "if played by a strong grandmaster might pass unremarked if played by a beginner. Более того, использование символов комментатором часто зависит от силы игрока: позиционное недоразумение, за которое комментатор может дать «??», если его сыграет сильный гроссмейстер, может пройти незамеченным, если играет новичок.
The Federation for International Football Association (FIFA) has been a long-standing and active player in the fight against racism in international football and has instituted a series of symbolic actions to teach fair play and respect for diversity of both athletes and supporters. Международная федерация футбольных ассоциаций (ФИФА) давно играет активную роль в борьбе с расизмом в международном футболе и провела ряд символических акций, пропагандирующих честную игру и уважение к разнообразию как среди спортсменов, так и среди болельщиков.
The report described the two players as being one who "is a major player in a big foreign club" and that the other "plays in the championship of France Ligue 1". Кроме того, сообщалось, что один из них «является основным игроком в большом иностранном клубе», а другой «играет в чемпионате Франции».
I hope it's a tuba player, okay? И надеюсь, он играет на тубе.
Local enterprises control 70 per cent of the construction market, with the private sector as the major player, while the large foreign firms, which usually form a consortium with Egyptian partners, control the rest. Местные предприятия контролируют 70% рынка строительства, причем основную роль здесь играет частный сектор, а на долю крупных иностранных фирм, которые, как правило, создают консорциумы с египетскими партнерами, приходится остальная часть рынка.
For its part, the European Union, which is a leading player in the world economy and multilateral institutions, is determined to better shoulder its responsibilities in the cause of peace. В свою очередь Европейский союз, который играет важнейшую роль в мировой экономике и многосторонних учреждениях, готов еще эффективнее выполнять свою ответственность в деле борьбы за мир.
At the thirty-fifth session of the Joint Advisory Group in 2002, the Group noted that the Centre had maintained its role as a key niche player in trade-related technical assistance and had delivered uniformly high-quality service to its clients in developing countries and transition economies. В 2002 году на своей тридцать пятой сессии Объединенная консультативная группа отметила, что в своей сфере Центр по-прежнему играет ключевую роль в технической помощи, связанной с торговлей, и неизменно оказывает высококачественные услуги своим клиентам в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
At country level, for development activities, the United Nations is not a major funding source, but rather a convener and coordinator, a normative and capacity-building player. На уровне стран Организация Объединенных Наций является не единственным крупным источником финансирования деятельности в области развития, а, скорее, играет роль по организации и координации и нормотворческой деятельности и созданию потенциала.
Media commentators increasingly referred to ESCAP as a leading player in addressing, through development of policy options, issues of regional concern, including those pertaining to the economic, food and fuel, and climate change crises. Комментаторы средств массовой информации все чаще говорили о том, что ЭСКАТО играет ведущую роль в решении, на основе разработки альтернативных стратегий, вопросов регионального значения, в том числе вопросов, касающихся кризисных явлений в обеспечении продовольственной и энергетической безопасности и изменения климата.
I've been dining out on the idea you robbed me of my chance at greatness for years, telling everyone Spencer Strasmore was dirty, when the reality was I was a great college player, but I was a below-average pro. Я много лет жил с мыслью, что ты лишил меня шанса стать знаменитым, твердил всем и каждому, что Спенсер Страсмор играет грязно, но правда в том, что я был отличным игроком в колледже, но про из меня был ниже среднего.
Everybody knows Roddy is a lot better player than Carter, and the only reason he got the chair is because we got him booted, and so he could be next to Sarah. Всем известно, что Родди играет намного лучше Картера, и он получил место в оркестре только благодаря нам, чтобы он мог быть поближе к Саре.