Английский - русский
Перевод слова Pinch
Вариант перевода Ущипнуть

Примеры в контексте "Pinch - Ущипнуть"

Примеры: Pinch - Ущипнуть
All I had to do was give him just a little pinch. Всё, что мне нужно было сделать, это слегка его ущипнуть.
I'd have liked to give you a good pinch. Мне тогда так и хотелось тебя ущипнуть.
Well, you're supposed to pinch yourself. Ну, предполагается, что ты должна ущипнуть себя.
Sorry. You said pinch you. Ты сказал(-а) ущипнуть тебя.
To take off, I just had to pinch the sides of the Zune. Чтобы снять, я как раз ущипнуть стороны Zune.
I just want to pinch you to make sure you're real. Порой так и хочется ущипнуть, убедиться, что настоящий.
Sometimes I still have to pinch myself. Иногда я все еще хочу ущипнуть себя.
I'd hate to have to pinch you, Arthur. Я не хотел бы, чтобы ущипнуть тебя, Артур.
I had to pinch myself to keep from crying. Мне пришлось ущипнуть себя, чтобы не заплакать.
Is this real? Yes, and I'm pretty sure you're supposed to pinch yourself. Да, и вроде как ты должна была себя ущипнуть.
You know, a pinch is more traditional. ущипнуть меня было бы более традиционно.
I tought, maybe I should pinch myself Just to be sure I wasn't dreaming. У меня даже появилось желание ущипнуть себя, чтобы убедиться, что мне это просто не снится.
I have to pinch myself to see that I'm not dreaming! Я должен себя ущипнуть, чтобы осознать, что не сплю!
It's like I have to pinch myself, you know, say This is my house. Это, как ущипнуть себя, знаете, сказать: Это мой дом.
Sometimes you haven't even got your name and you have to pinch yourself to reassure yourself that, yes I am alive. Порой у тебя нет даже своего имени и тебе нужно ущипнуть себя, чтобы понять: да, я жив.
"Pinch them," she whispered. ущипнуть их, - прошептала она.
Somebody ought pinch me. Кто-то должен меня ущипнуть.
I also want to pinch and scratch her. А еще ущипнуть, оцарапать.
Or should I pinch you? Или мне вас ущипнуть?
Go on, pinch me. Ты хочешь ущипнуть себя?
I could pinch you if you like. Я могу тебя ущипнуть.
Sometimes, I have to pinch myself. Иногда хочется себя ущипнуть.
I, their father, can't even ruffle their hair, pinch their downy necks, or clasp their smooth, warm little bodies. Я, их отец, не могу провести рукой по их волосам, ущипнуть их пушистый затылок, крепко прижать к себе их гладкое теплое тело.
I pinch myself and it hurts and I am here. Я могу ущипнуть себя, и мне чертовски больно, и я здесь, рядом с тобой.
How hard can he pinch? Как сильно он мог тебя ущипнуть?