Английский - русский
Перевод слова Pinch
Вариант перевода Долей

Примеры в контексте "Pinch - Долей"

Примеры: Pinch - Долей
But take my results with a pinch of salt. Но воспринимай мои выводы с известной долей сомнения.
Well, I always take second-hand comments with a pinch of salt. Ну, вообще-то, я привык воспринимать комментарии из вторых рук с долей скептицизма.
Look, just wanted to warn you That Mary's not quite as sharp as she once was, so you'll have to take what she says with a good pinch of salt. Ум Мари уже не так остер, как когда-то, поэтому вам стоит принимать то, что она говорит с изрядной долей скепсиса.
I'm moving into multimedia pastures - installations, a platter of organic processes mixed with a pinch of irony and a side helping of self-deprecation. Я перехожу на мультимедийные проекты - инсталляции, смесь органических процессов с некоторой долей иронии и дополнительной помощью со стороны самоосуждения
Anything negative that comes from the regime and its collaborators must always be taken with a pinch of salt. Все негативные аспекты, которые исходят от режима и его приспешников, необходимо всегда воспринимать с долей иронии.
In the matters of the heart, advice from Dwayne Myers is to be taken with a rather large pinch of salt. В делах сердечных советы от Дуэйна Майерса следует воспринимать с достаточной долей юмора.