Примеры в контексте "Pier - Пирс"

Все варианты переводов "Pier":
Примеры: Pier - Пирс
Now, in case you haven't heard, there's a pier being dedicated to us, the Rayburn family here, in a few days off the coast highway. Теперь, если вы вдруг не слышали, через несколько дней открывается пирс, посвящённый нам, семье Рейберн, недалеко от берегового шоссе.
Why is Rand so determined to keep the pier all to itself? Почему "Рэнд" так непреклонна в желании полностью контролировать пирс?
The point is, at the very least... we're likely to see the grain pier back up by next year... which means a couple hundred more ships a year, at least. Важно то, что по крайней мере... к концу следующего года заработает зерновой пирс... а это означает пару сотен дополнительных судов в год, как минимум.
Next stop, the Steel Pier. Следующая остановка: "Стальной Пирс".
Clacton Pier was used for the scenes set on the pier at Southend-on-Sea. Пирс Клактона был использован для съёмки сцены на пирсе в Саутенд-он-Си.
"Pinball Vintage Amusements. Pier 55. 8500 Alaskan Way." Винтажные игровые автоматы, Пирс 55, проезд Аляски 8500.
There's a curse on it, though, that West Pier, isn't there? Они прокляты, хотя, это ведь Западный Пирс, так ведь?
Why is Felix going down under the pier? Почему Феликс спускается под пирс?
HOST: It was pier number... Это был пирс номер...
The steel pier, the boulevard project... Стальной пирс, бульварный проект...
Why would she stop at the pier first? Зачем она заезжала на пирс?
There's a pier in Daytona Beach. В Дайтона-Бич есть пирс.
Underneath the pier, sir. Под пирс, сэр.
Let's go on the pier. Давай пойдём на пирс.
Build your pier on that. И построим ваш пирс на нем.
Kingstown pier, sir. В Кингстауне пирс, сэр.
Looks like a pier in Queens. Похоже на пирс в Квинсе
At the pier across the lake. На пирс через озеро.
Look. You went to the pier today. Ты ходил на пирс?
I'll cut through the pier! Я срежу через пирс!
That corridor leads to the pier. Этот коридор ведет на пирс.
Let me go down to the pier. Давай я пойду на пирс.
There's the pier. А вот и пирс.
Starlings are basically scared of sharks and a shark may leap up at the West Pier... but when was a starling last killed by a shark? Скворцы в основном боятся акул и акула может выпрыгнуть на Западный Пирс ... пирс в Брайтоне Можете смеяться, но когда последний раз скворец был убит акулой?
Many famous Chicago locations are seen throughout the series, such as Navy Pier in the season three episode "Play it Again, Sammo." Съёмки также происходили в известных Чикагских местах, таких как Морской пирс (Navy Pier) в одной из серий третьего сезона («Play it Again, Sammo»).